background image

9

8

Vă mulțumim că ați ales Cântarul corporal TEFAL GOODVIBES. Acest produs 
utilizează tehnologia BIA (analiza impedanței bioelectrice) pentru a obține date 
privind compoziția dvs. corporală și tehnologia Bluetooth pentru a se conecta la 
smartphone-ul dvs. Pentru a obține măsurători corecte și coerente, utilizați-l la 
aceeași oră (preferabil de două ori pe săptămână, la 15 minute după trezire) și în 
aceleași condiții.
Evitați cântărirea: 
• 

 pe parcursul efectuării unor exerciții intense sau imediat după încheierea 
unor exerciții intense;

• 

imediat după duș, baie sau saună;

• 

în timpul consumului excesiv de alcool;

• 

în timpul sarcinii;

• 

în cazul în care aveți febră.    

În timpul măsurării, stați în poziție dreaptă, în picioarele goale. Acuratețea 
cântăririi poate fi afectată dacă purtați șosete sau aveți picioarele murdare.   
Cântarul nu trebuie utilizat pentru a diagnostica sau a trata orice afecțiune 
medicală. Toate datele sunt cu titlu informativ și nu pot înlocui recomandările 
unui cadru medical autorizat.   

Благодарим Ви, че избрахте интелигентната персонална везна TEFAL GOODVIBES. 
Този продукт използва технологията BIA (анализ на биоелектрически импеданс) 
за данните на Вашия състав на тялото и Bluetooth технология за свързване на 
персоналната везна към Вашия смартфон. За да имате точни и постоянни резултати 
от измерване, моля, използвайте го по едно и също време (за предпочитане два 
пъти седмично, 15 минути след събуждане) и при едни и същи условия.
Моля, избягвайте измервания: 
• 

По време на или незабавно след тежки упражнения

• 

Веднага след душ, баня или сауна

• 

При тежка консумация на алкохол

• 

По време на бременност

• 

При треска    

По време на измерването, моля, застанете прави и боси. Носенето на чорапи или 
при замърсени крака може да повлияе на точността на измерването.   
Не трябва да използвате везната за диагностика или лечение на медицинско 
състояние. Всички данни са за справка и не могат да бъдат заместител на съвет от 
лицензиран медицински специалист.   

Dziękujemy za wybranie wagi z funkcją analizy składu ciała TEFAL GOODVIBES. 
Ten produkt wykorzystuje technologię BIA (analiza impedancji bioelektrycznej) 
do uzyskiwania danych o składzie ciała oraz technologii Bluetooth do łączenia 
wagi ze smartfonem. Aby uzyskiwać dokładne i spójne wyniki pomiarów, należy 
ich dokonywać o tej samej porze (15 minut po przebudzeniu, najlepiej dwa razy w 
tygodniu) i w takich samych warunkach.
Unikać pomiarów: 
• 

Podczas lub bezpośrednio po wysiłku

• 

Zaraz po wyjściu spod prysznica, z łaźni lub z sauny

• 

Przy spożyciu dużej ilości alkoholu

• 

Podczas ciąży

• 

W przypadku występowania gorączki    

Podczas pomiaru należy stać prosto i mieć bose stopy. Skarpetki lub brudne stopy 
mogą mieć wpływ na dokładność pomiaru.   
Wagi nie należy używać do diagnozowania ani leczenia chorób. Wszystkie dane 
mają służyć za punkt odniesienia i nie mogą zastępować porad udzielanych przez 
licencjonowanego pracownika służby zdrowia.   

Děkujeme, že jste zvolili diagnostickou váhu TEFAL GOODVIBES Tento produkt 
využívá technologii BIA (multifrekvenční bioimpedanční analýza) ke sběru dat 
o  složení vašeho těla a  technologii Bluetooth k  připojení k  vašemu chytrému 
telefonu. Abyste dosáhli přesných a  konzistentních výsledků, važte se vždy 
ve stejný čas (nejlépe dvakrát do týdně, 15 minut po probuzení) a za stejných 
podmínek.
Měření se vyvarujte: 
• 

Během nebo těsně po namáhavém cvičení. 

• 

Bezprostředně po sprchování, koupeli nebo pobytu v sauně. 

• 

Po požití většího množství alkoholu.

• 

Během těhotenství.

• 

Pokud máte horečku.

Během měření stůjte rovně a naboso
Ponožky či špinavá chodidla mohou nepříznivě ovlivnit přesnost měření.   
Váha neslouží k  diagnostice nebo léčení jakéhokoli zdravotního problému. 
Veškerá data slouží pouze jako doporučení a  nemohou nahradit odborný 
posudek od profesionálního zdravotníka.   

RO

BU

PL

CS

Summary of Contents for goodvibes BM961 Series

Page 1: ...otice d utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Kullanma k lavuzu Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka Haszn lati tmutat N...

Page 2: ...kann nur ber die App vorgenommen werden RU UK RO Unitatea de greutate poate fi modificat numai n aplica ie BU PL Zmian jednostki wagi mo na dokonywa tylko w aplikacji CS P izp soben jednotky m e b t p...

Page 3: ...agnose or treat any medical condition All data is for reference and can not be a substitute for advice from a licensed healthcare professional Merci d avoir choisi l imp dancem tre TEFAL GOODVIBES Ce...

Page 4: ...n het advies van een professioneel arts Vielen Dank dass Sie sich f rTEFAL GOODVIBES K rperfettanaylsewaage entschieden haben Dieses Produkt nutzt die BIA Technologie bioelektrische Impedanzanalyse f...

Page 5: ...sp jne wyniki pomiar w nale y ich dokonywa o tej samej porze 15 minut po przebudzeniu najlepiej dwa razy w tygodniu i w takich samych warunkach Unika pomiar w Podczas lub bezpo rednio po wysi ku Zaraz...

Page 6: ...h podmienok Vyhnite sa meraniu po as alebo tesne po nam havom cvi en tesne po sprchovan k pan i saune po konzum cii tvrd ho alkoholu po as tehotenstva pri hor ke Po as merania stojte rovno a meranie v...

Page 7: ...de App te downloaden Scannen um die App zu erhalten EN FR NL DE RU UK Scana i pentru a avea acces la aplica ie Skanowanie w celu pobrania aplikacji Naskenov n m st hn te aplikaci Po naskenovan sa otv...

Page 8: ...kg st lb st en hoogte eenheid cm inch in Registreer uw gebruikersprofiel Starten Sie die App Stellen Sie die Wiegeeinheiten kg st lb st und die H heneinheiten cm Zoll ein Registrieren Sie den Profilb...

Page 9: ...estoupen m vy kejte dokud se v aplikaci nezobraz v echna nashrom d n data SK Pred zost pen m po kajte k m sa v aplik cii nezobrazia v etky daje KK EL kg lb st ARR T AUTOMATIQUE AUTO STOP 15 sec MINI 8...

Page 10: ...Polarit t eingesetzt werden Leere Batterien m ssen aus dem Ger t entnommen und sicher entsorgt werden Wenn das Ger t f r einen langen Zeitraum unbenutzt aufbewahrt werden soll m ssen die Batterien en...

Page 11: ...bat rie alebo r zne typy bat ri Pri vkladan bat ri skontrolujte ich spr vnu polaritu Vybit bat rie treba zo zariadenia vybra a zlikvidova bezpe n m sp sobom Bat rie treba zo zariadenia vybra v pr pad...

Reviews: