background image

45

• Пара перестане подаватись по мiрi того, як ви вiдпустите регулятор.

•Починайте з тканин, які прасуються при низькій температурі і

закінчуйте тими, які витримують прасування при більш високих

температурах (••• або Мах).

•Під час першого використання або якщо ви не використовували пару

протягом кількох хвилин: натисніть кілька разів підряд кнопку подачі

пари - мал. 6, відвівши праску вбік від білизни. Таким чином ви

видалите холодну воду з системи подачі пари.

•Якщо ви прасуєте вироби з меланжевих тканин, виставляйте ручку в

положення, що відповідає найменш стійким волокнам.

•Якщо ви прасуєте вовняний одяг, достатньо здійснювати подачу пари

імпульсними натисканнями кнопки подачі пари, не ставлячи праску на

одяг. Якщо ви прасуватимете в такий спосіб, одяг не лиснітиме.

•Якщо Ви встановите термостат на позначку «мін», праска не

нагріватиметься.

Сухе прасування

• не натискайте на регулятор пари. 

Розправте вертикально 

• Виставте кнопку регулювання температури праски та

кнопку регулювання витрати пари на максимальну

позицiю. 

• Повiсьте одяг на вiшалку та злегка потягнiть тканину

рукою. 

• Натиснiть на регулятор пари - мал.10, та поривчасто

рухайтесь з гори до низу.

Наповнюйте бойлер в ходi користування 

• ДУЖЕ ВАЖЛИВО: Перед тим, як вiдкрити бойлер, пересвiдчiться, що пiд кришкою

бойлера не залишилася пара. Для цього, натиснiть на регулятор пари праски кiлька

разiв - мал.10, до тих пiр, поки праска не перестане випускати бiльше пари.

• Зупинiть генератор, натиснiть на вимикач роботи пристрою та вiд’єднайте кабель вiд

мережi. 

• Обережно знiмiть кришку з бойлера. 

• Користуйтеся графином для заливу максимум однiєї лiтри води. 

• Заповнiть бойлер таким чином, щоб уникнути переповнення - мал.4. У випадку

переповнення, вилийте надлишок. 

• Надягнiть та закрутiть щiльно кришку бойлера, потiм приєднайте до мережi та

ввiмкнiть прилад. 

• Зачекайте, поки бойлер нагрiється. Приблизно через 8 хвилин або коли згасне

сигнальна лампочка «готовностi пари», що розташована на панелi управлiння, пара

буде готова - мал.7.

Складiть генератор 

• Вимкнiть вимикач роботи пристрою та вiд’єднайте кабель вiд мережi. 

• Змотайте електричний кабель - мал.11.

• Поставте праску на панель пiдставки генератора. 

• Пiдтягнiть дужку для утримання праски, поки не почуєте «клац», характерний звук для блокування -

мал.2. Таким чином ваша праска буде блокована iз дотриманням безпеки та знаходитиметься у корпусi. 

• Закладiть телескопiчний вивiд кабелю у гнiздо. Вiзьмiть кiнець кабелю та натиснiть, щоб повернути

гнучку його частину на базу.

• Складiть кабель подачi пари. 

• Дайте генератору охолонути, перед тим, як його ставити на мiсце, якщо ви зберiгаєте його у шафi або у

вузькому мiсцi.

• Таким чином ви можете скласти свiй парогенератор у безпечний спосiб. 

Не знiмайте
нiколи кришку
бойлера тодi,
коли праска
випускає
пару.

Коли пара виходить, вона дуже гаряча,
тому не розправляйте нiколи одяг на
людинi, а тiльки на вiшалцi. При
прасуваннi тканин, якi не належать до
льону чи бавовни, тримайте праску за
кiлька сантиметрiв, щоб їх не
попалити.

Під час першого
використання або якщо ви
не використовували пару
протягом кількох хвилин:
натисніть кілька разів
підряд кнопку подачі пари –
рис. 5, відвівши праску вбік
від білизни. Таким чином ви
видалите холодну воду з
системи подачі пари.

1800129574 GV69XX E0 A11_110x154  18/04/13  15:59  Page45

Summary of Contents for PRESSING profile GV6915E6

Page 1: ...1800129574 16 13 GTI 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page1...

Page 2: ...PRESSING profile www tefal com EN NL PT EL RU UK 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page2...

Page 3: ...1 2 4 5 6 13 14 15 16 7 8 9 10 3 17 11 9 10 12 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page3...

Page 4: ...fig 1 fig 4 fig 2 fig 5 fig 6 fig 9 fig 7 fig 10 fig 12 fig 13 fig 11 fig 8 fig 3 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page4...

Page 5: ...table heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children...

Page 6: ...cent to the metallic parts Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains until it has cooled down around 1 hour Before rinsing the boiler rinsing the anti scale valve dependin...

Page 7: ...0 V and 240 V Alternating current only a socket outlet with a earth connection Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee If you a...

Page 8: ...zerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Zet het strijkijzerplateau nooit op de hoes van de plank of op een zacht oppervlak Dit apparaat mag niet gebruikt worden...

Page 9: ...t aan toegankelijke metalen onderdelen en plastic onderdelen bij de metalen onderdelen Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de stekker nog in het stopcontact zit zolang het apparaat nog nie...

Page 10: ...rkingsstoornissen het teveel aan stoom laat ontsnappen een thermische beveiliging om oververhitting te voorkomen Sluit uw apparaat altijd aan op een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tussen 2...

Page 11: ...ocar o ferro sobre a respectiva base de suporte do ferro certifique se de que a superf cie onde a colocou est vel N o colocar o gerador de vapor sobre a cobertura da t bua de engomar ou sobre uma supe...

Page 12: ...o aparelho est em funcionamento a temperatura das superf cies pode ser elevada o que pode provocar queimaduras N o toque nas superf cies quentes do aparelho partes met licas acess veis e partes de pl...

Page 13: ...a o dom stica O aparelho est equipado com 2 sistemas de seguran a uma v lvula que evita qualquer sobrepress o e que em caso de mau funcionamento do aparelho liberta o excesso de vapor um fus vel t rmi...

Page 14: ...EL 8 10 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page10...

Page 15: ...8 8 1 2 11 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page11...

Page 16: ...2 220 240 V 16A 12 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page12...

Page 17: ...RU 13 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page13...

Page 18: ...8 8 8 14 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page14...

Page 19: ...1 2 15 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page15...

Page 20: ...2 220 240 V 16 16 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page16...

Page 21: ...UK 17 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page17...

Page 22: ...8 8 8 18 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page18...

Page 23: ...1 2 19 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page19...

Page 24: ...2 220 240 16 20 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page20...

Page 25: ...ew the boiler cap Using a water jug fill with maximum 1 litre of water Fill the boiler taking care that the water does not spill over fig 4 If this occurs remove the excess water Replace the boiler ca...

Page 26: ...n handle fig 6 The steam will stop when you release the button Start with the fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those which need higher temperatures or Max To prime the steam c...

Page 27: ...e the electrical cord in its storage place fig 8 Storing the steam cord fig 9 Leave the iron and the iron rest to cool down for 1 hour before storing it away Maintenance and cleaning Before cleaning e...

Page 28: ...plate is dirty or brown and may stain the linen You are ironing at too high a tempe rature Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment be fore washing it You are using starc...

Page 29: ...jven het duurt even voor dat dit probleem opgelost is Wij raden u aan de stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan worden om zo beschadiging van uw kleren te...

Page 30: ...Wanneer u de temperatuur van het strijkijzer tijdens het strijken verhoogt kunt u onmiddellijk strijken Verhoog het stoomdebiet pas wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd Het contro...

Page 31: ...de aan uit knop Na ca 8 minuten of wanneer het controlelampje stoom klaar gaat branden afhankelijk van het model is de stoom klaar De stoomgenerator opbergen Haal de stekker uit het stopcontact Berg h...

Page 32: ...e een kort ogenblik en leeg deze vervolgens boven de gootsteen fig 11 Om een goed resultaat te verkrijgen raden wij u aan deze handeling een aantal keren te herhalen Het strijkijzer niet op een meta l...

Page 33: ...komt bruine vloeistof uit de gaatjes van de strijkzool wat vlekken op het strijkgoed veroorzaakt U gebruikt chemische ontkalkings middelen of voegt producten toe aan het strijkwater bijv stijfsel of g...

Page 34: ...superf cie est vel e horizontal resistente ao calor Certifique se de que o aparelho est desligado da corrente e que est frio Desaperte a tampa da caldeira Utilize uma garrafa de gua e encha a com um l...

Page 35: ...minoso do ferro se apaga e que o indicador luminoso verde situado no painel de visualiza o fica fixo Durante a sess o assim que aumenta a temperatura do ferro pode passar imediatamente mas tenha aten...

Page 36: ...rm rio ou num espa o estreito Pode arrumar o gerador de vapor emtotal seguran a Limpeza e manuten o Antes de efectuar qualquer tipo de manuten o certifique se de que o aparelho est desligado da corren...

Page 37: ...entro de Assist ncia Autori zado A base do ferro est suja ou acastanhada e pode manchar a roupa Est a utilizar uma temperatura dema siado alta A roupa n o foi suficientemente enxa guada ou engomou uma...

Page 38: ...Z 1 4 2 T X Y P V V Z U P X U U U Z U W fig 1 U fig 2 U fig 3 U X Y W W X U U P U P Z U P U X V P Y X X Y fig 2 W X Y W V X fig 1 2 2 4 0 5 50 50 2 0 W W Z U W Y X X Y X Y W P X V Y Z Z U V W U Z X V...

Page 39: ...X 6 W Z W Y W Y W U W X U Z Y X W Max U W W U V W Y U U V VP Y P VP Y Z 6 U Y Z Y P V V Z Y P Z X U V Z U Y Z X U Y W X Z Y P Y P Z U X Y X P U U U U P min 3 0 V Y Z 6 5 4 3 2 2 5 4 2 3 5 4 5 0 3 4 6...

Page 40: ...8 U W Y V Y YP X V P U U V YP X V P 1 3 Y U X W P X Y W X V Y Z Y U X U X X Z P X V Y W P W X P U X U W U X V X W U U Y Y Z P 2 X U U V U X Y 2 X U U U W U V P WP V P V Y X 0 0 1 W X Y V U P Z P X P...

Page 41: ...37 W X Y U U U X P Z P 11 Z Z V P X U X Y U A i H 210 5319780 B X Y W X U V Z W Y Y X P ON OFF 2 2 2 2 0 0 0 0 5 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page37...

Page 42: ...Lock System 1 2 1 3 50 50 4 38 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page38...

Page 43: ...39 Eject Eject 5 8 5 6 Max 6 6 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page39...

Page 44: ...6 6 7 6 8 7 9 c 10 2 3 4 10 11 40 GB D F NL E P I DK N S FIN TR SK PL CZ SK RU 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page40...

Page 45: ...41 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page41...

Page 46: ...2 69134 Ecully Cedex France 4 17269134 119180 14 2 213 32 32 FR ME20 07256 12 08 2011 12 08 2014 OC 52161 2 3 2005 60335 2 3 2002 51318 14 1 2006 14 1 2005 4 51318 14 2 2006 14 2 2001 5 7 51317 3 2 20...

Page 47: ...System 1 2 2 3 50 50 i i i i i i i i i i i i 4 i i i 1 2 3 4 5 i 6 i i 7 i 8 9 i 10 11 i 12 i 13 i i Lock System 14 i i i i i i 15 16 i 17 i i UK 43 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Pa...

Page 48: ...i i i i i i i Eject i i i i i i i Eject 5 i i i i 8 i i i 5 i i i i i i i i i 8 i i i 6 44 c i i 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page44...

Page 49: ...i i 10 i i i i i i i i 10 i i i i i i i i i i i i 4 i i i i i i i i 8 i i i 7 i i i i i 11 i i i 2 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 5 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 0...

Page 50: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 10 i i i i i 2 i 3 4 12 i i i i 13 i i i i 46 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page46...

Page 51: ...47 1800129574 GV69XX E0 A11_110x154 18 04 13 15 59 Page47...

Reviews: