background image

Per la vostra sicurezza

La  sicurezza  del  presente  apparecchio  è  conforme  alle  specifiche  tecniche  e  alle  norme  vigenti
(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente).

Questo  apparecchio  non  deve  essere  utilizzato  da  persone  (compresi  i  bambini)  le  cui  capacità  fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto
beneficiare,  tramite  una  persona  responsabile  della  loro  sicurezza,  di  una  sorveglianza  o  di  istruzioni
preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Attenzione ! la tensione della vostra installazione deve corrispondere a quella del ferro da stiro (220-240V).
Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili al ferro da stiro ed annullarne la garanzia.

Il presente ferro da stiro deve obbligatoriamente essere collegato ad una presa dotata di messa a terra. Se
utilizzate una prolunga verificate che sia di tipo bipolare (10A) con conduttore di terra.

Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  deve  essere  immediatamente  sostituito  presso  un  Centro
Assistenza Tecnica autorizzato per evitare situazioni di pericolo.

Non  utilizzate  l'apparecchio  se  è  caduto,  se  perde  acqua,  se  presenta  danni  visibili  o  anomalie  di
funzionamento.  Non  smontate  mai  l'apparecchio:  fatelo  esaminare  presso  un  Centro  di  Assistenza
Autorizzato onde evitare eventuali rischi.

Mai immergere il ferro da stiro in acqua!

Il ferro deve essere sempre nella posizione Cordless (senza filo) 

e tolto dalla sua base prima di riempire,

sciacquare o svuotare il serbatoio e prima di pulirlo.

Evitate di scollegare l'apparecchio tirando il cavo. Scollegate sempre l'apparecchio: prima di riempirlo o di
sciacquare il serbatoio e prima delle operazioni di pulizia dopo ogni utilizzo.

Non  lasciate  mai  l'apparecchio  senza  sorveglianza  quando  è  collegato  alla  corrente  elettrica  e  fino  a
quando non si sia completamente raffreddato (1 ora circa).

La  piastra  del  ferro  da  stiro  può  essere  molto  calda:  non  toccatela  mai  e  prima  di  riporre  il  ferro,  fatelo
sempre raffreddare. Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni, soprattutto se stirate
su un angolo dell'asse da stiro. Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali.

Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiato sopra una superficie stabile. Quando posate il ferro sul
suo poggia-ferro, assicuratevi che la superficie d’appoggio sia stabile.

Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla corrente sotto la sua campana di protezione (secondo il modello).

Ricordarsi  di  togliere  sempre  la  campana  di  protezione  (secondo  il  modello)  prima  di  fare  funzionare
l’apparecchio.

Aspettare che il ferro si raffreddi prima di ritirarlo sotto la sua campana.

Questo prodotto è stato creato unicamente per uso domestico. Per qualsiasi utilizzo inappropriato o contrario alle
istruzioni, il costruttore declina ogni responsabilità e la garanzia non sarà più valida.

Il ferro deve essere utilizzato soltanto con il poggia-ferro fornito

.

20

Preparazione

Togliere  la  campana  di  protezione  (secondo  il  modello).  Per  farlo,  premere  sulla
parte superiore dei ganci di bloccaggio poi sollevare la campana – 

fig.A

Srotolare il cavo di alimentazione.

Mettere il selettore sulla posizione Corded (con il filo) 

– 

fig.1 

e togliere il ferro

dalla sua base

È  possibile  utilizzare  il  sistema  di  fissaggio    – 

fig.2

e  fissare  la  base  su  un  lato

dell’asse – 

fig.3

.

Primo utilizzo

• 

Prima  del  primo  utilizzo  del  ferro  da  stiro  in  posizione  vapore  sui  tessuti,  vi
raccomandiamo  di  farlo  funzionare  per  qualche  istante  in  posizione  orizzontale
senza  appoggiarlo  sulla  vostra  biancheria.

Nelle  stesse  condizioni,  azionate  più

volte il comando 

Superpressing

– 

fig.4

Descrizione

1.

Spray

2.

Astina anticalcare

3.

Comando vapore

4.

Foro di riempimento

5.

Tasto Spray 

6.

Tasto Supervapore

7.

Impugnatura ergonomica 

8.

Spia luminosa del termostato/Indicatore
regolazione temperatura

9.

Pulsante del termostato

10. 

Indicatore max del serbatoio

11.

Piastra

12.

Campana di protezione

(a seconda del modello)

13.

Maniglia di trasporto

14.

Ganci di bloccaggio / sbloccaggio della
campana

15.

Base

16.

Sistema di fissaggio della base sull’asse

17.

Blocco di connessione

18.

Clip fermacavo

19.

Cavo di alimentazione

20.

Selettore 3 posizioni:

a. 

bloccaggio

per trasportare e riporre il ferro

b. 

con cavo  

per stirare con il filo

c. 

senza cavo 

per stirare senza filo

Leggete attentamente
le istruzioni d'uso.

Togliete le eventuali
etichette dalla piastra
prima di scaldare il
ferro da stiro.

1800113565_FV7XXX  7/04/08  17:11  Page 20

Summary of Contents for FV7010

Page 1: ...www tefal com C O R D E D C O R D L E S S I R O N GB F RCT KR UA IR AR T RU TR GR P E I PL LT LV EST 1800113565_FV7XXX 7 04 08 17 11 Page 1 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 19 18 17 16 a B T R A R b c 17 U R R L V T 1800113565_FV7XXX 7 04 08 17 11 Page 2 ...

Page 3: ...fig A fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig D fig C fig B 1800113565_FV7XXX 7 04 08 17 11 Page 3 ...

Page 4: ...ves off steam which may cause burns especially when you are ironing on a corner or at the edge of your ironing board Never direct the steam towards people or animals Your iron should be used and placed on flat stable heat resistant surface When you put your iron onto its iron rest make sure that the surface on which you put it is stable Never leave your appliance plugged in underneath its storage ...

Page 5: ...ght comes back on before beginning to iron again When ironing fabrics with mixed fibres set the ironing temperature for the most delicate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric first on an inconspicious place eg inside the hem Go back into Cordless mode Use this ironing mode for small garments and fabrics that are easy to iron Put the switch into the Cordless position fig 5 You...

Page 6: ...e pull it up fig 13 Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for a few hours fig 15 Rinse the valve under running water Replace the anti scale valve Self cleaning Put the switch into the Cordless position fig 5 and remove the iron from its base Set the steam control to DRY fig 6 and fill the water tank to MAX Place your iron on its heel set the thermostat button to MAX ...

Page 7: ...t using the right type of water Perform a self cleaning operation and consult the section What water to use Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time The soleplate is dirty or brown and can stain the linen You are ironing with an inap...

Page 8: ...r Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous posez votre fer sur son repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable Ne laissez jamais votre...

Page 9: ...aissez le thermostat attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile Pour les textiles délicats nous vous recommandons de tester une zone cachée du vêtement ex ourlet Repassez en mode Cordless sans fil Utilisez ce mode de repassage pour les petites pièces et les tissus f...

Page 10: ...e anti calcaire tirez la vers le haut fig 13 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la tige anti calcaire en place Faites un auto nettoyage Self Clean Placez le sélecteur sur la position Cordless sans fil fig 5 et retirez le fer de sa base Placez la commande vapeur sur SE...

Page 11: ...u réservoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent Faites un auto nettoyage Nettoyez la semelle avec une éponge non métallique Aspirez de temps en temps les trous de la semelle La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez u...

Page 12: ...ancha debe siempre estar en posición Cordless sin cable y separado de su base antes de rellenar aclarar o vaciar el depósito y antes de limpiarlo No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el aparato antes de llenar o aclarar el depósito antes de limpiarlo después de cada utilización No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica y cua...

Page 13: ...termostato espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil Para los tejidos delicados le recomendamos que pruebe en una zona de la ropa que no se vea ej dobladillo Planche en modo Cordles sin cable Utilice este modo de planchado para las prend...

Page 14: ...e la varilla antical tirez la vers le haut fig 13 Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con zumo de limón natural fig 14 Enjuague la varilla con agua del grifo Vuelva a poner la varilla antical en su lugar Ponga en marcha la auto limpieza Self Clean Coloque el selector en la posición Cordless sin cable fig 5 y retire la plancha de su base Coloque el mando vapor enSEC fig 6 y ...

Page 15: ...a auto limpieza y consulte el capítulo Qué agua utilizar Fibras de ropa se han acumulado en los agujeros de la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja húmeda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Limpie la suela como se indica en el capítulo Limp...

Page 16: ...antes de o arrumar O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável Quando o colocar no respectivo suporte certifique se da estabilidade dessa mesma superfície Nunca deixe o aparelho ligado com a tampa de...

Page 17: ...a acender para voltar a engomar Caso pretenda engomar um tecido feito de fibras mistas regule a temperatura com base na fibra mais delicada Para os tecidos delicados recomendamos que proceda a um pequeno teste numa zona da peça de roupa que não seja visível p ex bainha Engome no modo Cordless sem fio Utilize este modo para engomar peças pequenas e tecidos fáceis de engomar Coloque o selector na po...

Page 18: ...Para retirar a vareta anti calcário puxe a para cima graças às pegas situadas de cada lado fig 13 Mergulhe a vareta num copo com vinagre branco ou sumo de limão natural durante 4 horas fig 14 Passe a vareta por água da torneira Volte a colocar a vareta anti calcário Accione a auto limpeza Self Clean Coloque o selector na posição Cordless sem fio fig 5 e retire o ferro da base Coloque o comando do ...

Page 19: ...po de produto químico no reservatório para proceder à descalcificação Não está a usar o tipo de água adequado Proceda a uma auto limpeza e consulte o capítulo Que água utilizar Os orifícios da base acumularam fibras queimadas da roupa Proceda a uma auto limpeza e limpe a base com uma esponja húmida Aspire os orifícios da base de vez em quando A base está suja ou castanha podendo manchar a roupa Te...

Page 20: ...ttutto se stirate su un angolo dell asse da stiro Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiato sopra una superficie stabile Quando posate il ferro sul suo poggia ferro assicuratevi che la superficie d appoggio sia stabile Non lasciare mai l apparecchio collegato alla corrente sotto la sua campana di protezione secondo il modello Ricordar...

Page 21: ...enda prima di stirare di nuovo Se stirate un tessuto di fibre miste regolate la temperatura di stiratura sulla fibra più fragile Prima di stirare tessuti delicati si raccomanda di eseguire una prova di stiratura in una parte non visibile del capo ad es su un orlo interno Stirare in modalità Cordless senza filo Utilizzare questa modalità di stiratura per i piccoli indumenti e i tessuti facili da st...

Page 22: ...itivi di presa che si trovano sui lati fig 13 Lasciate l astina immersa per 4 ore in un bicchiere con dell aceto bianco oppure del succo di limone fig 14 Sciacquate l astina con acqua corrente Riposizionate l astina nel ferro Eseguire l auto pulizia Self Clean Mettere il selettore sulla posizione Cordless fig 5 e togliere il ferro dalla sua base Posizionate il comando vapore su SEC fig 6 et e riem...

Page 23: ... serbatoio Non state utilizzando il tipo d acqua corretto Eseguite un autopulizia e consultate il capitolo Che tipo d acqua occorre utilizzare Fibre di tessuto si sono accumulate nei fori della piastra e si carbonizzano Eseguite l autopulizia e pulite la piastra con una spugna umida Aspirate di tanto in tanto i fori della piastra La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti Utilizzate una...

Reviews: