background image

22

•  Urządzenie i jego przewód zasilający należy przechowywać w miejscu 

niedostępnym dla dzieci w wieku do 8 lat.

•  Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie należy go używać do jakichkolwiek celów 

przemysłowych.

•  W przypadku usterki spowodowanej niewłaściwym użytkowaniem, gwarancja zostanie unieważniona.

•  Urządzenia nie należy używać w miejscach silnie zapylonych i/lub wilgotnych lub zagrożonych pożarem.

•  Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że urządzenie, wtyczka i przewód zasilający są w dobrym stanie.

•  Nigdy nie wolno wkładać do urządzenia jakichkolwiek przedmiotów (np. igieł itp.).

•  Nie należy ciągnąć za przewód lub za samo urządzenie, nawet w celu wyjęcia wtyczki z kontaktu ściennego.

•  Przed użyciem przewód należy rozwinąć na pełną jego długość.

BARDZO WAŻNE

•  Nie należy zasłaniać wlotów powietrza ani kratki wylotu powietrza.

•  Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękoma.

•  Nigdy nie należy dopuszczać do tego, aby do urządzenia dostały się jakiekolwiek płyny.

•  Urządzenia nie należy nigdy używać w miejscach wilgotnych.

•  Urządzenia nie należy nigdy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła.

•  Urządzenia nie należy ustawiać w pobliżu przedmiotów lub produktów łatwopalnych (zasłony, aerozole, 

rozpuszczalniki itp.).

•  Nigdy nie należy używać urządzenia w pozycji nachylonej lub poziomej. Urządzenie należy ustawić 

na płaskiej i stabilnej powierzchni.

•  W przypadku długotrwałej nieobecności: urządzenie należy wyłączyć przyciskiem 

 (1) i odłączyć 

od zasilania. 

•  Przed przestawianiem z miejsca na miejsce urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania.

•  Na czas montażu i czyszczenia oczyszczacz powietrza należy odłączyć od zasilania.

INSTRUKCJE

Tefal Pure Air Genius umożliwia oddychanie czystym powietrzem w domu i chroni Twoje zdrowie dzięki 4 poziomom 

filtracji zgodnie z poniższym opisem. Każdy poziom jest istotny i zatrzymuje specyficzne zanieczyszczenia:

Filtr 2 w 1 z węglem 

aktywnym i A

•  Dym

•  Nieprzyjemny zapach

•  Zanieczyszczenia 

chemiczne

•  Lotne związki 

organiczne (VOC)

•  Alergeny i  pyłki

•  Drobiny kurzu

•  Drobnoustroje i pleśń

•  Bakterie i wirusy

Filtr wstępny

•  Kurz

•  Włosy

•  Sierść zwierząt 

domowych

Filtr Nan 

•  Formaldehyd

Summary of Contents for PT3080

Page 1: ...PURE AIR GENIUS PT3080 www tefal com EN RU PL CN 1820003160 02 ...

Page 2: ...ISASSEMBLING REASSEMBLING FILTERS 5 WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE 6 BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 6 OPERATION 6 HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET 7 CARE AND MAINTENANCE 8 STORAGE 9 IN THE EVENT OF A PROBLEM 9 WARRANTY 10 HELP PROTECT THE ENVIRONMENT 10 ...

Page 3: ...ysical sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unless they are supervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance The appliance can be used by children aged 8 and over and persons with a lack of experience or knowledge or r...

Page 4: ...surface In the case of prolonged absence switch the appliance off using the on off button 1 and unplug it Switch off and unplug your appliance before moving it Unplug the air purifier during assembly and cleaning INSTRUCTIONS Tefal Pure Air Genius enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 4 filtration levels as described below Each level is essential and trap...

Page 5: ...S FOR CHANGING FILTERS Avoid handling used filters if you suffer from allergies or asthma Wear gloves when changing the filters or wash your hands well afterwards Put used filters directly into a closed air tight bag before throwing them away to avoid spreading pollutants ...

Page 6: ...when not in use OPERATION Power button 1 Press this button to turn the air purifier on off Mode button 2 Auto Day and Auto Night mode if the air quality is excellent then the device is on standby Press this button to select one of the four modes The corresponding indicator will turn on to indicate the selected mode Daytime auto mode the fan speed is set to 1 2 3 or 4 Nighttime auto mode The fan sp...

Page 7: ...ted 5 Choose your Wi Fi network and enter your wifi password to connect your purifier to your domestic Wi Fi network 6 And you re done The Wi Fi indicator lights to indicate that your purifier is successfully connected to Internet Congratulations Congratulations Your purifier is now linked to your Tefal account You can now see your product and control it from everywhere through your smartphone 1 2...

Page 8: ...dicator 7 turns on please check on the mobile application in order to know which filter has to be replaced If two filters must be changed please change them one by one Change the second filter only after changing the first one and after resetting the first filter The pre filter can be cleaned with a vacuum cleaner or rinsed in water Important Resetting the filter After replacing the filter press t...

Page 9: ...n 35 C 70 RH IN THE EVENT OF A PROBLEM Do not disassemble the appliance yourself A poorly repaired appliance may be dangerous for the user Check the troubleshooting table below before contacting an Approved Service Center Problem Check Solution The appliance does not switch on Is the power cord connected Connect the power cord to a plug with the correct voltage Are all the display elements off Pre...

Page 10: ... Wi Fi Check that your Wi Fi router is connected to the Internet Check that the Wi Fi password didn t change Why did the pairing not work Check the compatibility Supported encryption type WPA_1 WPA_2 TIPK PSK AES Supported networks 2 4 GHz not 5Ghz WARRANTY Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if your appliance has been dropped your appliance or its power cord are damage...

Page 11: ...РУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 13 СНЯТИЕ УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ 14 МЕСТО УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА 15 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА 15 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 15 КАК ПОДКЛЮЧИТЬ ОЧИСТИТЕЛЬ К ИНТЕРНЕТУ 16 УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 17 ХРАНЕНИЕ 18 В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕПОЛАДОК 18 ГАРАНТИЯ 19 ПОМОГИТЕ ЗАЩИТИТЬ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ 19 ...

Page 12: ...б охране окружающей среды и т д Устройство не предназначено для использования лицами в том числе детьми со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями а равно лицами не имеющими достаточно опыта или знаний если только они не находятся под присмотром или были проинструктированы по поводу использования устройства лицом ответственным за их безопасность Следите чтобы дети не играли...

Page 13: ...их либо жидкостей Не используйте устройство в местах с повышенной влажностью Не используйте устройство вблизи источников тепла Не используйте устройство рядом с легковоспламеняющимися предметами или продуктами занавесками аэрозолями растворителями и т д Не используйте устройство в наклонном или горизонтальном положении Установите устройство на ровную устойчивую поверхность Если вас не будет рядом ...

Page 14: ...ароматизированных свечей и т д Тщательно проветрите помещение после проведения в нем каких либо работ и проветривайте еще в течение нескольких недель после этого Избегайте аллергенных домашних растений или растений которые нужно часто поливать 1 2 3 4 5 6 7 8 CLICK CLICK СНЯТИЕ УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ СОВЕТЫ ПО ЗАМЕНЕ ФИЛЬТРОВ Если вы страдаете от аллергии или астмы избегайте использования отслуживших ...

Page 15: ...ать выключать очиститель воздуха Кнопка Режим 2 Режимы автоматический ночной и дневной при отличном качестве воздуха устройство находится в режиме ожидания Используйте эту кнопку чтобы выбрать один из четырех режимов Загорится индикатор соответствующий выбранному режиму Автоматический дневной режим скорость вентилятора устанавливается на 1 2 3 или 4 Автоматический ночной режим вентилятор работает ...

Page 16: ...е к сети 5 Выберите нужную сеть Wi Fi и введите пароль чтобы подключить очиститель к домашней сети Wi Fi 6 Готово Горящий индикатор подключения к Wi Fi означает что очиститель подключен к Интернету Congratulations Congratulations Your purifier is now linked to your Tefal account You can now see your product and control it from everywhere through your smartphone 1 2 3 4 5 Let s begin Что делать при...

Page 17: ...тором очиститель воздуха эксплуатировался в течение 8 часов каждый день в бесшумном режиме Возможно вам придется менять фильтры чаще Это зависит от качества воздуха и частоты использования очистителя Когда придет время менять фильтры загорится индикатор замены фильтра 7 Кроме того вы получите уведомление об этом в приложении Для получения информации о замене фильтров обратитесь к разделу Снятие ус...

Page 18: ...ерстия забора и выброса воздуха мягкой щеткой или тканью 2 Откройте крышку датчика расположенную на левой стороне устройства 3 Слегка смочите в воде ватную палочку и удалите пыль со стекла и отверстий входа выхода воздуха Протрите сухой ватной палочкой 4 Очистите датчик при помощи мягкой щетки или пылесоса ВАЖНО Не используйте синтетические моющие средства или металлические предметы для чистки дат...

Page 19: ...ите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку Wi Fi Первая попытка сопряжения не удалась Перезапустите устройство чтобы попробовать еще раз Смартфон подключен к Wi Fi но не подключен к очистителю Убедитесь что оба устройства находятся близко друг к другу и к маршрутизатору Wi Fi Смартфон не подключается к Wi Fi Проверьте подключен ли маршрутизатор Wi Fi к Интернету Проверьте не сменился ли пароль от...

Page 20: ... INSTRUKCJE 22 ZDEJMOWANIE PONOWNE ZAKŁADANIE FILTRÓW 23 GDZIE ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE 24 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 24 UŻYTKOWANIE 24 PODŁĄCZENIE OCZYSZCZACZA DO INTERNETU 25 UTRZYMANIE I KONSERWACJA 26 PRZECHOWYWANIE 27 W PRZYPADKU PROBLEMÓW 27 GWARANCJA 28 POMÓŻ CHRONIĆ ŚRODOWISKO NATURALNE 28 ...

Page 21: ...ane przez osoby w tym dzieci o ograniczeniach fizycznych czuciowych lub psychicznych ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba że opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane przez nie czynności lub poinstruował je wcześniej na temat obsługi urządzenia Aby nie dopuścić do zabawy urządzeniem dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych Pod warunkiem zape...

Page 22: ...iekolwiek płyny Urządzenia nie należy nigdy używać w miejscach wilgotnych Urządzenia nie należy nigdy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła Urządzenia nie należy ustawiać w pobliżu przedmiotów lub produktów łatwopalnych zasłony aerozole rozpuszczalniki itp Nigdy nie należy używać urządzenia w pozycji nachylonej lub poziomej Urządzenie należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni W przypadku długo...

Page 23: ...ełek świec zapachowych itp W przypadku prowadzenia w domu jakichkolwiek robót wietrzyć pomieszczenia zarówno w trakcie prac jak i przez kilka tygodni po ich zakończeniu Unikać roślin domowych powodujących alergie lub wymagających częstego podlewania 1 2 3 4 5 6 7 8 CLICK CLICK ZDEJMOWANIE PONOWNE ZAKŁADANIE FILTRÓW WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY FILTRÓW Użytkownicy cierpiący na alergie lub astmę powi...

Page 24: ...ącznik zasilania 1 Naciśnięcie tego przycisku pozwala włączyć lub wyłączyć oczyszczacz powietrza Przycisk trybu 2 Tryb AUTODAY AUTOMATYCZNY W DZIEŃ i AUTONIGHT AUTOMATYCZNA W NOCY jeśli poziom jakości powietrza jest idealny urządzenie nie włącza się Nacisnąć ten przycisk aby wybrać jeden z czterech trybów Odpowiedni wskaźnik włączy się by wskazać wybrany tryb Tryb auto Daytime prędkość wentylatora...

Page 25: ...czacza zostało włączone 5 Wybierz siećWi Fi i wpisz hasło by podłączyć oczyszczacz do domowej sieci Wi Fi 6 I to wszystko Wskaźnik Wi Fi świeci się by oznaczyć że oczyszczacz jest podłączony do Internetu Congratulations Congratulations Your purifier is now linked to your Tefal account You can now see your product and control it from everywhere through your smartphone 1 2 3 4 5 Let s begin Co zrobi...

Page 26: ...zczacza Wskaźnik wymiany filtra 7 włączy się gdy filtry muszą być wymienione i zostanie wysłana wiadomość na mobilną aplikację Aby wymienić filtry należy zapoznać się z częścią Zdejmowanie Ponowne zakładanie filtrów Ważne Gdy wskaźnik wymiany filtra 7 włączy się należy sprawdzić na aplikacji mobilnej jaki filtr należy wymienić Jeśli należy wymienić oba filtry wymień je pojedynczo Zmień drugi filtr...

Page 27: ... przedmiotów metalowych Brak regularnego czyszczenia czujników może się odbić na skuteczności ich działania Częstotliwość czyszczenia zmienia się w zależności od warunków pracy urządzenia Jeśli urządzenie jest używane w miejscu bardzo zakurzonym czujniki należy czyścić częściej PRZECHOWYWANIE Na czas gdy urządzenie nie jest używane należy je przechowywać w chłodnym i suchym miejscu z warunkami wok...

Page 28: ...o Wi Fi Sprawdź czy ruter W Fi jest podłączony do Internetu Sprawdź czy hasło Wi Fi nie zostało zmienione Dlaczego parowanie nie działa Sprawdź kompatybilność Obsługiwane typy kodowania WPA_1 WPA_2 TIPK PSK AES Obsługiwane sieci 2 4 GHz nie 5Ghz GWARANCJA W następujących sytuacjach nie należy używać urządzenia należy natomiast skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym urządzenie zostało ...

Page 29: ...29 CN 目录 产品概述 30 安全建议 30 重要说明 30 说明书 31 拆卸 重新组装滤芯 32 在何处安装本电器 33 首次使用本电器之前 33 运行 33 如何将净化器连接至互联网 34 存放和保养 35 储存 36 如果出现故障 36 保修 37 保护环境 37 ...

Page 30: ...的人 士 包括儿童 使用 除非一位负责其安全的责任人已针对电器 使用方法向其进行了说明并监督其使用过程 应照看好儿童 确保他们不会玩耍本电器 本产品可由8岁或8岁以上的儿童 或者缺少知识或经验的人员 或者在肢体 感官或者精神方面有障碍或损伤能力的人员使用 但前提是已对他们就产品使用进行了充分教育 在监督情况下使 用 且他们理解有关风险 不得让儿童玩耍本产品 如果电源线损坏 为避免危险 必须由制造商 售后部门或类似 的专业人员更换 除非在成年人严密看护和指导下 否则不得由儿童清洗或保养电 器 保养操作请参阅 保养 内容 请将电器及充电器放在8岁儿童可接触范围之外 仅限用于家用 不能用于工业用途 因不当使用而造成的损坏不在保修覆盖范围内 请勿在尘土飞扬及 或潮湿的地方或有火灾危险的地方操作本电器 在使用前 请始终确保电器 插头和电源线状况良好 请勿将物体 例如针等 插入电器中 在将电器插头从插...

Page 31: ...器 说明书 如下描述 Tefal Pure Air Genius 特福智能空气净化器 采用高达4层过滤 让您在家中呼吸纯净空气 保 护您的健康 每层过滤皆必不可少 能够吸附特定污染物 二合一活性炭和过敏源滤芯 烟尘 异味 化学污染物 挥发性有机物 VOC 致敏原和花粉 尘螨 病菌和霉菌 细菌和病毒 滤芯 灰尘 毛发 宠物毛发 NanoCaptur 纳米吸附 滤芯 甲醛 如何令室内空气更清洁 除了使用您的Pure Air Genius 智能空气净化器 外 以下是一些提高您室内空气质量的 小提示 夏季和冬季 每天房间通风至少10分钟 保养您的通风系统 减少家用产品的使用 不在室内吸烟 避免使用家居香氛 薰香 薰香蜡烛等 在家中进行任何工作时以及之后几周内都要通风 避免在家中防止致敏或需要频繁浇水的绿色植物 ...

Page 32: ...32 1 2 3 4 5 6 7 8 CLICK CLICK 拆卸 重新组装滤芯 滤芯更换提示 如果您有过敏症状或哮喘 请勿处理使用过的滤芯 在更换滤芯时请佩戴手套 或在之后彻底清洗双手 将使用过的滤芯直接放入在封闭不透气的袋中丢弃 以便污染物扩散 ...

Page 33: ...用时 建议将本电器关闭并取下插头 运行 电源按钮 1 按下此按钮 打开 关闭空气净化器 模式按钮 2 AUTODAY 白天自动 和AUTONIGHT 晚上自动 模式 如果空气质量为优 则设备不会运行 按下此按钮从四种模式中选择一种 相应的指示灯将亮起 指示所选择的模式 白天自动模式 风扇速度设定为1 2 3至4 晚间自动模式 风速设为1或2档 静音模式 风速设为最小 在静音环境下使用此模式 增强模式 风速设为最大 在空气质量不佳时使用此模式 童锁 3 锁定系统防止净化器在运行过程中设置错误 请长按3秒按钮 3 直至锁定的控制面板指示灯亮起 即可启动童锁 要退出此模式 再次长按3秒按钮 3 直至指示灯熄灭 选定此模式后 其他按钮将会被锁定 Wi Fi按钮 4 运行频段 2400 2483 50 MHz 最大射频功率 20 dbm 要开启或关闭净化器上的Wi Fi按钮 请同时长按3秒Wi Fi...

Page 34: ...择你的Wi Fi网络并输入wifi 密 码 将 净 化 器 连 接 至 家 中 的 Wi Fi网络 6 成功了 Wi Fi指示灯亮起 指示净化器已 成功连接至互联网 Congratulations Congratulations Your purifier is now linked to your Tefal account You can now see your product and control it from everywhere through your smartphone 1 2 3 4 5 Let s begin 如果在安装应用程序过程中出现问题 请 检查网络兼容性 https www compatibility groupeseb com CompatibilityList Pureair Tefal pdf 多个用户是否能与同一设备匹配 当然可以 新用户只需要下载...

Page 35: ...换滤芯 当滤芯需要更换时 滤芯更换指示 灯 7 将亮起 同时将在手机应用程序上接收通知 更换滤芯时 请查阅 拆卸 重新组装滤芯 内容 重要说明 当滤芯更换指示灯 7 亮起时 请查看手机应用程序 以便了解哪个滤芯需要更换 如果必须 更换两个滤芯 请逐一进行操作 在更换并重新设置第一个滤芯后 再更换第二个滤芯 初滤芯可使用真空吸尘器清洁或以清水冲洗 重要说明 清洁滤芯 在更换滤芯后 长按3秒模式按钮 2 重置滤芯设置 强行重置 如果在滤芯寿命期限结束之前更换滤芯 请长按3秒模式按钮 2 重置滤芯设置 警告 如果颗粒变成 不透明的白色 则需要将滤芯从净化器中取出直至颗粒再次变为透明 如果仍然出现不透明状态 则需要更换滤芯 如果颗粒变的 易碎 则需要更换滤芯 如果未能定期清洁预滤芯 本电器效率将会降低 请勿使用潮湿的预滤芯 预滤芯是唯一可以重复使用并用水清洗的滤芯 二合一活性炭和过敏源滤芯不能清洁...

Page 36: ...能降低 根据电器操作环境 清洁频率有可能不同 如果在多尘环境中使用 需要频繁清洁传感器 储存 不使用本电器时 请将其储存在室温不高于35 C 70 RH的凉爽干燥处 如果出现故障 请勿自行拆卸本电器 维修不良的电器有可能对用户造成危险 在联系获得授权的维修服务中心前 请查看以下故障排除表 问题 检查 解决方案 电器无法启动 是否已连接电源线 将电器接入电压合适的插座上 是否所有显示熄灭 按下开 关按钮并选择相应的功能 是否断电 当电力恢复时 可继续使用净化 器 气流无法自动变换 电器是否处于手动模式 选择正确的操作模式 气流比之前弱很多 滤芯是否需要清洁或更换 查看滤芯清洁和更换频率 如有必 要 清洁 更换滤芯 出风口散发异味 指示灯是否仍然指示空气质量差 查看滤芯清洁和更换频率 如有必 要 清洁 更换滤芯 空气质量指示灯未改变颜 色 传感器是否被灰尘覆盖 清洁传感器透镜 ...

Page 37: ...产品并再次尝试 我的电话已连接至WI FI 但未连接 至净化器 确保两个设备之间距离足够接近彼 此 并接近WI FI路由器 我的电话未与WI FI连接 检查你的WI FI路由器是否已连接 至互联网 检查WI FI密码是否已更改 为什么匹配不成功 检查兼容性 支持加密类型 WPA_1 WPA_2 TIPK PSK AES 支持网络 2 4 GHz 非5Ghz 保修 请勿使用本电器并请联系授权服务中心 电器曾掉落 电器或其电源线受损 电器不再正常工作 请查阅Tefal特福国际保修卡上所列授权服务中心地址 保护环境 电器包含很多可以回收或循环使用的材料 请将其丢弃在当地垃圾回收点或送往授权服务中心进行处理 也可访问网站 www tefal com 查阅本说明内容 ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: