background image

12

Störung

Ursache

Beseitigung der Störung 

Das System ist nicht anzulassen

Die gewünschte Prozedur ist nicht 
zu starten (bei Ölbedienung)
Halogenlicht leuchtet nicht
Wassermenge in der Wanne nimmt ab
Nicht funktionsfähige Maxi-Düse 
Nicht bewegliche Düsen 

Das System stinkt 

Geringere Wirksamkeit 
der Massage 

- Schütz abgeschaltet 
- Fehlerhafte Elektroinstallation
- Kleine Wassermenge 
  (bei el. Bedienung)
- Schlauch gelöst 
  (bei pneum. Bedienung)

- Schneller Wechsel der Prozeduren 

- Glühbirne kaputt 
- Nicht eingestellter mech. Ablauf 
- Die Düse ist vollkommen geschlossen 
- Die Düsen sind mit Wasserstein  
  verstopft 
- Wirksame Desinfektion 
  nicht durchgeführt 
- Das System ist mit Wasserstein 
  verstopft 

- Schütz einschalten
- Hausinstallation prüfen 
- Mehr Wasser einlassen

- Den Luftschlauch auf den pneuma-
tischen Schalter aufstecken

- Die Prozeduren frühestens nach   
  5 Sekunden wechseln 
- Glühbirne austauschen
- Die Schraube des Ablaufstopfens einstellen 
- Durch das Drehen die Düse öffnen 
- Siehe Wartung 

- Siehe Wartung 

- Siehe Wartung 

Achten Sie darauf, dass der Verkäufer Ihnen den Garantieschein ordentlich ausfüllt. Sollten beim Produkt jedoch 
fremde Eingriffe nachgewiesen werden, oder wurde das Produkt im Widerspruch zu den Bedienungsanweisun-
gen bedient, verfallen die Garantieansprüche. Der Hersteller haftet nicht für die durch die unrichtige Wohnungsin-
stallation oder Verschaltung oder Benutzung verursachten Sach- und Gesundheitsschäden.

8.

 Kleine Störungen und deren Beseitigung

9.

  Dokumentation zu den hydrotherapeutischen Wannen

Beim Kauf der Wanne überprüfen Sie, dass Sie die gesamte Dokumentation erhalten haben! 

Bedienungsanleitung / ordentlich ausgefüllter Garantieschein / Anleitung für die Baubereitschaft 

Bemerkung: 

Die oben aufgeführte Dokumentation kann von unseren Web-Seiten heruntergeladen werden. 

WARNUNG: 

KLEINE KINDER ODER NICHT BERECHTIGTE PERSONEN DÜRFEN DIESE ANLAGEN OHNE AUFSICHT NICHT BENUTZEN!

 

 

1.

 Bevezetés

Kedves Vásárlónk!

Köszönjük, hogy megtisztelt minket termékünk megvásárlásával.
Meggyőződésünk, hogy a TEIKO s.r.o. cég termékeit megelégedéssel fogja használni. 
Kérjük, hogy az esetleges reklamációk érvényesíthetősége érdekében feltétlenül tartsa be a szerelésre és telepí-
tésre vonatkozó alapvető utasításokat.
Kérjük, hogy a fürdőszobát maximális odafigyeléssel készítse elő a hidromasszázskád telepítésére, valamint 
hogy a használati útmutatóban foglalt valamennyi utasítást tartsa be. 
Kívánjuk, hogy termékeink használata során sok szép felüdítő pillanatban legyen része!            

TEiKO spol. s r.o.

2.

 A megfelelő hidroterápia alapja a rendszeres masszázs

Legkönnyebben úgy tehetünk szert jó kondícióra, ha hetente 2-3 alkalommal 20–30 perces masszázst veszünk. 
A nők a masszázs által keltett impulzusokra érzékenyebben reagálnak, mint a férfiak, a legélénkebben pedig 
a gyermekekre hat a masszázs. A túlnyomórészt szellemi foglalkozású személyek a fizikai munkát végzőknél fo-
gékonyabbak a masszázs kedvező hatásai iránt. Fizikai munkát végző személyek esetén ugyanolyan hatásfokot 
erősebb ingerek használatával érhetünk el. A víz hőmérséklete lehetőleg ne legyen melegebb 40°C-nál. Leg-
gyakrabban ún. hipertermál fürdőzés használata ajánlott, amikor is a víz hőmérséklete 37°C – 40°C közötti. 
Tilos a hidroterápiás kádat a használati útmutatóban meghatározott rendeltetéstől eltérő célokra használni!
Amennyiben a hidromasszázskádban vett fürdő idejével vagy hőmérsékletével kapcsolatban bármilyen 
problémája merülne fel, kérjük, konzultáljon egészségi állapotáról az orvosával!

(

(5

5

.

.

Summary of Contents for ECO Air

Page 1: ...IVATELSK N VOD N VOD NA POU VANIE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG HASZN LATI TMUTAT INSTRUKCJA U YTKOWANIA HYDROMAS N VANY ADY ECO HYDROMAS NE VANE RADU ECO HYDRO MASSAGE BATHS OF THE ECO SERIES HYDRO...

Page 2: ...e prov d pneumatick m sp na em kter je um st n na horn m okraji vany Regulaci inten zity je mo no prov d t vzduchovou regulac tzn ot en m ventilu P es vzduchov regul tory se do syst mu p iv d vzduch k...

Page 3: ...tiskem pneumatick ho tla tka se spust motor kompresoru Kompresor ene vzduch do rozvodov ho potrub Vzduch je rovnom rn rozv d n v potrub Prost ednictv m trysek vzduch proud proti t lu m vyvol v p zniv...

Page 4: ...je tak ke sta en na na ich internetov ch str nk ch V STRAHA TENTO SPOT EBI NESM B T POU V N MAL MI D TMI NEBO NESV PR VN MI OSOBAMI BEZ DOZORU 1 vod V en z kazn ci akujeme v m za priaze a zak penie n...

Page 5: ...sp tn m ventilom alebo bezpe nostnou slu kou aby voda nemohla vtiec do kompresora Upozornenie V pr pade pneumatick ho ovl dania nie je obsahom syst mu hladinov bezpe nostn senzor Syst m mo no spusti b...

Page 6: ...otor erpadla er padlo stl a vodu a enie ju do rozvodn ho potrubia Vzduch je rovnak m sp sobom rozv dzan v s be nom potrub Prostredn ctvom nastavite n ch d z sa voda mie a so vzduchom a je smerovan pro...

Page 7: ...the same effect The water temperature should not exceed 40 C Hyper thermal bathing which means a water temperature between 37 and 40 C is used most frequently Under no circumstances should you use the...

Page 8: ...approximately 3 6 cm above the nozzles Start the pump motor by pushing the pneumatic pushbutton The pump depresses water and forces it into the distribution piping Air is distributed in the same mann...

Page 9: ...w Open the nozzle by turning See the Maintenance section See the Maintenance section See the Maintenance section Please make sure you have properly filled in the seller s warranty card However if sign...

Page 10: ...ge Wir f llen die Wanne mit Wasser ca 3 6 cm ber die D sen Mit der Bet tigung der pneumatischen Taste l uft der Pumpenmotor an Die Pumpe dr ckt das Wasser zusammen und treibt es in die Rohrleitung der...

Page 11: ...lters schalten wir das System aus Nach dem Ablassen des Wassers k nnen wir durch das erneute Einschalten des Kompressors ca 30 bis 120 Sekunden das Ausblasen und Austrocknen der Rohrleitung dur chf hr...

Page 12: ...gef llter Garantieschein Anleitung f r die Baubereitschaft Bemerkung Die oben aufgef hrte Dokumentation kann von unseren Web Seiten heruntergeladen werden WARNUNG KLEINE KINDER ODER NICHT BERECHTIGTE...

Page 13: ...dromassz zs kapcsol be kikapcsolva Pneumatikus hidromassz zs vez rl Hidromassz zs l gszab lyoz ja 4 ECO AIR Enn l a modelln l a rendszer be s kikapcsol sa a k d fels perem n elhelyezett pneumatikus ka...

Page 14: ...f v k kat majd adjunk a v zhez valamilyen megadott mennyis g fert tlen t szert pl Vitapur Kapcsoljuk be kb 10 percre a hidromassz zst vagy a gy ngy z f rd t hagyjuk hatni a fert tlen t szert majd t l...

Page 15: ...masa em Z kolei dzieci reaguj na ten typ stymulacji naj ywiej Osoby pracuj ce umys owo s wra liwsze na bod ce wywo ane masa em ni osoby pracuj ce fizycznie kt re do osi gni cia tego samego efektu pot...

Page 16: ...punkt 9 przygotowanie budowlane Hydromasa Wann nape ni wod ok 3 6 cm nad dysze Naciskaj c na pneumatyczny przycisk w czy silnik pompy Pompa t oczy wod i doprowadza j do instalacji wodnej Powietrze ro...

Page 17: ...niczny dysza jest ca kowicie zamkni ta dysze s zatkane osadami kamienia nieskuteczna dezynfekcja system zatkany osadami kamienia w czy bezpiecznik sprawdzi instalacj domow napu ci wi cej wody na o y w...

Page 18: ...18 2 20 30 2 3 40 C 37 C 40 C 3 ECO HYDRO 9 3 6 4 ECO AIR...

Page 19: ...19 5 ECO HYDRO AIR 30 120 9 3 6 30 120 30 120 6 Vitapur 10...

Page 20: ...20 7 8 9 5...

Reviews: