background image

1.

Pulverizador

2.

Varilla anticalcárea

3.

Mando de vapor

4.

Depósito del agua

5.

Tecla Pulverizador

6.

Botón de extra vapor

7.

Asa Confort

8

.

Indicador luminoso del termostato /
Indicador de selección de temperatura

9

.

Mando del termostato

10

Señal de llenado máx. del depósito

11.

Suela

12.

Caparazón protector (según modelo)

13.

Empuñadura de transporte

14.

Ganchos de bloqueo / desbloqueo del
caparazón 

15.

Base

16.

Sistema de fijación de la base en su
mesa

17.

Bloque de conexión

18.

Clip de amarre-cordón

19.

Cable de alimentación

20.

Selector 3 posiciones:

a. 

Bloqueo 

para transportar y guardar su plancha

b.

con cable 

para planchar con cable

c.

sin cable  

para planchar sin cable

Para su seguridad

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad
Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).

Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial
o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través
de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a
la utilización del aparato.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (220-240V a.c).
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.

Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra. Si utiliza un alargador,
compruebe que sea de tipo bipolar (10A) con conductor de tierra.

Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro.

El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías
de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para
evitar cualquier peligro.

¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !

La plancha debe siempre estar en posición Cordless (sin cable) 

y separado de su base antes de rellenar,

aclarar o vaciar el depósito y antes de limpiarlo.

No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o aclarar el
depósito, antes de limpiarlo, después de cada utilización.

No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún
esté caliente (aprox. 1 hora).

La suela de la plancha puede estar muy caliente: no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes
de guardarla. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en
un ángulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.

Debe  utilizar  y  poner  la  plancha  sobre  una  superficie  estable.  Cuando  ponga  la  plancha  en  su
reposaplancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.

Nunca deje su aparato conectado bajo su caparazón protector (según modelo).

Cuide de retirar siempre el caparazón protector (según modelo) antes de hacer funcionar el aparato.

Espere que la plancha se enfríe antes de guardarla bajo su caparazón.

Este  aparato  se  ha  diseñado  para  uso  doméstico  exclusivamente.  Si  se  realiza  un  uso  inapropiado  o
contrario a las instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.

La plancha debe ser utilizado solamente con  su reposa- plancha suministrada

12

Preparación

Quite el caparazón protector (según modelo). Para esto, apriete el lado superior de
los ganchos de bloqueo luego levante el caparazón.

– 

fig.A

Desenrolle el cable de alimentación.

Coloque  el  selector  en  la  posición  Corded  (con  cable)   

– 

fig.1

y  retire  la

plancha de su base.

Usted puede desplegar el sistema de fijación  

– 

fig.2

y fijar la base en un lado de

su mesa. 

– 

fig.3

.

Antes de la primera utilización

• 

Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que
la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo.  En
las mismas condiciones, impulsan varias veces el bot

ón 

Extra Vapor

– 

fig.4

Description

Lea atentamente el
modo de empleo.

Quite el protector de
la suela antes de
calentar la plancha.

1800113565_FV7XXX  7/04/08  17:11  Page 12

Summary of Contents for FV7010

Page 1: ...www tefal com C O R D E D C O R D L E S S I R O N GB F RCT KR UA IR AR T RU TR GR P E I PL LT LV EST 1800113565_FV7XXX 7 04 08 17 11 Page 1 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 19 18 17 16 a B T R A R b c 17 U R R L V T 1800113565_FV7XXX 7 04 08 17 11 Page 2 ...

Page 3: ...fig A fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig D fig C fig B 1800113565_FV7XXX 7 04 08 17 11 Page 3 ...

Page 4: ...ves off steam which may cause burns especially when you are ironing on a corner or at the edge of your ironing board Never direct the steam towards people or animals Your iron should be used and placed on flat stable heat resistant surface When you put your iron onto its iron rest make sure that the surface on which you put it is stable Never leave your appliance plugged in underneath its storage ...

Page 5: ...ght comes back on before beginning to iron again When ironing fabrics with mixed fibres set the ironing temperature for the most delicate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric first on an inconspicious place eg inside the hem Go back into Cordless mode Use this ironing mode for small garments and fabrics that are easy to iron Put the switch into the Cordless position fig 5 You...

Page 6: ...e pull it up fig 13 Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for a few hours fig 15 Rinse the valve under running water Replace the anti scale valve Self cleaning Put the switch into the Cordless position fig 5 and remove the iron from its base Set the steam control to DRY fig 6 and fill the water tank to MAX Place your iron on its heel set the thermostat button to MAX ...

Page 7: ...t using the right type of water Perform a self cleaning operation and consult the section What water to use Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time The soleplate is dirty or brown and can stain the linen You are ironing with an inap...

Page 8: ...r Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous posez votre fer sur son repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable Ne laissez jamais votre...

Page 9: ...aissez le thermostat attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile Pour les textiles délicats nous vous recommandons de tester une zone cachée du vêtement ex ourlet Repassez en mode Cordless sans fil Utilisez ce mode de repassage pour les petites pièces et les tissus f...

Page 10: ...e anti calcaire tirez la vers le haut fig 13 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la tige anti calcaire en place Faites un auto nettoyage Self Clean Placez le sélecteur sur la position Cordless sans fil fig 5 et retirez le fer de sa base Placez la commande vapeur sur SE...

Page 11: ...u réservoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent Faites un auto nettoyage Nettoyez la semelle avec une éponge non métallique Aspirez de temps en temps les trous de la semelle La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez u...

Page 12: ...ancha debe siempre estar en posición Cordless sin cable y separado de su base antes de rellenar aclarar o vaciar el depósito y antes de limpiarlo No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el aparato antes de llenar o aclarar el depósito antes de limpiarlo después de cada utilización No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica y cua...

Page 13: ...termostato espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil Para los tejidos delicados le recomendamos que pruebe en una zona de la ropa que no se vea ej dobladillo Planche en modo Cordles sin cable Utilice este modo de planchado para las prend...

Page 14: ...e la varilla antical tirez la vers le haut fig 13 Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con zumo de limón natural fig 14 Enjuague la varilla con agua del grifo Vuelva a poner la varilla antical en su lugar Ponga en marcha la auto limpieza Self Clean Coloque el selector en la posición Cordless sin cable fig 5 y retire la plancha de su base Coloque el mando vapor enSEC fig 6 y ...

Page 15: ...a auto limpieza y consulte el capítulo Qué agua utilizar Fibras de ropa se han acumulado en los agujeros de la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja húmeda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Limpie la suela como se indica en el capítulo Limp...

Page 16: ...antes de o arrumar O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável Quando o colocar no respectivo suporte certifique se da estabilidade dessa mesma superfície Nunca deixe o aparelho ligado com a tampa de...

Page 17: ...a acender para voltar a engomar Caso pretenda engomar um tecido feito de fibras mistas regule a temperatura com base na fibra mais delicada Para os tecidos delicados recomendamos que proceda a um pequeno teste numa zona da peça de roupa que não seja visível p ex bainha Engome no modo Cordless sem fio Utilize este modo para engomar peças pequenas e tecidos fáceis de engomar Coloque o selector na po...

Page 18: ...Para retirar a vareta anti calcário puxe a para cima graças às pegas situadas de cada lado fig 13 Mergulhe a vareta num copo com vinagre branco ou sumo de limão natural durante 4 horas fig 14 Passe a vareta por água da torneira Volte a colocar a vareta anti calcário Accione a auto limpeza Self Clean Coloque o selector na posição Cordless sem fio fig 5 e retire o ferro da base Coloque o comando do ...

Page 19: ...po de produto químico no reservatório para proceder à descalcificação Não está a usar o tipo de água adequado Proceda a uma auto limpeza e consulte o capítulo Que água utilizar Os orifícios da base acumularam fibras queimadas da roupa Proceda a uma auto limpeza e limpe a base com uma esponja húmida Aspire os orifícios da base de vez em quando A base está suja ou castanha podendo manchar a roupa Te...

Page 20: ...ttutto se stirate su un angolo dell asse da stiro Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiato sopra una superficie stabile Quando posate il ferro sul suo poggia ferro assicuratevi che la superficie d appoggio sia stabile Non lasciare mai l apparecchio collegato alla corrente sotto la sua campana di protezione secondo il modello Ricordar...

Page 21: ...enda prima di stirare di nuovo Se stirate un tessuto di fibre miste regolate la temperatura di stiratura sulla fibra più fragile Prima di stirare tessuti delicati si raccomanda di eseguire una prova di stiratura in una parte non visibile del capo ad es su un orlo interno Stirare in modalità Cordless senza filo Utilizzare questa modalità di stiratura per i piccoli indumenti e i tessuti facili da st...

Page 22: ...itivi di presa che si trovano sui lati fig 13 Lasciate l astina immersa per 4 ore in un bicchiere con dell aceto bianco oppure del succo di limone fig 14 Sciacquate l astina con acqua corrente Riposizionate l astina nel ferro Eseguire l auto pulizia Self Clean Mettere il selettore sulla posizione Cordless fig 5 e togliere il ferro dalla sua base Posizionate il comando vapore su SEC fig 6 et e riem...

Page 23: ... serbatoio Non state utilizzando il tipo d acqua corretto Eseguite un autopulizia e consultate il capitolo Che tipo d acqua occorre utilizzare Fibre di tessuto si sono accumulate nei fori della piastra e si carbonizzano Eseguite l autopulizia e pulite la piastra con una spugna umida Aspirate di tanto in tanto i fori della piastra La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti Utilizzate una...

Reviews: