143
142
• Používajte kanvicu len na varenie pitnej vody.
• VAROVANIE: Povrch výhrevného telesa je vystavený pôsobeniu
zvyškového tepla po použití.
• Uistite sa, že pri manipulácii počas ohrevu a až do úplného
vychladnutia používate iba rukoväť.
• Váš spotrebič je určený pre domáce použitie vo vnútri domu a len
do nadmorskej výšky 1 000 m.
• Prednastavené teploty sú uvedené pre použitie výrobku do
nadmorskej výšky 1 000 m. Nad touto nadmorskou výškou
bude maximálna teplota zobrazená na výrobku na konci cyklu
zodpovedať teplote bodu varu, ktorý zodpovedá nadmorskej
výške použití.
• Pre zaistenie vašej bezpečnosti je tento prístroj v zhode s platnými normami a nariadeniami
(o nízkonapäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, materiáloch v kontakte s
potravinami, životnom prostredí, …).
• Prístroj zapájajte len do uzemnenej elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či napätie, ktoré je uvedené
na typovom štítku spotrebiča, zodpovedá vašej elektrickej inštalácii.
• Nesprávne zapojenie prístroja do zásuvky ruší platnosť záruky.
• Záruka sa nevzťahuje na varné kanvice, ktoré nebudú fungovať alebo budú fungovať nesprávne,
kvôli nepravidelnému odvápňovaniu prístroja.
• Napájací kábel nenechávajte visieť v dosahu detí.
• Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel.
• Akýkoľvek iný zásah zo strany zákazníka, ako je čistenie alebo bežná údržba, sa musí vykonať v
autorizovanom servisnom stredisku.
• Všetky spotrebiče podliehajú prísnym postupom kontroly kvality. Tieto zahŕňajú aj skutočné
testy na náhodne vybraných spotrebičoch, čo môže vysvetľovať akékoľvek stopy používania.
• Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky.
• Ak chcete vybrať filter proti vodnému kameňu, rýchlovarnú kanvicu vyberte z podstavca a
prístroj nechajte vychladnúť. Filter nikdy nevyberajte, keď je prístroj naplnený teplou vodou.
• Na odstraňovanie vodného kameňa nikdy nepoužívajte inú ako odporúčanú metódu.
• Udržujte kanvicu a jej napájací kábel v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla, mimo
akejkoľvek mokrej alebo klzkej plochy a ostrých hrán.
• Nikdy nepoužívajte prístroj v kúpeľni alebo v blízkosti vodného zdroja.
• Nikdy nepoužívajte varnú kanvicu, keď máte mokré ruky alebo nohy.
• Vždy okamžite odpojte napájací kábel, ak spozorujete akékoľvek anomálie počas prevádzky.
• Nikdy neťahajte za napájací kábel, ak ho vyberáte zo zásuvky.
• Vždy zostaňte ostražití, keď je prístroj zapnutý. Dávajte najmä pozor na paru vychádzajúcu z
výlevky, ktorá je veľmi horúca.
• Nikdy nenechávajte napájací kábel visieť zo stola či kuchynskej linky, aby sa zabránilo
nebezpečenstvu spadnutia na zem.
• Nikdy sa nedotýkajte veka alebo filtra, ak sa voda varí.
• Nikdy nepohybujte kanvicou, keď je v prevádzke.
• Chráňte prístroj pred vlhkosťou a mrazom.
• Vždy používajte filter pri zohrievaní.
• Nikdy nezohrievajte kanvicu, ak je prázdna.
• Umieste kanvicu a jej napájaciu šnúru na stabilný, teplovzdorný a vodotesný povrch.
• Záruka sa vzťahuje na výrobné chyby a len pri domácom použití. Záruka sa nevzťahuje na
akékoľvek porušenie alebo poškodenie vyplývajúce z nedodržania tohto návodu na použitie.
POUŽITIE
1. OTVORENIE VEKA, V ZÁVISLOSTI OD MODELU
– Zatlačte na uzamykací systém a veko sa automaticky odklopí.
(obr. 2)
Zatvoríte ho pevným zatlačením na veko.
2. UMIESTNITE PODSTAVEC NA ROVNÝ, STABILNÝ, ŽIARUVZDORNÝ POVRCH, V
DOSTATOČNEJ VZDIALENOSTI OD ZDROJOV TEPLA A ABY NEDOŠLO K POSTRIEKANIU
VODOU.
•
Kanvica sa smie používať iba s podstavcom.
3. NAPLŇTE KANVICU POŽADOVANÝM MNOŽSTVOM VODY.
(obr. 3)
•
Kanvicu nikdy nenapĺňajte na jej podstavci.
•
Kanvicu nikdy nenapĺňajte nad maximálnu úroveň, ani pod minimálnu úroveň. Ak je kanvica
príliš plná, vriaca voda môže pretekať mimo kanvice.
•
Kanvicu nikdy nepoužívajte bez vody.
•
Skontrolujte, či je pred použitím veko správne zatvorené .
4. UMIESTNITE KANVICU NA JEJ PODSTAVEC. PRIPOJTE JU DO ELEKTRICKEJ SIETE.
5. ZAPNUTIE KANVICE
Keď je kanvica umiestnená na podstavci, všetky kontrolky sa rozsvietia. Teplota vody v kanvici sa
zobrazuje na displeji.
NA OHREV VODY:
2 možnosti:
• Ak chcete spustiť cyklus varenia, stlačte tlačidlo
. Symbol 100° 4-krát zabliká a zaznie dlhé
pípnutie. Kanvica potom zobrazí skutočnú teplotu vody a začne ju zohrievať.
• Ak chcete vybrať teplotu, máte na výber 5 možných nastavení: 40°C – 70°C – 80°C – 90°C –
100°C – stláčajte tlačidlo , až kým sa nezobrazí teplota, ktorú chcete vybrať. Vybraná teplota
4-krát zabliká a zaznie dlhé pípnutie. Kanvica potom zobrazí skutočnú teplotu vody a začne ju
zohrievať.
Na displeji môžete sledovať aktuálnu teplotu vody.
Po dosiahnutí zvolenej teploty rýchlovarná kanvica dvakrát pípne a zastaví ohrev.
REŽIM UDRŽIAVANIA TEPLOTY
Režim udržania teploty môžete použiť na udržanie zvolenej teploty vody počas 30 minút.
Po zvolení teploty sa dlhým stlačením tlačidla aktivuje režim udržiavania teploty.
2 svetelné indikátory okolo
sa rozsvietia.
Režim udržiavania teploty môžete tiež aktivovať po dosiahnutí teploty. Dlho držte stlačené tlačidlo
. 2 svetelné indikátory okolo
sa rozsvietia.
Ak chcete vypnúť programy ohrevu, stačí stlačiť alebo
.
VEZMITE NA VEDOMIE
Dlhé stlačenie aktivuje udržiavanie teploty iba vtedy, ak stlačíte tlačidlo kratšie ako po dobu 30
sekúnd po ukončení cyklu varenia, inak sa displej vypne.
VEZMITE NA VEDOMIE
Pokiaľ ste nezvolili režim udržiavania teploty, displej sa automaticky vypne po 30 sekundách, ale
stlačením ľubovoľného tlačidla sa displej kedykoľvek znovu zapne.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Odstráňte baliaci materiál nálepky a rôzny výplňový materiál z vnútra a z vonkajšej strany
kanvice.
2. Nastavte dĺžku kábla navinutím okolo podstavca. Vsuňte kábel do drážky.
(obr. 1)
Vodu z dvoch/troch prvých použití vylejte, pretože môže obsahovať prach. Kanvicu opláchnite.
SK
Summary of Contents for KO6931
Page 30: ...51 50 8 8 8 EL 5 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 30...
Page 31: ...53 52 1000 1 2 2 3 3 4 5 2 100 4 5 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 4 30 2 2 30 30 1 2 1 1000 EL...
Page 33: ...56 2012 19 E WEEE E0 E1 E3 1...
Page 42: ...73 72 1 2 1 1 2 2 3 3 4 5 2 100 C 4 5 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 4 30 30 1000 1000 1000 ZH...
Page 44: ...77 76 8 8 8 1000m KO 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 100 C 30...
Page 47: ...83 82 8 8 8 1 000 1 000 TH 5 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 30...
Page 48: ...85 84 1 2 2 3 3 4 5 2 100 4 5 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 4 2 30 2 2 30 1 2 1 TH...
Page 50: ...89 88 2012 19 EU WEEE 8 8 8 AR 80 70 40 5 100 90 30...
Page 51: ...91 90 1000 1000 AR...
Page 53: ...95 94 15 15 25 6 5 WEEE 2012 19 EU E0 E1 E3 AR...
Page 54: ...97 96 FA C 100 C 90 C 80 C 70 C 40 Keep Warm...
Page 56: ...101 100 15 10 1 15 25 6 5 C 40 C 70 C 80 C 90 C 100 6 15 TEFAL FA...
Page 61: ...111 110 8 8 8 RU 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 30...
Page 62: ...113 112 1000 1000 1 2 1 1 2 2 3 3 4 5 2 4 100 C 5 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 4 RU...
Page 64: ...117 116 2012 19 UE WEEE E0 E1 E3 1 RU...
Page 65: ...119 118 8 8 8 UK 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C Keep Warm 30...
Page 66: ...121 120 1000 1000 1 2 1 1 2 2 3 3 4 5 2 100 C 40 C 70 C 80 C 90 C UK...
Page 68: ...125 124 15 2012 19 EU WEEE E0 E1 E3 1 UK...
Page 98: ...185 184 8 1000 1000 BG...
Page 100: ...189 188 1 2 1 1 2 25 15 5 6 10 15 15 0 1 3 1 BG...
Page 112: ...213 212 8 8 8 KK 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 30...
Page 113: ...215 214 1000 1000 1 2 1 1 2 2 3 3 4 5 2 100 4 5 40 C 70 C 80 C 90 C 100 C 4 30 KK...