background image

POPIS SPOTREBIâA

A

Ovládacia páãka s v˘stupn˘m mechanizmom “HI-LIFT”

Ovládaã intenzity opekania, 7 pozícií

Posuvn˘ ovládaã kovového nástavca na ohrievanie*

Kovov˘ nástavec na ohrievanie*

E Izolaãné 

steny

Vyberateºná zásuvka na omrvinky

Prívodná ‰núra a zástrãka

ÚloÏn˘ priestor na prívodnú ‰núru

I Tlaãidlo 

STOP/EJECT

J Tlaãidlo 

ROZMRAZOVANIE*

K Tlaãidlo 

OHRIEVANIE*

Otvory na chlieb

PRED PRV¯M POUÎITÍM SI POZORNE PREâÍTAJTE CEL¯ NÁVOD NA OBSLUHU:

PRED PRV¯M POUÎITÍM

Spotrebiã vyberte z obalu a odstráÀte v‰etky nálepky.

Obal je recyklovateºn˘ 

Nevyhadzujte ho. 

Hriankovaã

uveìte raz alebo dvakrát do prevádzky prázdny, aby sa
odstránil “pach novoty”. MiestnosÈ vyvetrajte.

OPEKANIE CHLEBA

Ovládacia páãka je v hornej polohe, do otvorov na chlieb
vloÏte krajec (krajce) chleba – obr. 
Ovládaã intenzity opekania nastavte podºa typu,
ãerstvosti a hrúbky chleba – obr. 

1 - 

Málo opeãen˘  

4 - 5

Dobre opeãen˘

2 - 3

Zºahka opeãen˘ 

6 - 7

Veºmi opeãen˘

Ovládaciu páãku stláãajte dolu aÏ k˘m sa v dolnej polohe
nezablokuje, krajce chleba sa automaticky zacentrujú a
zaãnú sa opekaÈ. – obr. 

Ovládacia páãka sa zablokuje v dolnej polohe len vtedy, keì
je hriankovaã zapojen˘ do siete.

Ak opekáte len jeden krajec chleba, nastavte ovládaã
intenzity opekania na niωiu hodnotu.
Hriankovaã sa na konci opekania automaticky vypne.
Ovládacia páãka sa automaticky zodvihne do
troj‰tvrtinovej polohy a opeãené krajce chleba vystúpia
nahor.

FUNKCIA HIGH LIFT / obzvlá‰È vysoké zdvíhanie

– obr.

Po ukonãení opekania chleba zdvihnite ovládaciu páãku,
aby sa Vám hrianky ºah‰ie vyberali.

FUNKCIA STOP/EJECT

– obr. 

Stlaãením tlaãidla “stop/eject” môÏete kedykoºvek
preru‰iÈ opekacie alebo ohrievacie cykly alebo v‰etky
ìal‰ie funkcie 

: hrianky vystúpia nahor.

Nikdy sa nepokú‰ajte zdvihnúÈ ovládaciu páãku násilím
poãas opekacieho cyklu, mohol by sa po‰kodiÈ
mechanizmus.

OHRIEVANIE CROISSANTOV, ROÎKOV, ÎEMLIâIEK A
IN¯CH PEKÁRENSK¯CH V¯ROBKOV...
Posunutím ovládacieho tlaãidla kovového nástavca na
ohrievanie zdvihnete kovov˘ nástavec nad otvory
hriankovaãa 

– obr. 

Ovládaã intenzity opekania nastavte do polohy medzi
úrovÀami 3 a 4 – obr. 

Croissanty, roÏky, brio‰ky, Ïemliãky... – obr. 

poloÏte

na kovov˘ nástavec na ohrievanie.

Pri opekaní peãiva s hrozienkami, e‰te predt˘m neÏ ich
poloÏíte na hriankovaã z nich vyberte v‰etky  hrozienka,
ktoré by mohli vypadnúÈ do prístroja a po‰kodiÈ hriankovaã.

7

2

6

3

5

4

2

1

Ovládaciu páãku stlaãte nadol, kde sa zablokuje.
Keì hriankovaã dokonãí ohrievanie, ovládacia páãka
znovu vystúpi nahor.
Keì chcete pekárenské v˘robky ohriaÈ z druhej strany,
otoãte ich. Podºa potreby pouÏite rukavice alebo klie‰te
na chlieb – obr.

(Klie‰te na chlieb nie sú priloÏené k hriankovaãu)

Nechajte 1 aÏ 2 minúty na e‰te stále horúcom kovovom
nástavci na ohrievanie. Kovov˘ nástavec na ohrievanie
stlaãíte dolu tak, Ïe posuniete ovládacie tlaãidlo opaãn˘m
smerom.

OHRIEVANIE CHLEBA VO VNÚTRI HRIANKOVAâA

– obr. 

Stlaãte ovládaciu páãku nadol a stlaãte tlaãidlo
“ohrievanie” 

*

. Hriankovaã za krátky ãas ohreje chlieb,

ktor˘ uÏ bol opeãen˘.

FUNKCIA ROZMRAZOVANIA

– obr. 

Stlaãte ovládaciu páãku nadol a stlaãte tlaãidlo
“rozmrazovanie” 

*

, opekanie chleba bude trvaÈ o

nieão dlh‰ie, keìÏe hriankovaã pred opekaním chlieb
najprv automaticky rozmrazí.

ÚDRÎBA, âISTENIE A ULOÎENIE
Pred ak˘mkoºvek ãistením alebo manipuláciou
hriankovaã vÏdy odpojte zo siete a nechajte ho
vychladnúÈ.

Vonkaj‰ok hriankovaãa a prívodnú ‰núru poutierajte
mäkkou vlhkou handrou. Dôkladne osu‰te – obr. 

NepouÏívajte agresívne ãistiace prostriedky (Ïiadne ãistiace
prostriedky na báze lúhu sodného, prostriedky na údrÏbu
kovov...), ani kovové nástroje, drôtenku ãi drsnú ‰pongiu. 

âistenie zásuvky na omrvinky: úplne ju vysuÀte.
OdstráÀte omrvinky – obr. 
Túto ãinnosÈ vykonávajte pravidelne, najlep‰ie po kaÏdom
pouÏití (opekanie alebo ohrievanie).
Ak zostanú omrvinky alebo kôrky vnútri medzi
ohrievacími ãlánkami, otoãte hriankovaã otvormi smerom
dolu, aby tieto zvy‰ky vypadli. 
Zásuvku na omrvinky zasuÀte naspäÈ. Skontrolujte ju pred
kaÏd˘m pouÏitím.
Prívodnú ‰núru zviÀte v úloÏnom priestore pod
hriankovaãom.

12

11

10

9

8

38

SLOVENSKY

* podºa modelu hriankovaãa

Summary of Contents for TT812131

Page 1: ...Documento soggetto a modifiche Documento sujeto a cambios Documento sujeito a altera es Med forbehold for ndringer Detta dokument kan komma att ndras Rett til endringer forbeholdes Tekstin muutokset m...

Page 2: ...rtma makinesi Toc ep Toster Toaster Hriankova Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Instructions for use Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Brugsanvi...

Page 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L...

Page 4: ...6 4 3 4 3 1 2 3 6 5 6 5 6 5 4 5 6 6 7 6 5 9 6 5 6 5 6 5 10 11 12 6 5 8...

Page 5: ...7 Instru es de utiliza o 18 DANSK Sikkerhedsregler 19 Vigtige forholdsregler 19 Brugsanvisning 20 SWEDISH R d f r s kerhet 21 Viktiga rekommendationer 21 Anv ndarmanual 22 NORSK Sikkerhetsforskrifter...

Page 6: ...ux humides Ne pas porter ou d placer l appareil pendant l utilisation Utilisez un plan de travail stable l abri des projections d eau et en aucun cas une niche de cuisine int gr e Ne placez pas l appa...

Page 7: ...couler Poussez le bouton r chauffe viennoiseries pour relever le support au dessus des fentes du grille pain Fig Positionnez le bouton de r glage entre les niveaux 3 et 4 Fig Disposez les croissants p...

Page 8: ...araat uitsluitend in huis en vermijd vochtige plaatsen Het apparaat niet dragen of verplaatsen wanneer het aanstaat Gebruik een stevig werkblad ver van waterspatten en in geen geval in een nis van een...

Page 9: ...r kan smelten Verschuif knop C om de broodjesopwarmer omhoog te laten komen Fig Stel de thermostaat in tussen stand 3 en 4 Fig 2 6 3 5 4 2 1 Leg de croissants bolletjes luxe broodjes puntjes e d Fig o...

Page 10: ...ce must be sent to the nearest approved after sales service centre in order to avoid any risks of danger Bread can burn therefor the appliance must not be used near or below curtains and other combust...

Page 11: ...warm sugared or fatty product s on the warming rack to avoid them melting in the toaster Slide the warming rack control button to lift the rack above the toaster slots Fig Position the browning contr...

Page 12: ...ritzern gesch tzte ebene Arbeitsfl che verwenden Ger t nicht in der N he einer W rmequelle aufstellen Keine entz ndbaren Produkte in der N he des Ger tes aufbewahren Ger t nicht als W rme oder Trocken...

Page 13: ...B CK Keine fetten oder gezuckerten Lebensmittel die zerlaufen k nnten aufw rmen Dr cken Sie die Bedienungstaste Auftauen von Br tchen um den Br tchenaufsatz nach oben zu klappen Abb Lassen Sie den Br...

Page 14: ...ilizzare sempre un piano di lavoro stabile e al riparo da qualsiasi schizzo d acqua Non installare mai l apparecchio in vicinanza di una sorgente di calore Non porre mai prodotti infiammabili vicino a...

Page 15: ...alimenti grassi o zuccherati che potrebbero colare Posizionate il tasto riscalda brioche per rialzare il supporto al di sopra delle fessure del tostapane Fig Posizionate il tasto di regolazione tra i...

Page 16: ...trabajo estable protegido de las salpicaduras de agua y en ning n caso empotre el aparato No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor No guarde productos inflamables cerca del aparato No...

Page 17: ...de bollos para levantar el soporte por encima de las ranuras del tostador Fig Coloque el bot n de ajuste entre los niveles 3 y 4 Fig Coloque los croissants panecillos brioches bollitos Fig sobre el s...

Page 18: ...aparelho durante a utiliza o Utilize uma bancada est vel ao abrigo de projec es de gua Nunca utilize numa zona encastrada Nunca coloque o aparelho pr ximo de fontes do calor N o guarde produtos inflam...

Page 19: ...Fig Posicione o bot o de regula o entre os n veis 3 e 4 Fig Coloque os croissants p ezinhos brioches p es de leite Fig sobre o suporte met lico Para tostar p o com passas retire as passas que podem s...

Page 20: ...eller b r ikke apparatet mens det er i drift Stil br dristeren p en stabil bordplade uden risiko for vandst nk og aldrig i en indbygget k kkenniche Stil ikke apparatet i n rheden af en varmekilde Der...

Page 21: ...er opad for at l fte opvarmningsenheden op over br dristerens spalter Fig Indstil knappen mellem niveau 3 og 4 Fig Fordel croissanter sm br d boller mv Fig p metalenheden F r ristning af eksempelvis r...

Page 22: ...apparaten b ras eller flyttas Anv nd apparaten p ett plant och stabilt arbetsplan skyddad fr n vattenst nk och under inga omst ndigheter i en nisch i ett integrerat k k Placera inte apparaten i n rhet...

Page 23: ...R D V rm inte upp feta eller sockerhaltiga varor som skulle kunna rinna ner i br drosten Tryck p knappen uppv rmning finbr d f r att f ra upp st det ovanf r br drostens ppningar Fig Placera reglerings...

Page 24: ...et m ikke b res eller flyttes p mens det brukes Br dristeren m st p et stabilt bord unna vannsprut Den m aldri brukes i en innfelt nisje i kj kkeninnredningen Ikke sett apparatet i n rheten av en varm...

Page 25: ...kke varm opp fete eller sukrede bakverk som kan renne Trykk p knappen oppvarming bakervarer for heve bolleristen over br dristerens ristespalter Fig Sett innstillingsknappen mellom niv ene 3 og 4 Fig...

Page 26: ...uojassa vesiroiskeilta eik miss n tapauksessa ahtaassa keitti n nurkassa l aseta laitetta l helle l mp l hdett l j t syttyvi aineita laitteen l helle l k yt laitetta huoneen l mmitt j n tai kuivausv l...

Page 27: ...ineita joista voi tulla valumia Ty nn painiketta vehn sten uudelleen l mmitys nostaaksesi alustan leiv npaahtimen aukkojen yl puolelle Kuva Aseta s t nappula tasojen 3 ja 4 v lille Kuva Asettele voisa...

Page 28: ...ihaz sa lam kuru ve slanmayan bir yere koyunuz ve hi bir zaman kapal entegre bir mutfak mobilyas n n i inde kullanmay n z Ekmek k zartma makinenizi herhangi bir s kayna n n yak n na b rakmay n z Cihaz...

Page 29: ...EK VB ISITMA FONKS YONU Akmas muhtemel ya l veya ekerli yiyecekler s tmay n z Tablay tost makinesi yar klar n n st ne kald rmak i in heat pastries d mesine bas n z ekil Ayar d mesini seviye 3 ile 4 ar...

Page 30: ...89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 Rowenta H v v v Rowenta H 29...

Page 31: ...A HI LIFT B 7 C D E F G H I STOP EJECT J K ANA EPMAN H L 1 2 1 7 1 4 5 2 3 6 7 K HI LIFT STOP EJECT stop eject 3 4 7 2 6 3 5 4 2 1 1 2 12 11 10 9 8 30 HNIKA...

Page 32: ...31 89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 E see enclosed list...

Page 33: ...C e e D e E F G H I J K L 1 2 1 7 1 2 3 4 5 6 7 e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e 6 3 5 4 2 1 e e e 3 4 e e e e e e e e e e e e 1 2 e e e e e e e e e e e e e e PA OPA BAH E...

Page 34: ...ych kuchni Nie wolno ustawia tostera w pobli u r d a gor ca W pobli u urz dzenia nie nale y przechowywa rodk w atwopalnych Nie wolno u ywa tego urz dzenia jako r d a ciep a lub suszarki Nale y zawsze...

Page 35: ...ch bu ek i t ustych rogali aby nie stopi lukru w tosterze Naci nij przycisk podgrzewanie bu ek aby unie podk adk nad szczeliny opiekacza Rys Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 Rys U rogali...

Page 36: ...pustit a vyt ct do spot ebi e Spot ebi nepou vejte pokud je toaster nebo ra po kozen p stroj spadnul a je viditeln po kozen nebo dn nefunguje V t chto p padech odneste spot ebi do nejbli ho schv len h...

Page 37: ...E IVA Neoh vejte mastn nebo pocukrovan pokrmy kter by se mohly rozt ct Posunut m posuvn ho ovl dac ho tla tka vyzdvihn te oh evn pl ty nad otvory pro op k n obr Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu...

Page 38: ...hriankova a Tento pr stroj nepou vajte ak Hriankova alebo pr vodn n ra s po koden Pr stroj spadol alebo je zjavne po koden alebo jav poruchy prev dzky V ka dom z t chto pr padov treba pr stroj zasla...

Page 39: ...la idla kovov ho n stavca na ohrievanie zdvihnete kovov n stavec nad otvory hriankova a obr Ovl da intenzity opekania nastavte do polohy medzi rov ami 3 a 4 obr Croissanty ro ky brio ky emli ky obr po...

Page 40: ...u N W e M t _ e B G O d I U K W K I u q F N r K v L U W _ _ e I U K W K I u b I j q L M Z b K n L U W H i F W J r v I H q K v L u l H K w F b M N w L U W s O s I H e d F W v _ K v d U O W J w F O b O...

Page 41: ...u L U W w F O N U F L u W F U W M b u O K N U U O U M b b u O K N U t F L q L U W U L M e N c L M Z L r F L U q L M e I j L U d v M V _ u d W d L U W M U F L U N U b O e U U F L U L U W F O b s L U O...

Reviews: