background image

74

DE

74

PL

ODKRYJ DOSTĘPNE PROGRAMY AUTOMATYCZNE:

Zupa P1

Zupa P2

Wolne 

gotowanie P1

Wolne 

gotowanie P2

Wolne 

gotowanie P3

Programy  

automatyczne

„Domyślna”

prędkość

(regulowana)

10 impulsów i 

S12 przez 2 min

od S7 do S10 

przez 30 s

Prędkość 3

Prędkość 1

Prędkość 2

„Domyślna” 

temperatura 

(regulowana)

100°C

(od 90 

do 100°C)

100°C

(od 90 

do 100°C)

130°C

(bez 

regulacji)

95°C

(od 80 

do 100°C)

95°C

(od 80 

do 100°C)

Czas

 

(regulowany)

40 min

(od 20  

do 60 min)

45 min

(od 20  

do 60 min)

5 min 

(od 2  

do 15 min)

45 min

(od 10 min  

do 2 h)

20 min

(od 10 min  

do 2 h)

„Domyślna funkcja” 

utrzymania ciepła na 

koniec programu

45 min

45 min

 

45 min

45 min

Prędkość silnika na 

poziomie utrzymania 

ciepła

 

5 s WŁ. z 

prędkością 3 / 

20 s WYŁ.

10 s WŁ. przy 

prędkości 3 / 10 

s WYŁ.

Niektóre przepisy mogą doprowadzić do kipienia, co wynika z powstawania pęcherzyków 
powietrza, zwłaszcza jeśli używane są mrożone warzywa. W takim przypadku należy 
odpowiednio zmniejszyć ilość składników.

naciśnięciu wyzwalaczy 

(D2)

 lub zdjęciu 

misy. 

   

Pod koniec zagniatania w programach 
ciast 

P1

 i 

P2

, urządzenie przełącza się na 

tryb „Wyrastanie ciasta", ustawiony na 
temperaturę 30°C i trwający 40 minut, 
aby ciasto wyrosło. Jeśli zostanie otwarta 
przykrywka, zostaną wciśnięte zatrzaski 

(D2)

 lub misa zostanie zdjęta z bloku silnika, 

urządzenie przełącza się w tryb pauzy; 
urządzenie można włączyć ponownie 
ponownym wciśnięciem przycisku „start”.

   Jeśli użytkownik chce zatrzymać ten tryb, 

należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 
sekundy przycisk „stop”.

7-   Nacisnąć  zatrzaski 

(D2)

 i wyjąć zespół misy 

(D) (patrz rys. 12)

.

W trybie połączonym, po automatycznym 
włączeniu programu, urządzenie można w 
każdej chwili zatrzymać przyciskiem „stop”. 
Program automatyczny przechodzi wtedy w 
tryb pauzy, można go ponownie włączyć przez 
ponowne naciśnięcie przycisku „start”. Jeśli 
użytkownik wybierze niewłaściwy program 
i trzeba go anulować, wystarczy nacisnąć i 
przytrzymać przez 2 sekundy przycisk „stop”.

Summary of Contents for i-Companion XL

Page 1: ...SK CS HU PL NL EN ...

Page 2: ...A B C4 C5 B6 H B C C6 C7 B5 B1 B2 B3 B4 C3 C2 C1 A B C4 C5 B6 H B C C6 C7 B5 B1 B2 B3 B4 C3 C2 C1 D I E ...

Page 3: ...F G F1 F2 F3 F4 F0 F5 D3 D2 D1 D6 D I D4 x2 E3 E2 E1 E E4 D5 D4 x2 F G F1 F2 F3 F4 F0 F5 D3 D2 D1 D6 D I D4 x2 E3 E2 E1 E E4 D5 D4 x2 ...

Page 4: ...4 2 4 3 4 1 3 2 D3 D4 3 1 1 D4 D5 2 2 4 2 4 3 4 1 3 2 D3 D4 3 1 1 D4 D5 2 2 ...

Page 5: ... clic 9 8 10 1 5 6 2 1 a b MAX MIN 7 ...

Page 6: ...2 1 12 D2 3 1 13 D3 D4 D6 14 11 D5 D3 15 10 2 ...

Page 7: ...2 1 3 17 18a 50 C 5 18b 10s 19 1 1 1 19 9 9 9 9 9 16 19 ...

Page 8: ...vádzke niektoré časti môžu dosiahnuť vysoké teploty nehrdzavejúce steny misy odnímateľné vreteno priehľadné časti veka a uzáver kovové diely pod misou košík Môžu spôsobiť popáleniny Pri manipulácii so spotrebičom používajte chladné plastové diely úchytky motorová jednotka Červená kontrolka ohrevu ukazuje že existuje riziko popálenia Počas prevádzky môže narásť teplota niektorých voľne prístupných ...

Page 9: ...ržiak tesnenia nie je namontovaný na veku Je dôležité prevádzkovať prístroj s uzáverom umiestneným do otvoru vo veku ak nie je v recepte výslovne uvedené inak V A R O V A N I E Upozorňujeme na n e b e z p e č e n s t v o poranenia v prípade nesprávneho použitia spotrebiča DávajtepozornačepeleUltrablade noža F1 a čepele na hnetenie mletie a drviacu čepeľ F4 pri ich čistení a pri vyprázdnení misy pr...

Page 10: ...statkom skúseností a znalostí ak sú tieto osoby pod dohľadom alebo boli náležite poučené ako používať tento prístroj a chápu možné riziká spojené s jeho používaním Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ak sú pod dohľadom a boli riadne poučené o tom ako spotrebič používať bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti mla...

Page 11: ... môžu spôsobiť ich poškodenie Nedávajte prístroj do blízkosti tepelného zdroja v chode varná doska domáce spotrebiče atď Nezakrývajte veko utierkou alebo inými predmetmi nepokúšajte sa zablokovať otvor vo veku použite uzáver regulátora pary Nikdy nedovoľte aby dlhé vlasy šály atď viseli nad príslušenstvom v prevádzke Nikdy nedávajte príslušenstvo misu a veko do mikrovlnnej rúry Nepoužívajte spotre...

Page 12: ...ava veka E1 uzáver regulátora pary zátka E2 veko E3 tesnenie veka E4 tesnenie veka F Príslušenstvo F1 odkladacia schránka pre príslušenstvo F2 sekací nôž ultrablade F3 mixér F4 šľahač F5 čepeľ na hnetenie mletie F6 naparovací košík G Špachtľa H Hlavný vypínač 0 1 vypne napájanie vášho prístroja I Čistiaca kefa TECHNICKÉ ÚDAJE SPOTREBIČA Značka a logá Bluetooth sú registrované značky spoločnosti Bl...

Page 13: ... 7 max Majonéza Šľahačka pusinky 2 5 min 0 5 l Riedke omáčky krémy od do 1 20 min 1 l Zemiaková kaša od do 1 min 1 l Polenta od do 1 16 min 1 l Čepeľ na hnetenie mletie Hnetenie bieleho chlebového cesta 2 min 30 s 1 2 kg Hnetenie krehkého cesta sušienkového cesta špeciálneho chleba 2 min 30 s 1 kg Hnetenie hustého cesta briošky bábovky atď 1 min 30 s 2 min 0 8 kg Miešanie ľahkého cesta koláčové zm...

Page 14: ...8 Bude možné ho otvoriť len po skončení odpočítavania MONTÁŽ MISY DOPLNKOV A MONTÁŽ VEKA Pred prvým použitím spotrebiča vyčistite všetky časti D E F G v teplej mydlovej vode okrem motorovej jednotky A Vaša misa D má odstrániteľný pohon D3 pre ľahšie čistenie Pred použitím sa uistite že všetok obalový materiál bol odstránený najmä ochrana medzi misou D a motorovou jednotkou A Umiestnite tesnenie E4...

Page 15: ...ba teplota varenia Od 30 do 150 C Kontrolka ohrevu Rozsvieti sa pri spustení varenia a vypne sa keď teplota vo vnútri nádoby poklesne pod 50 C Toto tlačidlo má 3 funkcie Potvrdenie vášho výberu automatického programu alebo nastavenia ktoré ste vybrali v manuálnom režime rýchlosť teplota varenia čas Pauza v chode keď bol spotrebič zapnutý Reset nastavení spotrebiča po stlačení a podržaní na 2 sekun...

Page 16: ...ebo tabletu i Companion xl sa pripojí na váš smartfón tablet cez bezdrôtové pripojenie Smartfón tablet musí byť blízko k i Companion xl dosah pripojenia sa líši v závislosti na usporiadaní domu Napájací bod pre pripojenie i Companion xl i Companion xl je pripojený len na smartfón tablet keď je zapojený do elektrickej siete O Bluetooth Smart Technológia Bluetooth Smart 4 0 alebo Bluetooth Low Energ...

Page 17: ...on Párovanie Čo je párovanie Pri prvom pripojení sa aplikácia ktorú ste si stiahli do vášho smartfónu tabletu a i Companion xl automaticky a rýchlo navzájom detegujú ak budete postupovať podľa nasledujúcich krokov Ak chcete môžete spárovať až 10 zariadení s i Companion xl Spárujte každé zariadenie samostatne Pozrite si párovanie Avšak iba jedno zariadenie je možné pripojiť naraz Akceptujte cookies...

Page 18: ... automaticky rozpozná váš smartfón tablet pri ďalšom pripojení Nebudete musieť znovu vykonať tento krok párovania Spojenie bolo úspešné Váš i Companion xl je teraz pripojený na smartfón tablet Ikona vyššie vám oznamuje že bolo nadviazané spojenie Spojenie bolo neúspešné Ikona vyššie vám oznamuje že nebolo nadviazané spojenie Zopakujte tieto činnosti Pristúpte blízko k i Companion xl Skontrolujte č...

Page 19: ...trate spojenia symbol spojenia je zobrazený preškrtnutý pristúpte bližšie k i Companion xl a znovu nadviažte spojenie Čo sa stane keď sa stratí spojenie počas receptu Ak sa spojenie medzi i Companion xl a vašim smartfónom tabletom počas receptu stratí obe zariadenia budú automaticky synchronizované keď sa spojenie znovu nadviaže Budete mať možnosť pokračovať vo vašom recepte z kroku v ktorom ste b...

Page 20: ...brazovke C6 C7 3 Upravte nastavenie pomocou prepínača B6 4 Po dokončení modifikácie všetkých nastavení stlačte tlačidlo štart B5 pre spustenie programu Ak je váš spotrebič v režime varenia rozsvieti sa červená kontrolka B3 ktorá vás informuje že varenie začalo 5 Keď program skončí spotrebič 3 krát pípne 6 Na konci polievok pomalého varenia P2 a P3 a varenia v pare sa spotrebič automaticky prepne d...

Page 21: ...ovaní teploty 5 s ZAP pri rýchlosti 3 20 s VYP 10 s ZAP pri rýchlosti 3 10 s VYP Niektoré recepty môžu spôsobiť neočakávané pretečenie vzhľadom na tvorbu bublín a to najmä pri použití zmrazenej zeleniny V tomto prípade by ste mali odpovedajúcim spôsobom znížiť objem misu potom sa spotrebič prepne do režimu pauzy a máte znovu možnosť reštartu stlačením tlačidla štart Ak chcete zastaviť tento režim ...

Page 22: ...ná rýchlosť nastaviteľná S5 na 2 min 30 s S5 na 1 min 30 s a potom S6 na 2 min S3 na 40 s a potom S9 na 3 min Prednastavená teplota nastaviteľná 100 C nenastaviteľná 100 C nenastaviteľná Čas nastaviteľný 30 min 1 min až 60 min 35 min 1 min až 60 min 2 min 30 s 30 s až 2 min 30 s 3 min 30 s 30 s do 3 min 30 s 3 min 40 s 1 min 40 s až 3 min 40 s Predvolená funkcia udržiavania teploty na konci progra...

Page 23: ...voliť teplotu v rozmedzí od 135 C do 150 C Nastavte prevádzkový čas až 20 minút Režim VARENIE BEZ VEKA nie je vhodný na prípravu džemov a prípravkov na báze mlieka riziko vykypenia Tento spotrebič sa nesmie ponárať Nikdy nedávajte motorovú jednotku A pod tečúcu vodu Po dokončení používania odpojte spotrebič Misu vyčistite ihneď po použití aby sa zabránilo tvorbe škvŕn Stlačte zámky D2 potom zdvihn...

Page 24: ...te motor vychladnúť na pol hodiny Reštartujte spotrebič stlačením tlačidla Štart Stop Reset na dve sekundy B5 Spotrebič je teraz pripravený na ďalšie používanie Pre ďalšie informácie máte k dispozícii zákaznícky servis pozrite si podrobnosti v záručnom liste DÔLEŽITÉ POKYNY ABY BOL VÁŠ SPOTREBIČ BEZPEČNÝ SECU vlhkú handričku Dôkladne osušte Aby sme vám pomohli s čistením tak misu zostavu veka a pr...

Page 25: ... väčšine prípadov bude potravina správne uvarená Avšak niektoré podmienky môžu mať vplyv na čas varenia veľkosť zeleniny krájaná alebo nekrájaná množstvo prísad v košíku druh zeleniny jej zrelosť množstvo vody v mise ktoré zodpovedá meraniu 0 7 l V prípade že jedlo nie je správne uvarené môžete nastaviť ďalší čas varenia Môžete tiež použiť ručný režim výberom teploty 130 C a času varenia v závislo...

Page 26: ...ychladnúť približne 30 minút a znížte množstvo prísad v mise Zobrazí sa STOP Spotrebič detegoval príliš mnoho vibrácií a prepol sa do bezpečnostného režimu Skontrolujte či používate správnu rýchlosť a či používate odporúčané príslušenstvo Zobrazí sa SECU Preťaženie motora spôsobené príliš veľa prísadami alebo kusmi ktoré sú príliš ťažké alebo príliš veľké alebo nadmerné používanie bez dostatočného...

Page 27: ...eď sú prepojené Pripojenie vytvorenie väzby medzi aplikáciou smartfón tablet a spotrebičom i Companion xl Pripojenie má zásadný význam pre synchronizáciu Cookies informácie o používaní sú zasielané do spoločnosti Tefal s cieľom zlepšovať aplikáciu PROBLÉMY PRÍČINY RIEŠENIA Zobrazí sa ntc1 červená kontrolka bliká Teplotný snímač 1 už nefunguje Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Zobrazí s...

Page 28: ...řístroj mimo dosah dětí Když je přístroj v provozu některé části mohou dosahovat vysokých teplot nerezové stěny mísy odnímatelné vřeteno průhledné části víka a uzávěr kovové díly pod mísou koš Mohou způsobit popáleniny Při manipulaci se spotřebičem používejte chladné plastové díly úchytky motorová jednotka Červená kontrolka ohřevu značí že je riziko popálení Během provozu může vzrůst teplota někte...

Page 29: ...ěsnění nebo v případě že držák těsnění není namontován na víku Je důležité provozovat přístroj s uzávěrem umístěným do otvoru ve víku není li v receptu výslovně uvedeno jinak VAROVÁNÍ Pozor na nebezpečí poranění v případě nesprávného použití spotřebiče Dávejte pozor na čepele Ultrablade nože F1 a čepele pro hnětení mletí a drticí čepel F4 při jejich čištění a při vyprázdnění mísy protože jsou velm...

Page 30: ...kud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním Toto zařízení mohou používat děti od8let pokudjsoupoddohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním Čištění a údržbu nemohou provádět děti výjimku tvoří děti starší 8 le...

Page 31: ...jte přístroj do blízkosti tepelného zdroje v provozu varná deska domácí spotřebiče atd Nepokrývejte víko utěrkou nebo jinými předměty nepokoušejte se zablokovat otvor ve víku použijte uzávěr regulátoru páry Nikdy nedovolte aby dlouhé vlasy šály atd visely nad příslušenstvím v provozu Nikdy nedávejte příslušenství misku a víko do mikrovlnné trouby Nepoužívejte spotřebič venku Nikdy nepřekračujte ma...

Page 32: ...ážní celek víka E1 víčko zátka regulátoru páry E2 víko E3 těsnění víka E4 těsnění víka F Příslušenství F1 box na příslušenství F2 sekací nůž s ostřím ultrablade F3 mixér F4 šlehací metla F5 hnětací nůž drticí nůž F6 parní koš G Stěrka H Přepínač On Off 0 1 vypne napájení vašeho spotřebiče I Čistící kartáč TECHNICKÉ ÚDAJE SPOTŘEBIČE Značka a loga The Bluetooth jsou registrované značky společnosti B...

Page 33: ...ehání vaječných bílků 5 10 min max 7 Majonéza šlehačka sníh z bílků 2 5 min 0 5 l Omáčky krémy až 1 20 min 1 l Bramborová kaše až 1 min 1 l Polenta až 1 16 min 1 l Hnětací drticí nůž Hnětení těsta na bílý chléb 2 min 30 s 1 2 kg Hnětení těsta na krátké křupavé pečivo na sušenky speciální chléb 2 min 30 s 1 kg Hnětení hutného těsta briošky bábovky atd 1 min 30 s 2 min 0 8 kg Míchání řídkých těst sm...

Page 34: ...tevřít až na konci odpočítávání VLOŽENÍ MÍSY PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVY VÍKA Před prvním použitím spotřebiče vyčistěte všechny součásti D E F G v teplé mýdlové vodě s výjimkou jednotky motoru A Mísa D má snímatelný pohon D3 aby bylo usnadněno čištění Ujistěte se že před použitím byly odstraněny všechny obaly zejména ochrana mezi mísou D a motorovou jednotkou A Umístěte těsnění E4 na správné místo E3 ...

Page 35: ...a doby Volba teploty vaření Od 30 do 150 C Kontrolka ohřevu rozsvítí se při spuštění vaření a vypne se když teplota uvnitř nádoby poklesne pod 50 C Toto tlačítko má 3 funkce Ověření výběru automatického programu nebo nastavení která jste zvolili v manuálním režimu rychlost teplota vaření čas Pauza v provozu jakmile byl spotřebič zapnut Reset nastavení spotřebiče po stisknutí a podržení po dobu 2 s...

Page 36: ...letu i Companion xl se připojí k vašemu smartphonu tabletu přes bezdrátové připojení Smartphone tablet musí být blízko k i Companion xl dosah připojení se liší v závislosti na uspořádání domu Napájecí bod pro připojování i Companion xl i Companion xl je připojen pouze na smartphone tablet když je zapojen do elektrické sítě O Bluetooth Smart Bluetooth Smart 4 0 technologie nebo Bluetooth Low Energy...

Page 37: ...árování Co je párování Při prvním připojení se aplikace kterou jste si stáhli do vašeho smartphonu tabletu a i Companion xl automaticky a rychle navzájem detekují pokud budete postupovat podle následujících kroků Pokud chcete můžete s i Companion xl spárovat až 10 zařízení Spárujte každé zařízení zvlášť Viz párování K i Companion xl může být v jednu chvíli připojeno pouze 1 zařízení Akceptujte coo...

Page 38: ...í Pozn Jakmile je spárování provedeno i Companion xl automaticky rozpozná váš smartphone tablet při příštím připojení Nebudete muset znovu provádět tento krok párování Spojení bylo úspěšné Váš i Companion xl je nyní připojen k smartphonu tabletu Ikona výše vám oznamuje že bylo navázáno spojení Spojení bylo neúspěšné Ikona výše vám oznamuje že nebylo navázáno spojení Opakujte tyto činnosti Přistupt...

Page 39: ... neustále svítí znamená to že je vaše zařízení připojeno Pokud dojde ke ztrátě spojení symbol spojení je zobrazen přeškrtnutý přistupte blíže k i Companion xl a znovu navažte spojení Co se stane když se ztratí spojení během receptu Pokud se spojení mezi i Companion xl a vašim smartphonem tabletem během receptu ztratí obě zařízení budou automaticky synchronizovány jakmile se spojení znovu naváže Bu...

Page 40: ...razovce C6 C7 3 Upravte nastavení pomocí voliče B6 4 Po dokončení modifikace veškerých nastavení stiskněte tlačítko start B5 ke spuštění programu Je li váš spotřebič v režimu vaření rozsvítí se červená kontrolka B3 která vás informuje že vaření začalo 5 Jakmile program skončí spotřebič 3 krát pípne 6 Na konci polévek je P2 a P3 pomalé vaření a vaření v páře proto se přístroj automaticky přepne do ...

Page 41: ... při rychlosti 3 20 s VYP 10 s ZAP při rychlosti 3 10 s VYP Některé recepty mohou způsobit neočekávané přetečení vzhledem k tvorbě bublin a to zejména při použití zmrazené zeleniny V takovém případě byste měli odpovídajícím způsobem snížit objem vyjměte mísu tak se spotřebič přepne do režimu pauzy a máte znovu možnost restartu stiskem tlačítka start Chcete li zastavit tento režim stiskněte a podrž...

Page 42: ...stavení rychlost nastavitelná S5 na 2 min 30 s S5 na 1 min 30 s a pak S6 na 2 min S3 na 40 s a pak S9 na 3 min Výchozí teplota nastavitelná 100 C ne nastavitelná 100 C ne nastavitelná Čas rychlost nastavitelná 30 min 1 min až 60 min 35 min 1 min až 60 min 2 min 30 s 30 s až 2 min 30 s 3 min 30 s 30 s až 3 min 30 s 3 min 40 s 1 min 40 s až 3 min 40 s Výchozí funkce udržování teploty na konci progra...

Page 43: ...aření musíte zvolit teplotu v rozmezí od 135 C do 150 C Nastavte dobu chodu až 20 minut Režim VAŘENÍ BEZ VÍKA není vhodný k přípravě džemů a pokrmů na bázi mléka riziko přetečení Tento spotřebič nesmí být ponořen Nikdy nedávejte motorovou jednotku A pod tekoucí vodu Po dokončení používání odpojte spotřebič Mísu vyčistěte ihned po použití aby se zabránilo vzniku skvrn Stiskněte zámky D2 pak zvednět...

Page 44: ...ptu teplota typ příslušenství Nechte motor vychladnout půl hodiny Restartujte spotřebič zmáčknutím tlačítka Start Stop Reset po dobu dvou sekund B5 Spotřebič je nyní připraven na další používání ProdalšíinformacejeVámkdispozicizákaznický servis viz podrobnosti v záručním listu DŮLEŽITÉ POKYNY ABY BYL VÁŠ PŘÍSTROJ BEZPEČNÝ SECU Pro usnadnění čištění lze mísu sestavu víka a příslušenství mýt v myčce...

Page 45: ...padů bude potravina vhodně uvařená Nicméně některé podmínky mohou mít vliv na dobu vaření velikost zeleniny krájená nebo nekrájená množství přísad v košíku druh zeleniny její zralost množství vody v míse která odpovídá měření 0 7 l Pokud není potravina řádně uvařená můžete nastavit další dobu vaření Můžete také použít manuální režim zvolením teploty 130 C a doby vaření podle množství a typu ingred...

Page 46: ... kusy Nechte motor vychladnout přibližně 30 minut a snižte množství přísad v míse Zobrazí se STOP Zařízení detekovalo příliš mnoho vibrací a přešlo do bezpečnostního režimu Zkontrolujte zda máte správnou rychlost a zda používáte doporučené příslušenství Zobrazí se SECU Přetížení motoru způsobené příliš mnoha ingrediencemi nebo příliš tvrdými nebo příliš velkými kusy nebo nadměrné používání spotřeb...

Page 47: ... informací pokud jsou připojeny Připojení vytvoření vazby mezi aplikací smartphone tablet a zařízením i Companion xl Připojení má zásadní význam pro synchronizaci Cookies informace o užívání zasílané do společnosti Tefal za účelem vylepšení aplikace PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ Zobrazí se ntc1 červená kontrolka bliká Snímač teploty 1 přestal fungovat Kontaktujte autorizované servisní středisko Zobrazí ...

Page 48: ...y ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan A gyerekeket szemmel kell tartani hogy ne játsszanak a készülékkel Gyermekektől elzárva tárolja a készüléket A készülék használata közben néhány alkatrészfelforrósodhat rozsdamentes acél edény kivehető orsó a fedél átlátszó alkatrészei és a sapka az edény alatti fém alkatrészek kosár Ez égési sérülést okozhat A készüléket a ...

Page 49: ...zszabályzó sapkátaközpontirészénkezelje Soha ne működtesse a készüléket ha a tömítőgyűrű nincs felhelyezve a tömítőgyűrű tartóra vagy ha a tömítőgyűrű tartó nincs felhelyezve a fedélre A készüléket csak úgy szabad működtetni hogy a sapka a fedél közepére fel van helyezve kivéve ha a receptben más van megadva FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy ne lépjen fel sérülésveszély a készülék nem megfelelőhas...

Page 50: ...I PIAC A készüléket és annak vezetékét 8 éves kor alatti gyermekektől elzárva kell tartani Gyerekek nem használhatják játékszerként a készüléket Ezt a készüléket csak akkor használhatják csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek vagy akik nem rendelkeznek kellő belátással és tudással ha felügyelet alatt állnak és útmutatást kaptak a készülék biztonságos használa...

Page 51: ...vagy más tárgyakat az edénybe a készülék működése közben Ne használja az edényt tárolóként tároláshoz fagyasztáshoz sterilizáláshoz Helyezze a készüléket egy stabil sima hőálló tiszta és száraz felületre Ne tegye a készüléket fal vagy ételszekrény közelébe a keletkező gőz megrongálhatja őket Működés közben ne tegye a készüléket hőforrás közelébe tűzhelylap háztartási készülék stb Ne fedje le a fed...

Page 52: ...yozó sapka leállító E2 fedél E3 fedél tömítőgyűrű E4 fedél tömítőgyűrű F Tartozékok F1 tartozéktartó doboz F2 ultrablade daráló kés F3 robotgép F4 habverő F5 kés dagasztáshoz daráláshoz F6 pároló kosár G Spatula H Be kikapcsoló 0 1 kikapcsolja a készülék tápegységét I Tisztítókefe A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI A Bluetooth világmárka és logók a Bluetooth SIG Inc bejegyzett kereskedelmi védjegyei és a S...

Page 53: ...bverő 9 max Tojásfehérje felverése 5 10 perc 7 max Majonéz Tejszínhab habcsók 2 5 perc 0 5 l Szószok krémek 1 20 perc 1 l Krumplipüré 1 perc 1 l Polenta 1 16 perc 1 l Kés dagasztáshoz daráláshoz Fehér kenyér tészta gyúrása 2perc30 másodperc 1 2 kg Vajastészta keksz tészta speciális kenyér 2perc30 másodperc 1 kg Tészta dagasztása briós kuglóf stb 1perc30 másodperc 2perc 0 8 kg Híg tésztaanyag kever...

Page 54: ...Lásd 18 ábra Csak akkor lehet kinyitni a fedőt ha a visszaszámlálás befejeződött EDÉNY TARTOZÉKOK ÉS FEDÉL FELHELYEZÉSE A készülék első használata előtt tisztítson meg minden tartozékot D E F G meleg mosogatószeres vízben kivéve a motoregységet A Az edény D levehető meghajtóval D3 rendelkezik a könnyebb tisztítás érdekében Használat előtt távolítson el minden csomagolást elsősorban az edény D és a...

Page 55: ...50 C között Fűtés jelzőlámpa akkor világít ha elindul a főzés és kikapcsol ha az edény belsejében lévő hőmérséklet 50 C alá csökken Ennek a gombnak 3 funkciója van Az automatikus program kiválasztásának vagy a kézi üzemmódban kiválasztott beállítások jóváhagyása sebesség főzési hőmérséklet és idő Pause szünet működés közben miután elindította a készüléket Reset a készülék beállításainak visszaállí...

Page 56: ...i csatlakozással csatlakozik az Ön okostelefonjához tabletéhez Az okostelefon tablet legyen közel az i Companion xl hez a csatlakozás távolsága változó az otthoni körülményektől függően Fali csatlakozó az i Companion xl csatlakoztatásához az i Companion xl csak akkor van az okostelefonhoz tablethez csatlakoztatva ha hálózati aljzathoz is csatlakoztatva van Tudnivalók a Bluetooth Smart ról Bluetoot...

Page 57: ...nő kattintással tudja elindítani Párosítás Mi a párosítás Az első csatlakozásnál az okostelefonra tabletre letöltött alkalmazás és az i Companion xl automatikusan és gyorsan felismeri egymást ha követi a következő lépéseket Ha szeretné akár 10 készüléket is párosíthat az i Companion xl lel Ehhez minden készüléket külön párosítson Lásd párosítás Mindenesetre egyszerre csak egy készülék lehet csatla...

Page 58: ...r megtörtént a párosítás az i Companion xl automatikusan felismeri az okostelefont tabletet a következő csatlakoztatásnál Ezt a párosítási lépést nem kell még egyszer végrehajtania A csatlakozás sikeres volt Az i Companion xl most már csatlakoztatva van az okostelefonhoz tablethez A fenti ikon azt mutatja hogy a csatlakozás létrejött A csatlakozás sikertelen volt A fenti ikon azt mutatja hogy a cs...

Page 59: ...özelebb az i Companion xl hez a csatlakozás helyreállításához Mi történik ha a kapcsolat megszűnik a recept használata közben Ha a kapcsolat megszűnik az i Companion xl és az okostelefon tablet között a recept használata közben akkor a két készülékek automatikusan szinkronizálásra kerül amint helyreáll a kapcsolat Ekkor folytatni tudja a receptet attól a lépéstől amelynél megszűnt a kapcsolat Hasz...

Page 60: ...t B2 vagy az idő kiválasztó gombot B3 a kiválasztott beállítás villogni kezd a kijelzőn C6 C7 3 Állítsa be a beállításokat a kiválasztó gombbal B6 4 Ha befejezte a beállítások módosítását akkor nyomja meg a start gombot B5 a program elindításához Ha a készülék főzési üzemmódban van akkor a piros jelzőlámpa B3 gyullad fel amely azt jelzi hogy elindult a főzés 5 Amikor a program befejeződik a készül...

Page 61: ...mp KI 10 mp BE 3 as sebességen 10 mp KI Néhány receptnél váratlanul kifuthat az étel a gázok miatt különösen ha fagyasztott zöldségeket használnak Ebben az esetben ennek megfelelően csökkentse a mennyiséget üzemmódba kapcsol 30 C on 40 percig hogy megkeljen a tészta Ha kinyitja a fedelet nyomja meg a D2 zárat vagy vegye ki az edényt a készülék most szünet üzemmódba kapcsol Ön újraindíthatja a star...

Page 62: ...S9 3 percig Alapértelmezett hőmérséklet beállítható 100 C nem állítható be 100 C nem állítható be Idő sebesség beállítható 30 perc 1 perctől 60 percig 35 perc 1 perctől 60 percig 2 perc 30 másodperc 30 mp től 2 perc 30 mp ig 3 perc 30 másodperc 30 másodperctől 3 perc 30 másodpercig 3 perc 40 másodperc 1 perc 40 másodperctől 3 perc 40 másodpercig Melegen tartás alapértelmezett funkció a program vég...

Page 63: ...ügyeli a főzést Lásd 16 ábra Ehhez a főzési módszerhez a 135 C és 150 C közötti hőmérsékletet kell kiválasztania Állítsa be a működési időt legfeljebb 20 perc A FEDŐ NÉLKÜLI FŐZÉS mód nem alkalmas lekvárok és tejalapú készítmények készítéséhez kifutás veszélye A készüléket nem szabad vízbe meríteni Soha ne tegye folyó víz alá a motoregységet A Amikor befejezte a készülék használatát válassza le Az...

Page 64: ... a készüléket a Start Stop Reset gomb B5 két másodpercig tartó megnyomásával A készülék most újra használatra kész Az ártalmatlanításról további információkat az ügyfélszolgálattól kaphat a részleteket lásd a garanciakönyvben FONTOS A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK SECU Amennyiben vízkő rakódott le az edényben akkor használjon nedves szivacsot és szükség esetén fehér ecetet A motoregys...

Page 65: ...ban bizonyos feltételek befolyásolják a főzési időt a zöldségek mérete felvágott vagy nem a hozzávalók mennyisége a kosárban a zöldségek típusa és érettsége az edényben lévő víz mennyisége amely megfelel a mértékegységnek 0 7 l Ha az étel nincs megfelelően megfőve akkor kiegészítő főzési időt állíthat be Használhatja a kézi üzemmódot is 130 C os hőmérséklet kiválasztásával és főzési idő a hozzával...

Page 66: ...ülbelül 30 percig és csökkentse az edényben lévő hozzávalók számát A STOP jelenik meg a kijelzőn A készülék túl magas vibrációt észlelt és biztonsági üzemmódba kapcsolt Ellenőrizze hogy megfelelő e a sebesség és hogy a javasolt tartozékokat használja e A SECU jelenik meg a kijelzőn A motor túlterhelése amelyet a túl nagy mennyiségű hozzávalók okoznak mert túl kemények vagy nagyok vagy túlzott hasz...

Page 67: ...a vannak Csatlakoztatás kapcsolat létrehozása az alkalmazás okostelefon tablet és a készülék i Companion xl között A csatlakoztatás a szinkronizáláshoz szükséges Sütik cookies a használatról küldenek információkat a Tefal nek az alkalmazás fejlesztése érdekében PROBLÉMÁK OKOK MEGOLDÁSOK ntc1 jelenik meg a kijelzőn A piros jelzőlámpa villog Az 1 hőmérséklet érzékelő nem működik Lépjen kapcsolatba e...

Page 68: ...m Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci W czasie gdy urządzenie jest w użyciu niektóre części mogą osiągać wysokie temperatury ściana miski ze stali nierdzewnej odłączane wspólne wrzeciono przezroczyste części pokrywki i nasadki metalowe części poniżejmisy kosz imogąspowodować oparzenia Obsługuj urządzenie korzystając z chłodnych elementów z tworzyw sztucznych uchwyty jednostka silnika Czerwona...

Page 69: ...zony na uchwycie uszczelnienia lub jeżeli uchwyt uszczelki nie jest zamontowanynapokrywie Ważne jest aby eksploatować urządzenie z nasadką umieszczoną w otworze w pokrywie o ile wyraźnie nie zaznaczonoinaczejwprzepisie OSTRZEŻENIE Bądź świadomy ryzyka obrażeń w przypadku nieprawidłowego użytkowaniaurządzenia Podczas czyszczenia i opróżniania zwróć uwagę na nóż Ultrablade F1 i łopatkę do ugniatania...

Page 70: ...e może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej zdolnościach sensorycznych lub umysłowych do lub których doświadczenie i wiedza niejestwystarczająca podwarunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru lub po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją onepotencjalnezagrożenia To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat...

Page 71: ...nie zamrażanie sterylizacja Umieść urządzenie na stabilnej płaskiej żaroodpornej czystej i suchejpowierzchni Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu ściany lub szafy wytwarzana para wodna może spowodować ich uszkodzenie Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła w czasie pracy płyta grzewcza urządzenia gospodarstwadomowego itp Nie przykrywaj pokrywki ściereczką ani innym elementem...

Page 72: ... nasadka zatyczka do regulacji ilości pary E2 przykrywka E3 uszczelka przykrywki E4 uszczelka przykrywki F Akcesoria F1 schowek na akcesoria F2 nóż do siekania Ultrablade F3 mikser F4 trzepaczka F5 nóż do zagniatania mielenia F6 kosz do gotowania na parze G Łopatka H Włącznik wyłącznik 0 1 dopływu prądu do urządzenia I Szczoteczka do czyszczenia DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA Marka i loga Bluetooth są...

Page 73: ...bezy 2 5 min 0 5 l Sosy kremy do 1 20 min 1 l Purée ziemniaczane do 1 min 1 l Polenta do 1 16 min 1 l Nóż do zagniatania mielenia Wyrabianie ciasta na biały chleb 2 min 30 s 1 2 kg Wyrabiania kruchego ciasta ciasta na herbatniki ciasta na specjalne chleby 2 min 30 s 1 kg Wyrabianie bogatego ciasta drożdżówka babka itp 1min 30 s 2 min 0 8 kg Miksowanie rzadkich ciast mieszanina na ciasto itp 40 s 3...

Page 74: ... lub równa 5 na ekranie LCD panelu sterującego wyświetla się zegar odliczający 10 sekund patrz rys 18 Przykrywkę można będzie otworzyć dopiero po zakończeniu odliczania MONTAŻ MISY AKCESORIÓW I PRZYKRYWKI Przed rozpoczęciem używania urządzenia wszystkie części D E F G z wyjątkiem zespołu silnika A należy umyć w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń Misa D ma wyjmowany wałek napędzający D3 co uła...

Page 75: ...zyna się gotowanie i gaśnie gdy temperatura w misie spadnie poniżej 50 C Ten przycisk ma 3 funkcje Zatwierdzenie wybranego programu automatycznego lub wybranych ustawień w trybie ręcznym prędkość temperatura gotowania czas Przerwa podczas pracy gdy urządzenie zostało wcześniej uruchomione Reset Reset ustawień urządzenia wybierany przez naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy Zatwierdzenie krok...

Page 76: ... połączenia bezprzewodowego Smartfon tablet musi znajdować się blisko urządzenia i Companion xl zasięg połączenia może być różny i zależy od układu domu mieszkania Źródło zasilania do którego można podłączyć urządzenie i Companion xl urządzenie i Companion xl jest podłączone do smartfonu tableta tylko wtedy gdy jest ono podłączone do zasilania Informacje o technologii Bluetooth Smart Technologia B...

Page 77: ...onę Companion Parowanie Co to jest parowanie Podczas pierwszego połączenia aplikacja pobrana na smartfona tablet i urządzenie i Companion xl automatycznie i szybko wzajemnie się wykrywają pod warunkiem że wykonano poniższe czynności Urządzenie i Companion xl można sparować maksymalnie z 10 urządzeniami Aby to zrobić każde urządzenie należy sparować osobno patrz parowanie Jednakże w tym samym czasi...

Page 78: ... UWAGA Po sparowaniu przy następnym połączeniu urządzenie i Companion xl automatycznie rozpoznaje smartfon tablet Parowania nie trzeba przeprowadzać ponownie Połączenie zostało pomyślnie nawiązane Urządzenie i Companion xl jest teraz połączone ze smartfonem tabletem Powyższa ikona pokazuje że połączenie zostało nawiązane Połączenie nie powiodło się Powyższa ikona pokazuje że połączenie nie zostało...

Page 79: ...ć się do urządzenia i Companion xl aby ponownie nawiązać połączenie Co się stanie jeśli połączenie zostanie przerwane podczas realizacji przepisu Jeśli połączenie między urządzeniem i Companion xl a smartfonem tabletem zostanie utracone w trakcie realizacji przepisu oba urządzenia zostaną automatycznie zsynchronizowane gdy tylko połączenie zostanie przywrócone Będzie wtedy można kontynuować przepi...

Page 80: ... Nacisnąćprzełącznikwyboru temperatury gotowania B2 lub przełącznik wyboru czasu B3 wybrane ustawienie będzie migać na ekranie C6 C7 3 Dostosować ustawienie a przyciskami B6 4 Po zakończeniu modyfikowania wszystkich ustawień nacisnąć przycisk start B5 aby włączyć program Gdy urządzenie działa w trybie gotowania zapala się czerwona lampka kontrolna B3 aby poinformować że gotowanie zostało rozpoczęt...

Page 81: ... są mrożone warzywa W takim przypadku należy odpowiednio zmniejszyć ilość składników naciśnięciu wyzwalaczy D2 lub zdjęciu misy Pod koniec zagniatania w programach ciast P1 i P2 urządzenie przełącza się na tryb Wyrastanie ciasta ustawiony na temperaturę 30 C i trwający 40 minut aby ciasto wyrosło Jeśli zostanie otwarta przykrywka zostaną wciśnięte zatrzaski D2 lub misa zostanie zdjęta z bloku siln...

Page 82: ...ana S5 przez 2 min 30 s S5 przez 1 min 30 s a następnie S6 przez 2 min S5 przez 40 s a następnie S6 przez 3 min Domyślna temperatura regulowana 100 C bez regulacji 100 C bez regulacji Czas regulowany 30 min od 1 min do 60 min 35 min od 1 min do 60 min 2 min 30 s od 30 s do 2 min 30 s 3 min 30 s od 30 s do 3 min 30 s 3 min 40 s od 1 min 40 s do 3 min 40 s Domyślna funkcja utrzymania ciepła na konie...

Page 83: ...należy je wtedy cały czas mieszać i kontrolować patrzrys 16 Wprzypadkutejmetodygotowanianależywybrać temperaturę w zakresie od 135 do 150 C Nastawić czas działania do 20 min Tryb GOTOWANIE BEZ PRZYKRYWKI nie nadaje się do robienia dżemów ani potraw na bazie mleka ryzyko wykipienia Urządzenia nie wolno zanurzać w jakichkolwiek płynach Nigdy nie należy wkładać bloku silnika A pod bieżącą wodę Po zak...

Page 84: ...wnie włączyć urządzenie i w tym celu nacisnąć i przez dwie sekundy przytrzymać przycisk Start Stop Reset B5 Urządzenie jest teraz gotowe do ponownego użycia Jeśli potrzebne są dodatkowe informacje zapraszamy do kontaktu z działem obsługi klienta szczegółowe informacje w karcie gwarancyjnej WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA URZĄDZENIA SECU wilgotnej gąbki i w razie potrzeby białego octu Do ...

Page 85: ...s gotowania Czasy gotowania są podane wyłącznie orientacyjnie w większości przypadków zapewniają one prawidłowe ugotowanie potraw Jednak niektóre warunki mogą wpływać na czas gotowania wielkość warzyw krojone lub nie ilość składników w koszu rodzaj warzyw ich dojrzałość ilość wody w misie odpowiadająca pomiarowi 0 7 l Jeśli produkty nie są dogotowane można nastawić dodatkowy czas gotowania Można r...

Page 86: ...le drgań i przełączyło się w tryb bezpieczeństwa Sprawdzić czy używana jest właściwa prędkość i czy używane są zalecane akcesoria Wyświetla się komunikat SECU Przeciążenie silnika spowodowane zbyt dużą ilością składników lub kawałkami które są zbyt twarde lub zbyt duże lub zbyt intensywne używanie bez wystarczającego czasu stygnięcia Odczekać aż silnik ostygnie około 30 minut i zmniejsz ilość skła...

Page 87: ...ą one połączone Łączenie Nawiązywanie połączenia między aplikacją smartfon tablet a urządzeniem i Companion xl Łączenie jest niezbędne do synchronizacji Cookies Informacje o użytkowaniu wysłane do Tefal w celu ulepszenia aplikacji PROBLEMY PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Wyświetla się komunikat ntc2 miga czerwona kontrolka Czujnik temperatury 2 przestał działać Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwi...

Page 88: ...n spelen Houd uw apparaat buiten het bereik van kinderen Tijdens de werking van het apparaat kunnen er bepaalde onderdelen zeer warm worden RVS wand van de kom afneembare aandrijving transparante delen van het deksel metalen delen onder de kom Accessoire bodem XL mand Ze kunnen brandwonden veroorzaken Houd het apparaat vast aan de koude plastic onderdelen handvatten motorblok Het rode controlelamp...

Page 89: ... U moet de dop op de opening in het deksel plaatsen voor gebruik tenzij anders vermeld in het recept WAARSCHUWING let op voor verwondingen door slecht gebruik van het apparaat Wees voorzichtig wanneer u de messen van het ultrablade hakmes F1 en van het mes om te kneden hakken F4 schoonmaakt en de kom leegt De messen zijn zeer scherp Berg het ultrablade hakmes F1 op in de kom na elk gebruik Wees vo...

Page 90: ...f zintuiglijke capaciteiten of personen die te weinig ervaring of kennis hebben als ze onder toezicht staan of als ze richtlijnen hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico s kennen Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar als ze onder toezicht staan of als ze richtlijnen hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico s kennen ...

Page 91: ...t naast een muur of kast de geproduceerde stoom kan de elementen beschadigen Plaats uw apparaat niet in de buurt van een ingeschakelde warmtebron kookplaat huishoudapparaat Bedek uw deksel niet met een doek of een ander voorwerp stop de opening in het deksel niet dicht gebruik de stoomregelknop Zorg ervoor dat er geen lang haar sjaals stropdassen boven de kom hangen wanneer het apparaat in werking...

Page 92: ...ldop E2 deksel E3 afdichtingsring E4 afdichtingsring F Accessoires F0 opbergdoos voor accessoires F1 ultrablade hakmes F2 menger F3 garde F4 mes om te kneden hakken F5 stoommand G Spatel H 0 1 schakelaar om de stroomtoevoer af te sluiten I Schoonmaakborstel TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT Vermogen 1550W 1000W verwarmingsweerstand 550W motor Temperatuurbereik van 30 tot 150 C regelbaar per 5 C...

Page 93: ...hten Instellingen zie kookboek GARDE 9 max Eiwitten 5 10min 7 max Mayonaise Slagroom 2 5min 0 5L Sauzen crèmes tot 1 20min 1L Aardappelpuree tot 1min 1L Polenta tot 1 16min 1L MES OM TE KNEDEN HAKKEN Witbrooddeeg kneden 2min 30s 1 2Kg Kruimeldeeg zout deeg speciaal brooddeeg kneden 2min 30s 1Kg Het gistdeeg kneden brioche kouglof 1min 30s 2 min 0 8Kg Licht deeg mengen cake 40 s 3min 1Kg Noten verp...

Page 94: ...D E F G met warm zeepsop maar niet het motorblok A De kom D beschikt over een demonteerbare koppeling D3 waardoor deze gemakkelijk te reinigen is Zorg ervoor dat je alle verpakkingsmaterialen verwijdert voordat je het apparaat voor het eerst gebruikt met name de bescherming tussen de kom D en het motorblok A Breng de afdichtingsring E4 aan op de afdichtingshouder E3 Zie Afb 1 en klem het geheel va...

Page 95: ...n en 10 continue progressieve snelheden Maximumsnelheid met onderbrekingen snelheid 13 Keuze van de kooktemperatuur Van 30 tot 150 C Verwarmingscontrolelampje dit lampje licht op wanneer de bereiding start en dooft wanneer de temperatuur in de kom onder de 50 C zakt Keuze van de kooktijd van 5 s tot 2 uur Koppeling bij 1e verbinding Verhoging van de snelheid de kooktemperatuur en tijd Verlaging va...

Page 96: ...E I COMPANION XL VOOR HET EERST VERBINDEN Downloaden van de app Download eerst de app op je smartphone tablet door verbinding te maken met de App Store voor iOS of Google Play voor Android Het downloaden kost maar een paar minuten en je hoeft geen account aan te maken Als de app is gedownload kan je je eerste recepten maken met de i Companion xl Als je geen account aanmaakt krijg je 50 recepten Wa...

Page 97: ...ing Wat wordt verstaan onder koppeling De eerste keer zullen de app die je hebt gedownload op de smartphone of tablet en de i Companion xl elkaar automatisch en snel vinden als je de volgende stappen uitvoert Je kunt tot wel 10 apparaten koppelen aan je i Companion xl Daartoe moet je voor elk apparaat apart de koppeling uitvoeren Er kan echter maar één apparaat tegelijkertijd met de i Companion xl...

Page 98: ... verschijnt of ga naar het notificatiecentrum om de koppeling te accepteren Het controlelampje verbinding C1 gaat ononderbroken branden om aan te geven dat de verbinding tot stand is gebracht NB Nadat de koppeling is uitgevoerd zal de i Companion xl bij toekomstige verbindingen je smartphone tablet automatisch herkennen Je hoeft deze koppeling dus niet opnieuw uit te voeren De verbinding is geslaa...

Page 99: ...ij aan alle handelingen waarvoor een verbinding nodig is op een niet al te grote afstand te verrichten Als het controlelampje verbinding C1 ononderbroken brandt weet je zeker dat de apparaten zijn verbonden Wanneer de verbinding wordt onderbroken he verbindingssymbool is doorgestreept ga dan dichter bij de i Companion xl staan om de verbinding te herstellen Wat gebeurt er als de verbinding wordt v...

Page 100: ... de gekozen parameter knipper op het scherm C6 C7 3 Regel de parameter s met behulp van de schakelaar B6 4 Wanneer u al uw parameters heeft gewijzigd drukt u op de start knop B5 om het programma te starten Wanneer uw apparaat in werking is getreden licht het rode controlelampje op om aan te geven dat de bereiding is gestart 5 Wanneer het programma stopt klinken er 3 pieptonen 6 Aan het einde van d...

Page 101: ...erwijder de kom D Cf Fig 12 Wanneer je een automatisch programma gebruikt bij verbinding met je smartphone of tablet kan je het apparaat op ieder moment uitschakelen door een druk op de knop stop Het automatische programma schakelt over naar de pauzemodus Druk opnieuw op start om de bereiding voort te zetten Als u het verkeerde programma heeft gekozen en u het programma wilt annuleren houdt u de s...

Page 102: ...or een geslaagde bereiding Toch zullen bepaalde omstandigheden de kooktijd beïnvloeden de grootte van de groenten gesneden of niet gesneden de hoeveelheid ingrediënten in het mandje de variëteit van de groenten hun rijpheid de hoeveelheid water in de kom die moet overeenstemmen met de graadverdeling 0 7 l Vergeet niet om de stoomregeldop naar u toe te draaien tot in de hoge a Als de kooktijd onvol...

Page 103: ... Afb 15 BAKKEN ZONDER DEKSEL U kunt levensmiddelen in uw kom bakken zonder het deksel te gebruiken om ze op elk moment te kunnen roeren en controleren Zie Afb 16 Voor deze bakmodus dient u een temperatuur tussen 135 C en 150 C in te stellen Stel uw gewenste baktijd in tot 20 min De functie BAKKEN ZONDER DEKSEL is niet geschikt voor confituren en voor bereidingen op basis van melk risico op overkok...

Page 104: ...HET APPARAAT SECU De motor van uw apparaat is standaard elektronisch beveiligd om ervoor te zorgen dat u het zo lang mogelijk kan gebruiken Dankzij deze elektro nische beveiliging bent u beschermd tegen afwijkend gebruik van het appa raat op die manier is de motor perfect beveiligd In bepaalde buitengewone gebruiksoms tandigheden wanneer de richtlijnen van de gebruikshandleiding niet worden gevolg...

Page 105: ...oldoende kooktijd De kooktijden zijn ter indicatie gegeven ze bieden doorgaans voldoende tijd voor een geslaagde bereiding Toch zullen bepaalde omstandighe den de kooktijd beïnvloeden de grootte van de groenten gesneden of niet gesneden de hoeveelheid ingrediënten in het mandje de variëteit van de groenten hun rijpheid de hoeveelheid water in de kom die moet overeenstemmen met de graadverdeling 0 ...

Page 106: ...eer de motor wordt overbelast door een te grote hoeveelheid ingrediënten of te harde of te grote stukjes Laat de motor afkoelen ongeveer 30 minuten en doe een kleinere hoeveelheid ingrediënten in de kom STOP verschijnt op het scherm Het apparaat heeft trillingen gedetecteerd en is overgeschakeld naar de veiligheidsstand Controleer of u de aanbevolen snelheid en het aanbevolen acces soire gebruikt ...

Page 107: ...pparaat i Companion xl Voor de synchronisatie is een verbinding vereist Cookies Gebruiksinformatie die naar Tefal wordt gestuurd om de app te verbeteren PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Weergave van Err8 Defecte vergrendelingssensor Neem contact op met een erkend servicecentrum Ntc1 verschijnt op het scherm rode controlelampje knippert De temperatuursensor 1 werkt niet meer Neem contact op met een e...

Page 108: ...vised to ensure that they do not play with the appliance Keep your appliance out of reach of children When the product is in use some parts become hot stainless steel wall of the bowl and stopper removable spindle clear parts of the lid metal parts under the bowl XL bottom accessory basket They can cause burns Handle the appliance by the cool plastic parts handles motor unit The red heating indica...

Page 109: ... It is essential to operate the appliance with the cap positioned in the hole in the lid unless specifically otherwise stated in the recipe WARNING Be aware of the risk of injury in the event of incorrect use of the appliance Take care with the knives of the Ultrablade knife F1 and the kneading grinding crushing blade F4 when you are cleaning them and when you empty the bowl they are extremely sha...

Page 110: ...on or they have received instructions regarding safe use of the appliance and they understand its potential dangers This appliance may be used by children of at least 8 years of age as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and maintenance by the user should not be carried out by children wi...

Page 111: ... steam produced may damage them Do not place your appliance near a heat source in operation hob household appliance etc Do not cover the lid with a dishcloth or other item do not attempt to block the hole in the lid use the steam regulator cap Never allow long hair scarves etc to hang over the accessories while in operation Never put the accessories bowl and lid in a microwave Do not use the appli...

Page 112: ...id assembly E1 steam regulator cap stopper E2 lid E3 lid seal E4 lid seal F Accessories F0 accessory storage box F1 ultrablade chopping knife F2 mixer F3 whisk F4 knife for kneading grinding blade F5 steam basket G Spatula H On Off switch 0 1 switches off the power supply to your appliance I Cleaning brush APPLIANCE TECHNICAL DATA Power 1550W 1000W heating element 550W motor Temperature range 30 t...

Page 113: ... whites 5 10min 7 max Mayonnaise Whipped cream meringues 2 5min 0 5L Sauces creams to 1 20min 1L Mashed potato to 1min 1L Polenta to 1 16min 1L Kneading grinding knife Kneading white bread dough 2min 30s 1 2Kg Kneading short crust pastry biscuit dough special bread 2min 30s 1Kg Kneading rich dough brioche kugelhopf etc 1min 30s 2 min 0 8Kg Mixing light batters cake mixture etc 40 s 3min 1Kg Grindi...

Page 114: ...the motor unit A Your bowl D has a removable drive D3 to make cleaning easier Make sure that all the packaging has been removed before use especially the protection between the bowl D and the motor unit A Place the seal E4 on the seal carrier E3 see Fig 1 and clip the assembly on the lid E2 see Fig 2 Position the gasket D4 on the shared drive D3 Lock the assembly to the bottom of the bowl with the...

Page 115: ...peed 1 2 and 10 continuous progressive speeds Speed 3 to 12 Max intermittent speed S13 Selecting cooking temperature From 30 to 150 C Heating indicator light lights up when cooking starts and switches off when the temperature inside the bowl falls to below 50 C Selecting operating time From 5 sec to 2 hours 1st connection pairing Increase speed cooking temperature and duration Decrease speed cooki...

Page 116: ...4 0 technology or Bluetooth Low Energy makes it possible to communicate wirelessly between an app and a device with very low energy consumption FIRST CONNECTION OF I COMPANION XL IN CONNECTED MODE Downloading the app To start download the app onto your smartphone tablet by connecting to App Store for iOS or Google Play for Android Once you have downloaded the app you will be able to make your firs...

Page 117: ...g on the Companion icon Pairing What is pairing On first connection the app you have downloaded onto your smartphone tablet and i Companion xl will automatically and quickly detect each other provided you follow the steps below If you wish you can pair up to 10 devices with i Companion xl To do this pair each device separately See pairing However only one device may be connected at a time Accept t...

Page 118: ...access the notification centre to accept the pairing When the connection indicator C1 is constantly lit it indicates that the connection has been established NB When the pairing has been carried out i Companion xl will automatically recognise your smartphone tablet when you next connect You will not have to carry out this pairing step again The connection has been successful Your i Companion xl is...

Page 119: ... you make any changes required to ensure the connection is at a reasonable distance If the connection indicator C1 is constantly lit this shows that your devices are connected If the connection is lost the connection symbol is shown crossed out move closer to i Companion xl to re establish the connection What happens if the connection is lost during a recipe If the connection between i Companion x...

Page 120: ... programed settings can be modified for the time of a recipe depending on the chosen recipe ingredients and quantities prepared Press the cooking temperature selector B2 or the time selector B3 the chosen setting will flash on the screen C6 C7 3 Adjust the setting s using the selector B6 4 When you have finished modifying all your settings press the start button B5 to start the program When your a...

Page 121: ...in 45 min 45 min Motor speed at keep warm level 5s ON at Speed 3 20s OFF 10s ON at Speed 3 10s OFF At the end of kneading in the pastry programs P1 and P2 the appliance changes to dough rising mode at 30 C for 40 minutes for your dough to prove If you open the lid press the locks D2 or remove the bowl the appliance changes to pause mode and you have the possibility of restarting it by pressing sta...

Page 122: ... for 2 min 30 s S5 for 1 min 30 s then S6 for 2 min S3 for 40 s then S9 for 3 min Default temperature adjustable 100 C non adjustable 100 C non adjustable Time speed adjustable 30 min 1 min to 60 min 35 min 1 min to 60 min 2 min 30 sec 30 sec to 2 min 30sec 3 min 30 sec 30 sec to 3 min 30 sec 3 min 40 sec 1 min 40 sec to 3 min 40 sec Keep warm default function at the end of the program 45 min 45 m...

Page 123: ...r the setting you want to adjust i e the speed selector B1 or the cooking temperature selector B2 or the time selector B3 the chosen parameter flashes on the screen C5 C6 C7 2 Then adjust the setting s using the selector B6 For safety reasons it is not possible to set a temperature without setting a cooking time 3 When you have finished entering all your settings press the start button B5 When you...

Page 124: ...gainst incorrect use in this way the motor is properly protected In cases of extreme use which disregard the recommendations in the instructions see para graph FIRST USE potentially excessively large quantities and or abnormally long use and or preparing different recipes at short intervals the electronic protection will be triggered to pre serve the motor in this case the appliance will stop func...

Page 125: ...roperly cooked However certain conditions may affect the cooking time size of the vegetables cut or uncut quantity of ingredients in the basket type of vegetables their ripeness quantity of water in the bowl which corresponds to the measurement 0 7l If the food is not properly cooked you can set an additional cooking time You can also use the manual mode by selecting a temperature of 130 C and the...

Page 126: ...pliance has detected too many vibrations and has changed to the safety mode Check that you are using the right speed and that you are using the recommended accessory SECU is displayed Motor overload caused by too many in gredients or pieces which are too hard or too large or overuse without sufficient cooling down time Allow the motor to cool down about 30 minutes and reduce the number of ingredie...

Page 127: ... and appliance materials The packaging exclusively contains materials that are not dangerous to the environment which can be disposed of in accordance with the recycling regulations in force To dispose of your appliance ask the appropriate department of your local authority End of life electronic or electrical appliances Environmental protection first Your appliance contains numerous materials tha...

Page 128: ...V 25 avenue de l Espérance ZI 6220 Fleurus BOSNA I HERCEGOVINA Info linija za potrošače 033 551 220 2 godine 2 years SEB Developpement Predstavništvo u BiH Valtera Perića 6 I 71000 Sarajevo BRASIL BRAZIL 11 2915 4400 1 ano 1 year Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho 85 19º andar 04576 010 São Paulo SP БЪЛГАРИЯ BULGARIA 0700 10 330 2 години 2 years Груп Себ България ЕООД бул България 58 С е...

Page 129: ...44 0042 東京都大田区羽田旭町11 1 羽田クロノゲート事務棟5F األردن JORDAN 5665505 1 year www tefal me com ARGENTINA 0800 122 2732 2 años 2 years GROUPE SEB ARGENTINA S A Billinghurst 1833 3 C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA 010 55 76 07 2 տարի 2 years SEB Ուկրանիա խումբ ընկերություն Խարկովի խճուղի 201 203 3 րդ հարկ Կիեվ 02121 Ուկրաինա 2 տարի AUSTRALIA 1300307824 1 year Groupe SEB Australia PO Box 40...

Page 130: ...lska Sp z o o Gdański Business Center II D ul Inflancka 4C 00 189 Warsaw ARGENTINA 0800 122 2732 2 años 2 years GROUPE SEB ARGENTINA S A Billinghurst 1833 3 C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA 010 55 76 07 2 տարի 2 years SEB Ուկրանիա խումբ ընկերություն Խարկովի խճուղի 201 203 3 րդ հարկ Կիեվ 02121 Ուկրաինա 2 տարի AUSTRALIA 1300307824 1 year Groupe SEB Australia PO Box 404 North Ry...

Page 131: ...L 2 years GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd Bilim Sk Sun Plaza No 5 K 2 Maslak 34398 Istanbul المتحدة العربية اإلمارات UAE 8002272 1 year www tefal me com ARGENTINA 0800 122 2732 2 años 2 years GROUPE SEB ARGENTINA S A Billinghurst 1833 3 C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA 010 55 76 07 2 տարի 2 years SEB Ուկրանիա խումբ ընկերություն Խարկովի խճուղի 201 203 3 րդ հարկ Կիեվ 02121 Ո...

Page 132: ...distribuidor Forhandler stempel Jälleenmyyjän leima Forhandler stempel Återförsäljarens stämpel Tempel Zīmogs Antspaudas Pieczęć sprzedawcy Pečat distributera Pečat trgovine Forgalmazó pecsétje Ştampila vânzătorului Печат на търговския обект Печатка продавця Կնիք Печать продавца Сатушының мөрі 販売店印 ตราประทับของห าง ร านที ซื อ 소매점 직인 Печат на дистрибутер ARGENTINA 0800 122 2732 2 años 2 years GROU...

Page 133: ......

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ...p 1 20 p 21 40 p 41 60 p 61 80 p 81 100 p 101 120 SK CS HU PL NL EN 8020003374 02 ...

Reviews: