background image

DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A

Palanca de mando con extra elevación "HI-LIFT"

B

Botón de reglaje 7 posiciones de tostado

C

Botón de mando del soporte de calentamiento*

D

Soporte de calentamiento*

E

Toque frío

F

Bandeja recogemigas extraíble

G Cable
H

Recogecables bajo el aparato 

I

Tecla STOP/EJECT

J

Tecla RECALENTAMIENTO interior*

K

Tecla DESCONGELACIÓN*

L

Ranuras de tueste

LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN:

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Desembalar el aparato y quitar todos los adhesivos.
El embalaje es reciclable 

. No lo tire porque puede

serle útil para trasladar el aparato.
Ponga en funcionamiento el tostador en vacío una o dos
veces para eliminar “el olor a nuevo”. Luego ventile la
estancia.

PARA TOSTAR EL PAN
Con la palanca de mando en posición alta, disponga las
rebanadas de pan en las ranuras - Fig. 
Gire el botón de reglaje entre 1 y 7, según la naturaleza
del pan y el grosor de las rebanadas - Fig. 
1 -  Poco tostado

4 - 5 Bastante tostado

2 - 3 Ligeramente tostado

6 - 7 Muy tostado

Baje la palanca de mando, ésta se bloquea en posición
baja y las rebanadas de pan se centran
automáticamente - Fig. 
En este modelo electrónico, la palanca de mando para
subir y bajar solamente se puede bloquear en posición
baja cuando el aparato está conecado a la red.
Reduzca el ajuste si no utiliza toda la capacidad del
aparato.
El tostador se para automáticamente al finalizar el
tostado. La palanca de mando sube y el pan está
disponible.

FUNCIÓN HI-LIFT/extra elevación - Fig.
Para coger más fácilmente las pequeñas rebanadas de
pan, suba la palanca de mando una vez terminado el
tostado.

FUNCIÓN STOP/EJECT - Fig. 
Se puede interrumpir el tostado, pulsando la tecla
stop/eject 

: el pan subirá automáticamente o el

recalentamiento será interrumpido.
No fuerce nunca la subida de la palanca de mando
durante el tostado, ya que se podría deteriorar el
mecanismo.

RECALENTAMIENTO DE CROISSANTS,
PANECILLOS, BOLLERÍA...

No recaliente pastas grasas o azucaradas pues
podrían gotear.
Presione el botón “recalentamiento de bollos” para
levantar el soporte por encima de las ranuras del
tostador 
- Fig. 
Coloque el botón de ajuste entre los niveles 3 y 4 
- Fig. 
Coloque los croissants, panecillos, brioches, bollitos…
- Fig. 

sobre el soporte metálico.

7

2

6

3

5

4

2

1

Para tostar pan con pasas, retirarlas antes de tostar el
pan, ya que podrían desprenderse y dañar el aparato.
Baje la palanca de mando hasta bloquearla en posición
baja.
Al finalizar el calentamiento, la palanca de mando sube. 
Para recalentar la otra cara, dé la vuelta a los croissants
o panecillos, utilizando para ello unos guantes o una
pinza para pan si es necesario - Fig.

(Pinza para extraer el pan no incluida en el aparato)

Déjelos 1 ó 2 minutos sobre el soporte caliente. Para
bajar el soporte de calentamiento, pulse el botón de
mando del soporte en sentido contrario.

CALENTAR PAN DENTRO DEL TOSTADOR - Fig. 

Baje la palanca de mando y pulse la tecla
“recalentamiento” 

*

. Dispondrá de un corto intervalo

de tiempo para calentar el pan ya tostado.

FUNCION DE DESCONGELAR - Fig. 

Ajuste el control de dorado, presione el nivel de control
hacia abajo y presione el botón de "descongelar" 

*

,

sólo unos minutos para que el pan se toste, mientras que
la tostadora automáticamente descongelará el pan antes
de tostarlo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza
y antes de guardar el aparato, desconectarlo y dejarlo
enfriar.
Para limpiar el exterior del aparato, utilice un trapo
húmedo. Seque - Fig. 
No utilice productos de mantenimiento específicos para
metales (acero inoxidable, cobre…) utilice un trapo suave
y un poco de líquido lavavajillas.
Para limpiar el calentador de bollos utilice un trapo suave
con un poco de líquido lavavajillas.
Para limpiar la bandeja recogemigas: retírela y extraiga
las migas - Fig. 
Efectúe esta operación regularmente, idealmente
después de cada utilización (tostado o recalentamiento).
Si quedan restos de cortezas, migas o residuos entre los
elementos calentadores o en el aparato, voltee el
aparato, apertura hacia abajo, para retirar los residuos.
Coloque correctamente de nuevo la bandeja
recogemigas. Compruebe antes de cada uso.
Para recoger el cable, enróllelo en el recogecables
situado bajo el aparato.

12

11

10

9

8

16

ESPÃNOL

* según modelo

Summary of Contents for TT812131

Page 1: ...Documento soggetto a modifiche Documento sujeto a cambios Documento sujeito a altera es Med forbehold for ndringer Detta dokument kan komma att ndras Rett til endringer forbeholdes Tekstin muutokset m...

Page 2: ...rtma makinesi Toc ep Toster Toaster Hriankova Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Instructions for use Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Brugsanvi...

Page 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L...

Page 4: ...6 4 3 4 3 1 2 3 6 5 6 5 6 5 4 5 6 6 7 6 5 9 6 5 6 5 6 5 10 11 12 6 5 8...

Page 5: ...7 Instru es de utiliza o 18 DANSK Sikkerhedsregler 19 Vigtige forholdsregler 19 Brugsanvisning 20 SWEDISH R d f r s kerhet 21 Viktiga rekommendationer 21 Anv ndarmanual 22 NORSK Sikkerhetsforskrifter...

Page 6: ...ux humides Ne pas porter ou d placer l appareil pendant l utilisation Utilisez un plan de travail stable l abri des projections d eau et en aucun cas une niche de cuisine int gr e Ne placez pas l appa...

Page 7: ...couler Poussez le bouton r chauffe viennoiseries pour relever le support au dessus des fentes du grille pain Fig Positionnez le bouton de r glage entre les niveaux 3 et 4 Fig Disposez les croissants p...

Page 8: ...araat uitsluitend in huis en vermijd vochtige plaatsen Het apparaat niet dragen of verplaatsen wanneer het aanstaat Gebruik een stevig werkblad ver van waterspatten en in geen geval in een nis van een...

Page 9: ...r kan smelten Verschuif knop C om de broodjesopwarmer omhoog te laten komen Fig Stel de thermostaat in tussen stand 3 en 4 Fig 2 6 3 5 4 2 1 Leg de croissants bolletjes luxe broodjes puntjes e d Fig o...

Page 10: ...ce must be sent to the nearest approved after sales service centre in order to avoid any risks of danger Bread can burn therefor the appliance must not be used near or below curtains and other combust...

Page 11: ...warm sugared or fatty product s on the warming rack to avoid them melting in the toaster Slide the warming rack control button to lift the rack above the toaster slots Fig Position the browning contr...

Page 12: ...ritzern gesch tzte ebene Arbeitsfl che verwenden Ger t nicht in der N he einer W rmequelle aufstellen Keine entz ndbaren Produkte in der N he des Ger tes aufbewahren Ger t nicht als W rme oder Trocken...

Page 13: ...B CK Keine fetten oder gezuckerten Lebensmittel die zerlaufen k nnten aufw rmen Dr cken Sie die Bedienungstaste Auftauen von Br tchen um den Br tchenaufsatz nach oben zu klappen Abb Lassen Sie den Br...

Page 14: ...ilizzare sempre un piano di lavoro stabile e al riparo da qualsiasi schizzo d acqua Non installare mai l apparecchio in vicinanza di una sorgente di calore Non porre mai prodotti infiammabili vicino a...

Page 15: ...alimenti grassi o zuccherati che potrebbero colare Posizionate il tasto riscalda brioche per rialzare il supporto al di sopra delle fessure del tostapane Fig Posizionate il tasto di regolazione tra i...

Page 16: ...trabajo estable protegido de las salpicaduras de agua y en ning n caso empotre el aparato No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor No guarde productos inflamables cerca del aparato No...

Page 17: ...de bollos para levantar el soporte por encima de las ranuras del tostador Fig Coloque el bot n de ajuste entre los niveles 3 y 4 Fig Coloque los croissants panecillos brioches bollitos Fig sobre el s...

Page 18: ...aparelho durante a utiliza o Utilize uma bancada est vel ao abrigo de projec es de gua Nunca utilize numa zona encastrada Nunca coloque o aparelho pr ximo de fontes do calor N o guarde produtos inflam...

Page 19: ...Fig Posicione o bot o de regula o entre os n veis 3 e 4 Fig Coloque os croissants p ezinhos brioches p es de leite Fig sobre o suporte met lico Para tostar p o com passas retire as passas que podem s...

Page 20: ...eller b r ikke apparatet mens det er i drift Stil br dristeren p en stabil bordplade uden risiko for vandst nk og aldrig i en indbygget k kkenniche Stil ikke apparatet i n rheden af en varmekilde Der...

Page 21: ...er opad for at l fte opvarmningsenheden op over br dristerens spalter Fig Indstil knappen mellem niveau 3 og 4 Fig Fordel croissanter sm br d boller mv Fig p metalenheden F r ristning af eksempelvis r...

Page 22: ...apparaten b ras eller flyttas Anv nd apparaten p ett plant och stabilt arbetsplan skyddad fr n vattenst nk och under inga omst ndigheter i en nisch i ett integrerat k k Placera inte apparaten i n rhet...

Page 23: ...R D V rm inte upp feta eller sockerhaltiga varor som skulle kunna rinna ner i br drosten Tryck p knappen uppv rmning finbr d f r att f ra upp st det ovanf r br drostens ppningar Fig Placera reglerings...

Page 24: ...et m ikke b res eller flyttes p mens det brukes Br dristeren m st p et stabilt bord unna vannsprut Den m aldri brukes i en innfelt nisje i kj kkeninnredningen Ikke sett apparatet i n rheten av en varm...

Page 25: ...kke varm opp fete eller sukrede bakverk som kan renne Trykk p knappen oppvarming bakervarer for heve bolleristen over br dristerens ristespalter Fig Sett innstillingsknappen mellom niv ene 3 og 4 Fig...

Page 26: ...uojassa vesiroiskeilta eik miss n tapauksessa ahtaassa keitti n nurkassa l aseta laitetta l helle l mp l hdett l j t syttyvi aineita laitteen l helle l k yt laitetta huoneen l mmitt j n tai kuivausv l...

Page 27: ...ineita joista voi tulla valumia Ty nn painiketta vehn sten uudelleen l mmitys nostaaksesi alustan leiv npaahtimen aukkojen yl puolelle Kuva Aseta s t nappula tasojen 3 ja 4 v lille Kuva Asettele voisa...

Page 28: ...ihaz sa lam kuru ve slanmayan bir yere koyunuz ve hi bir zaman kapal entegre bir mutfak mobilyas n n i inde kullanmay n z Ekmek k zartma makinenizi herhangi bir s kayna n n yak n na b rakmay n z Cihaz...

Page 29: ...EK VB ISITMA FONKS YONU Akmas muhtemel ya l veya ekerli yiyecekler s tmay n z Tablay tost makinesi yar klar n n st ne kald rmak i in heat pastries d mesine bas n z ekil Ayar d mesini seviye 3 ile 4 ar...

Page 30: ...89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 Rowenta H v v v Rowenta H 29...

Page 31: ...A HI LIFT B 7 C D E F G H I STOP EJECT J K ANA EPMAN H L 1 2 1 7 1 4 5 2 3 6 7 K HI LIFT STOP EJECT stop eject 3 4 7 2 6 3 5 4 2 1 1 2 12 11 10 9 8 30 HNIKA...

Page 32: ...31 89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 E see enclosed list...

Page 33: ...C e e D e E F G H I J K L 1 2 1 7 1 2 3 4 5 6 7 e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e 6 3 5 4 2 1 e e e 3 4 e e e e e e e e e e e e 1 2 e e e e e e e e e e e e e e PA OPA BAH E...

Page 34: ...ych kuchni Nie wolno ustawia tostera w pobli u r d a gor ca W pobli u urz dzenia nie nale y przechowywa rodk w atwopalnych Nie wolno u ywa tego urz dzenia jako r d a ciep a lub suszarki Nale y zawsze...

Page 35: ...ch bu ek i t ustych rogali aby nie stopi lukru w tosterze Naci nij przycisk podgrzewanie bu ek aby unie podk adk nad szczeliny opiekacza Rys Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 Rys U rogali...

Page 36: ...pustit a vyt ct do spot ebi e Spot ebi nepou vejte pokud je toaster nebo ra po kozen p stroj spadnul a je viditeln po kozen nebo dn nefunguje V t chto p padech odneste spot ebi do nejbli ho schv len h...

Page 37: ...E IVA Neoh vejte mastn nebo pocukrovan pokrmy kter by se mohly rozt ct Posunut m posuvn ho ovl dac ho tla tka vyzdvihn te oh evn pl ty nad otvory pro op k n obr Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu...

Page 38: ...hriankova a Tento pr stroj nepou vajte ak Hriankova alebo pr vodn n ra s po koden Pr stroj spadol alebo je zjavne po koden alebo jav poruchy prev dzky V ka dom z t chto pr padov treba pr stroj zasla...

Page 39: ...la idla kovov ho n stavca na ohrievanie zdvihnete kovov n stavec nad otvory hriankova a obr Ovl da intenzity opekania nastavte do polohy medzi rov ami 3 a 4 obr Croissanty ro ky brio ky emli ky obr po...

Page 40: ...u N W e M t _ e B G O d I U K W K I u q F N r K v L U W _ _ e I U K W K I u b I j q L M Z b K n L U W H i F W J r v I H q K v L u l H K w F b M N w L U W s O s I H e d F W v _ K v d U O W J w F O b O...

Page 41: ...u L U W w F O N U F L u W F U W M b u O K N U U O U M b b u O K N U t F L q L U W U L M e N c L M Z L r F L U q L M e I j L U d v M V _ u d W d L U W M U F L U N U b O e U U F L U L U W F O b s L U O...

Reviews: