background image

 

 

 

Espa

ñ

ol 

 

Recambio de L

á

mparas 

 
* Retire los filtros y las l

á

mparas quedar

á

a la vista. 

Observe 

las 

precauciones 

de 

desconectar  previamente  la  campana  de 
la  red  y  que  las  l

á

mparas  a  sustituir  no 

est

é

n calientes. 

* La potencia m

á

xima de las l

á

mparas es 

de 40W. 
 

Informaci

ó

n T

é

cnica

 

(Fig. 3)

 

--------------------------------------------------- 

 
Dimensiones:  

Ancho = 600/760/800/900mm 
Fondo = 500 mm 
Alto = 150 mm 

 

 

 

Caracter

í

sticas el

é

ctricas: 

VER ETIQUETA DE CARACTER

Í

STICAS 

 
 
 
 
 
 
 
 

Instalaci

ó

--------------------------------------------------- 
Para  fijar  la  campana  al  mueble,  se 
utilizar

á

 la plantilla situada en la figura 4. 

 
La  parte  inferior  de  la  campana  deber

á

 

colocarse  a  una  altura  m

í

nima  de  65  cm 

de  la  encimera  de  gas  y  60  el

é

ctrica.  Si 

las instrucciones de instalaci

ó

n de cocinas 

de  gas  indican  una  distancia  superior, 
debe tenerse en cuenta. 
 
 

Cuando  la  campana  de  cocina  se  ponga 
en  funcionamiento  al  mismo  tiempo  que 
otros  aparatos  alimentados  por  una 
energ

í

a  distinta  de  la  el

é

ctrica,  la  presi

ó

de salida de aire no debe ser superior a 4 
Pa  (4x10 

5 bar). 

 
Para  obtener  un  rendimiento 

ó

ptimo,  la 

longitud  de  la  tuber

í

a  de  evacuaci

ó

exterior  no  deber

á

  ser  superior  a 

CUATRO  metros,  ni  tener  m

á

s  de  dos 

á

ngulos (codos) de 90

º

 
Aunque lo recomendable es la evacuaci

ó

de  gases  al  exterior,  puede  instalarse  un 
filtro  de  carb

ó

n  activado  que  permite  que 

los gases puedan devolverse a la cocina a 
trav

é

s del tubo de salida. 

 
Para  la  evacuaci

ó

n  por  la  parte  superior 

se requiere un conducto de evacuaci

ó

n al 

exterior y situar la palanca de evacuaci

ó

en posici

ó

E

 (Fig. 5). 

 
Se  coloca  el  manguito  de  salida  (anti-
retorno)  comprobando  que  las  restantes 
salidas est

á

n debidamente tapadas. 

 
Para  la  recirculaci

ó

n  a  trav

é

s  del  filtro  de 

carb

ó

n  activado  se  situar

á

  la  palanca  de 

evacuaci

ó

n en posici

ó

I

. A continuaci

ó

se introduce el filtro de carb

ó

n activado en 

la ranura correspondiente. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ïäçãüò

 

áíôéìåôþðéóçò

 

ðñïâëçìÜôùí

 

------------------------------------------------------- 

Ðñéí

 

áíáæçôÞóåôå

 

ôå÷íéêÞ

 

õðïóôÞñéîç

 

ãéá

 

êÜðïéï

  

ðñüâëçìá

ðáñáêáëïýìå

  

åëÝíî

 

ôå

  

ôá

 

ðáñáêÜôù

 : 

 
 
 

Ðñüâëçìá

 

ÐéèáíÞ

 

Áéôßá

 

Åðßëõóç

 

Ôï

 

êáëþäéï

 

äåí

 

åßíáé

 

óõíäåäåìÝíï

ÓõíäÝóôå

 

ôï

 

êáëþäéï

 

óôçí

 

ðáñï÷Þ

 

ñåýìáôïò

Ï

 

áðïññïöçôÞñáò

 

äåí

 

ëåéôïõñãåß

 

Äåí

 

õðÜñ÷åé

 

ñåýìá

 

óôçí

 

ðñßæá

ÅëÝíîôå

/

åðéóêåõÜóôå

 

ôçí

 

ðñßæá

 

Ôá

 

ößëôñá

 

Ý÷ïõí

 

ãåìßóåé

 

ëßðç

Êáèáñßóôå

 

Þ

 

áíôéêáôáóôÞóåôå

 

ôá

 

ößëôñá

Ï

 

óùëÞíáò

 

åîáãùãÞò

 

Ý÷åé

 

âïõëþóåé

Îåâïõëþóôå

 

ôïí

 

óùëÞíá

 

åîáãùãÞò

Ç

 

áðïññüöçóç

 

äåí

 

åßíáé

 

éêáíïðïéçôéêÞ

 

ÁðáñÜäåêôïò

 

óùëÞíáò

 

åîáãùãÞò

ð÷

 

 < 12,5cm, 

óôáèåñÝò

 

ðåñóßäåò

 

óôïí

 

åîùôåñéêü

 

ôïß÷ï

êëð

ÅðéêïéíùíÞóôå

 

ìå

 

ôïí

 

ôïðïèÝôç

 

êáé

 

áêïëïõèåßóôå

 

ôéò

 

ïäçãßåò

 

åãêáôÜóôáóçò

 

áðü

 

áõôü

 

ôï

 

öõëëÜäéï

¸÷ïõí

 

êáåß

 

ÁíôéêáôáóôÞóôå

 

ôïõò

Ïé

 

ëáìðôÞñåò

 

äåí

 

áíÜâïõí

 

¸÷ïõí

 

îåâéäùèåß

Óößîôå

 

ôïõò

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ÁõôÞ

 

ç

 

óõóêåõÞ

 

öÝñåé

 

ôï

 

óÞìá

  CEE, 

óå

 

óõìöùíßá

 

ìå

 

ôï

 

óôÜíôáñíô

  2002/92/EC 

ôïõ

 

Åõñùðáéêïý

 

Êïéíïâïõëßïõ

 

êáé

 

Óõìâïõëßïõ

 

ó÷åôéêÜ

 

ìå

 

ôá

 

áðüâëçôá

 

ôùí

 

çëåêôñéêþí

 

êáé

 

çëåêôñïíéêþí

 

óõóêåõþí

Ç

 

óùóôÞ

 

áðüóõñóç

 

áõôïý

 

ôïõ

 

ðñïéüíôïò

ðñïóôáôåýåé

 

áðï

 

áñíçôéêÝò

 

óõíÝðåéåò

 

ãéá

 

ôçí

 

áãïñÜ

 

êáé

 

ôçí

 

õãåßá

 

Ôï

 

óýìâïëï

         (

óôï

 

ðñïéüí

 

Þ

 

óôá

 

Ýããñáöá

 

ðïõ

 

åóùêëåßïíôáé

 ), 

õðïäåéêíýïõí

 

üôé

 

äåí

 

åßíáé

 

äõíáôüí

 

íá

 

áíôéìåôùðéóèåß

 

ùò

 

ïéêéáêü

 

áðüâëçôï

Åßíáé

 

áðáñáßôçôï

 

íá

 

äùèåß

 

óå

 

óçìåßï

 

óõëëïãÞò

 

êáé

 

áíáêýêëùóçò

 

çëåêôñéêþí

 

êáé

 

çëåêôñïíéêþí

 

óõóêåõþí

Áðáëáãåßôå

 

áðï

 

ôçí

 

óõóêåõÞ

 

âÜóåé

 

ôçò

 

ôçò

 

ðåñéâáëïíôéêÞò

 

íïìïèåóßáò

 

ãéá

 

ôçí

 

åîÜëåéøç

 

ôùí

 

áðïâëÞôùí

ÐñïêåéìÝíïõ

 

íá

 

ëÜâåôå

 

ëåðôïìåñåßò

 

ïäçãßåò

 

ãéá

 

ôçí

 

ìåôá÷åßñéóç

 

Þ

 

áíáêýêëùóç

 

ôïõ

 

ðñïéüíôïò

åðéêïéíùíÞóôå

 

ìå

 

ôï

 

äÞìï

 

óáò

 , 

Þ

 

ìå

 

ôï

 

êáôÜóôçìá

 

ðïõ

 

ôï

 

áãïñÜóáôå

 
 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A.

 

äéáôçñåß

 

ôï

 

äéêáßùìá

 

íá

 

åéóáãÜãåé

 

óôéò

 

óõóêåõÝò

 

ôçò

 

ôéò

 

äéïñèþóåéò

 

ôéò

 

ïðïßåò

 

êñßíåé

 

áíáãêáßåò

 

Þ

 

÷ñÞóéìåò

 

÷ùñßò

 

íá

 

áëëïéþíåé

 

ôá

 

âáóéêÜ

 

ôïõò

 

÷áñáêôçñéóôéêÜ

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for C 610

Page 1: ...6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604 Venezuela Caracas TEKA ANDINA S A 58 212 291 28 21 212 291 28 25 ...

Page 2: ...na Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe se...

Page 3: ...iones de Seguridad Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de gr...

Page 4: ... situará la palanca de evacuación en posición I A continuación se introduce el filtro de carbón activado en la ranura correspondiente Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ðñéí áíáæçôÞóåôå ôå íéêÞ õðïóôÞñéîç ãéá êÜðïéï ðñüâëçìá ðáñáêáëïýìå åëÝíî ôå ôá ðáñáêÜôù Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ Áéôßá Åðßëõóç Ôï êáëþäéï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óôçí ðáñï Þ ñåýìáôïò Ï áðïññïöçôÞñáò äåí ëåéôïõñãåß Äåí õðÜñ ...

Page 5: ...åßíáé óêåðáóìÝíåò óùóôÜ Ãéá ôçí åðáíáêõêëïöïñßá ìÝóù ôïõ åíåñãïéþ Üíèñáêá ç ëáâÞ åêêÝíùóçò É èá âñåèåß óôç öñïõñÜ ðåôá ôï ößëôñï åíåñãïðïéþ Üíèñáêá åéóÜãåôáé óôï áíôßóôïé ï áõëÜêé Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cable de red no está conectado Conectar el cable de red La campana no ...

Page 6: ...r Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 3 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò 2 Þ 3 óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï E ÌåãÜëç...

Page 7: ...ü ïðïéïíäÞðïôå Üëëï ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit drei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Z...

Page 8: ... eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen Für den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs muss sich in Stellung E befinden Abb 5 Rückschlagklappe Auslass aufsetzen und darauf achten dass die übrigen Ausgänge ordnungsgemäss verschlossen sind Zur Luftumwälzung über den Aktivkohlefi...

Page 9: ...zkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättigt Filter reinigen oder auswechseln Das Abzugsrohr ist verstopft Die Verstopfungen beseitigen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Luftkanäle sin...

Page 10: ...awn for cleaning 2 or 3 according to model E Pull out group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 5 G Motor functionning indicator light H I Non return flaps which are placed in the outlet locating their ends in the openings provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºi...

Page 11: ...ek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is c...

Page 12: ...eken Defect Mogelijke oorzaak Oplossing De kabel is niet aangesloten Sluit de stroomkabel aan De afzuigkap werkt niet De stekker ontvangt geen stroom Controleer herstel het elektrische circuit Filter verzadigd met vet Reinig of vervang filter Uitlaat verstopt Verwijder verstopping De afzuigkap zuigt niet voldoende af of trilt Ongeschikte luchtleiding Neem contact op met de installateur en volg de ...

Page 13: ...ance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured blur must be connected to the marked N Neutral or coloured Black The...

Page 14: ...nge d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Beschrijving van het toestel Afb 1 A Motorbediening voor de selectie van drie snelheden B Lichtschakelaar onafhankelij...

Page 15: ...fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés 2 ou 3 selon le modèle E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer filtre à charbon actif Fig 5 G Voyant lumineux indicateur de fonctionnement des moteurs H I Ailettes anti retour qui seront placées s...

Page 16: ...n mettra le levier d évacuation en position I On placera inreosuit le filtre à charbon actif dans la correspondance cannelure Se algo não funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléct...

Page 17: ...ão na posição I O filtro do carvão activado é introduzido em seguida em corresponder sulco En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La hotte ne fonctionne pas La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électriqu...

Page 18: ...anos originados pelo uso inadequado do aparelho Descrição do aparelho Fig 1 A Comandos do motor que permitem seleccionar três posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados 2 ou 3 de acordeo com o modelo E Conjunto extraível que permite uma maior superfície d...

Reviews: