7
Не забудьте зняти захисний чохол з лез ножа перед використанням приладу.
2. Правила безпечного використання
•
Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед тим, як вперше користуватися
приладом: неправильне використання звільняє виробника від будь-якої відповідальності.
•
Цей прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними,
розумовими або сенсорними здібностями, а також особами, які не мають достатнього досвіду чи знань,
без нагляду відповідальної за їх безпеку особи, або якщо їм не було попередньо надано інструкції
щодо користування приладом. Стежте за тим, щоб діти не гралися з приладом.
•
Цей прилад відповідає технічним правилам та чинним нормам.
•
Прилад створено виключно для роботи від мережі змінного струму. Перед першим використанням
радимо вам перевірити, що напруга вашій електромережі відповідає напрузі, зазначеній на
інформаційній табличці приладу.
•
Не залишайте прилад та не користуйтеся ним на гарячій плитці або поблизу від джерела вогню
(газової плити).
•
Користуючись приладом, встановлюйте його виключно на стійку робочу поверхню, стежте, щоб на
нього не попадали бризки води. Не перевертайте прилад.
•
Перед тим як зняти герметичне ущільнення, зачекайте повного зупинення руху ножа.
•
Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду.
•
Відключайте прилад від електромережі:
- перед збиранням або розбиранням,
- у разі виникнення порушень під час роботи,
- перед операціями по чищенню або догляду,
- по закінченні експлуатації.
•
Не тягніть за шнур живлення, щоб відключити прилад від електромережі.
•
Користуючись електричним подовжувачем, переконайтеся в його нормальному робочому стані.
•
Не користуйтеся електропобутовим приладом у разі:
* його падіння на підлогу,
* пошкодження ножа або його неповної комплектації.
•
Якщо пошкоджено шнур живлення, щоб уникнути будь-якої небезпеки, його заміну необхідно здійснити
у виробника, в його центрі післяпродажного обслуговування або в особи аналогічної кваліфікації.
•
Цей прилад призначений виключно для застосування в домашніх, а не у професійних умовах. Ні наше
гарантійне обслуговування, ні наша відповідальність не поширюються на випадки його професійного
використання.
3. Користування приладом
Перед першим використанням, помийте чашу (D) та герметичну кришку (B)
в мильній воді. Сполосніть, а потім висушіть їх.
1 –
Установіть на місце ніж
(C)
(мал. 1).
2 –
Наповніть чашу інгредієнтами (мал. 2).
3 –
Покладіть кришку
(B)
(мал. 2).
4 –
Установіть блок двигуна
(A)
та натисніть на нього
для приведення приладу в дію (мал. 3).
1. Опис приладу
A
B
C
D
Блок двигуна
Герметична кришка
Ніж
Скляна чаша
Увага: леза ножа дуже
гострі, будьте обережні
під час користування
та чищення вашого
приладу.
Не включайте прибор
вхолостую.
Не давайте приладу
працювати в
порожньому стані.
Notice RONDO SMART:Notice RONDO SMART 28/05/08 11:07 Page 7
Summary of Contents for MB502133
Page 2: ...A B C D fig 3 fig 2 fig 1 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 44 Page a2...
Page 43: ...41 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 41...
Page 44: ...42 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 42...
Page 45: ...43 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 43...
Page 46: ...44 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 44...
Page 47: ...45 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 45...
Page 48: ...46 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 46...