background image

RO

Stimate client,  

Vă  felicităm  pentru  alegerea  dumneavoastră.  Suntem 

siguri că acest produs modern, funcţional şi practic, fabricat 

din  materiale  de  cea  mai  înaltă  calitate  vă  va  satisface 

pe  deplin  cerinţele.  Vă  rog  să  citiţi  fiecare  secţiune  din 

acest  MANUAL  DE  INSTRUCŢIUNI  înainte  de  a  utiliza 

hota  de  bucătărie  pentru  prima  oară,  pentru  a  asigura  o 

performanţă maximă a aparatului şi pentru a evita daunele 

ce pot fi cauzate de utilizarea incorectă şi pentru a rezolva 

orice probleme minore. 

Pentru  obţinerea  unei  performanţe  optime  conducta 

externă  nu  trebuie  sp  fie  mai  lungă  de  PATRU  METRI, 

să nu aibă mai mult de două unghiuri de 90° şi diametrul 

trebuie să fie de cel puţin Ø120. 

Instrucţiuni de siguranţă

•  Trebuie  să  respectaţi  legile  locale  în  vigoare 

referitoare  la  instalaţiile  electrice  şi  branşamentul 

la gaze. 

• Verificaţi dacă tensiunea şi frecvenţa reţelei sunt 

conform  celor  indicate  pe  plăcuţa  cu  date  tehnice 

din interiorul hotei de bucătărie. 

• Dacă cablul de alimentare este deteriorat trebuie 

înlocuit de producător, de serviciul post-vânzare sau 

de o persoană calificată pentru a evita pericolele. 

• În cazul în care hota dumneavoastră de bucătărie 

nu este prevăzută cu un stecher pentru conexiunea 

la  sursa  principală  de  alimentare  sau  acesta  nu 

este accesibil în condi

ț

ii normale de utilizare, 

trebuie să instala

ț

i un disjunctor la instala

ț

ia casei 

conform standardelor locale de instalare.

•  Verifica

ț

i  dacă  există  o  împământare 

corespunzătoare (acest lucru nu este este necesar 

pentru aparatele electrice de clasa II, cu următoarea 

indica

ț

ie pe plăcu

ț

a cu date tehnice  )

•  După  instalarea  hotei  de  bucătărie,  cablul  de 

alimentare la reţea nu trebuie să intre în contact cu 

alte margini metalice. 

•  Fumul  nu  trebuie  absorbit  prin  ţevi  care  sunt 

utilizate  pentru  evacuarea  gazelor  de  eşapament 

(sau a altor combustibili).

•  Dacă  ventilatorul  de  extracţie  va  fi  utilizat  în 

acelaşi timp cu echipamentul alimentat de o sursa 

de  energie  non-electrică,  ca  de  ex.:  arzătoare  de 

gaz,  atunci  camera  trebuie  să  aibă  o  ventilaţie 

suficientă. 

•  Depunerile  excesive  de  grăsimi  pe  hota  de 

bucătărie şi pe filtrele metalice pot cauza riscul de 

incendiu şi scurgeri de grăsime; de aceea interiorul 

hotei şi filtrele metalice trebuie curăţate cel puţin o 

data pe lună. 

• Partea inferioară a hotei de bucătărie trebuie fixată 

la 65 de cm deasupra plitelor pe gaz sau mixte. 

TREBUIE  RESPECTATE  RECOMANDĂRILE 

PRODUCĂTORULUI  REFERITOARE  LA  PLITE. 

Această  distan

ț

ă  poate  fi  redusă  dacă  există  o 

indica

ț

ie a producătorului în manualul de instruc

ț

iuni 

al hotei. 

• Dacă nu se află recipiente pe plită, nu lăsaţi plitele 

pe gaz pornite. Grăsimea acumulată în filtre poate 

picura  şi  este  inflamabilă  în  cazul  temperaturilor 

ridicate.  

• Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice 

nu sunt fixate, de ex: în timp ce acestea sunt 

curăţate în maşina de spălat vase. 

•  Deconectaţi  aparatul  înainte  de  a  desfăşura 

activităţi  în  interiorul  acestuia,  de  ex.:  în  timpul 

curăţării sau al operaţiilor de întreţinere. 

•  Este  recomandată  utilizarea  mănuşilor  de 

protecţie şi trebuie să se acorde o atenţie maximă 

la curăţarea interioară a hotei. 

• Hota dumneavoastră de bucătărie este proiectată 

pentru utilizarea domestică şi doar pentru extracţia 

şi  purificarea  fumurilor  rezultate  din  prepararea 

mâncării.  Sunteţi  responsabili  pentru  utilizarea 

acesteia  în  alte  scopuri  decât  cele  prevăzute. 

Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru 

daunele  cauzate  de  utilizarea  necorespunzătoare 

a aparatului. 

•  Pentru  reparaţii  contactaţi  cel  mai  apropiat 

Serviciu  de  Asistenţă  Tehnică  al  producătorului 

şi  utilizaţi  numai  piese  de  rezervă  originale. 

Reparaţiile sau modificările realizate de personalul 

necalificat  pot  cauza  disfuncţii  sau  pot  dăuna 

aparatului,  punându-vă  siguranţa  în  pericol. 

•  Acest  aparat  este  marcat  conform  Directivei 

Europene    2002/96/CE  referitoare  la  “Deşeurile 

electrice şi echipamentul electric” (WEEE), 

.

•  Acest  dispozitiv  nu  trebuie  utilizat  de  persoane 

(inclusiv  copii)  cu  capacităţi  fizice,  senzoriale  sau 

mentale reduse sau de persoane care nu au 

experienţă  /  cunoştinţe,  excepţie  făcând  cele  sub 

supravegherea unei persoane responsabile pentru 

siguranţa lor. Copiii ar trebui supravegheaţi pentru a 

vă asigura că nu se joacă cu dispozitivul. 

Crestere functie selectata 

Diminuare functie selectata 

Display 

Lumină 

Temporizator

Instrucţiuni de utilizare

Puteţi controla hota de bucătărie utilizând butoanele 

prezentate în diagramă. 

Porniţi ventilatorul de extracţie pentru câteva minute 

înainte de a începe prepararea pentru a asigura că 

există  un  flux  continuu  de  aer  înainte  de  apariţia 

vaporilor. 

Lăsaţi  ventilatorul  de  extracţie  să  meargă  timp  de 

câteva  minute  după  ce  aţi  terminat  de  preparat 

(între  3  şi  5  minute)  pentru  a  elimina  grăsimea 

de pe conducta de evacuare. Acest lucru previne 

întoarcerea grăsimii, a fumului şi a mirosurilor.

 

Programarea duratei de aspiratie

1)  Porniti hota si selectati viteza de aspiratie dorita

2)  Apasati „temporizator”.

3)  Selectati durata de programare dorita intre 1 si 

99 minute utilizand but si - .

4) Viteza de aspiratie si durata de programare 

ramasa sunt afisate alternativ.

Viteza maxima H poate fi selectata doar manual si 

va fi schimbata automat la nivelul de viteza 2 dupa 

aproximativ 10 minute.

Summary of Contents for CC 40

Page 1: ... instructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR CC 40 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...colocados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y úni...

Page 11: ...os de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior la campana puede configurarse para purificar el aire recirculándolo a través de filtros de carbón activo La duración de los filtros de carbón activo es de tres a seis meses dependiendo de las condiciones particulares de uso Estos filtros no son lavables ni regenerables Una vez agotada su vida útil deberán reempla...

Page 12: ...r sich durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir...

Page 13: ...n Reinigungsmitteln in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist kann ...

Page 14: ...s may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the...

Page 15: ...the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Active charcoal filters Optional When exterior gas extraction is not possible then the kitchen hood may be set to purify the air by recycling it thr...

Page 16: ...n récipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation ...

Page 17: ...autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Si quelque chose ne marche pas Avant d appeler le Service Technique procédez aux vérifications suivantes Filtres à charbon actif facultatif Indicateur de saturation des filtres F Quand l indicateur de saturatio...

Page 18: ...cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O...

Page 19: ...ras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico faça as seguintes verificações Filtros de Carbono Activo Opcional Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazendo o circular de novo através de filtros de carbono activo A dura...

Page 20: ...υς στα μεταλλικά φίλτρα μπορεί να δημιουργήσει υγροποίηση των ατμών ή να προκαλέσουν πυρκαγιά όταν αυξηθεί η θερμοκρασία Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα π χ όταν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική ε...

Page 21: ... απαραίτητο χωρίς να αλλάξει τα βασικά χαρακτηριστικά Αν σεν είναι δυνατή η εξαγωγή των ατμών προς τα έξω μπορείτε να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα μέσα στο σώμα του απορροφητήρα ώστε να δεσμεύονται οι οσμές των ατμών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας μέσα στο εσωτερικό του σπιτιού Η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα μειώνει την απορροφητική ικανότητα της συσκευής Τα φίλτρα ενεργού άν...

Page 22: ... takılı olmadan davlumbazın altında yemek pişirmeyiniz örneğin filtreler bulaşık makinesinde yıkanırken Davlumbazın altında ateş yakmayınız Iç kısmına herhangi bir müdahale yapılmadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadec...

Page 23: ...ta Aktif karbon filtreler İsteğe bağlı Gazların dışarıya verilmesi mümkün değilse mutfak davlumbazı aktif karbon filtreler aracılığıyla geri dönüştürerek havayı temizleyecek şekilde ayarlanabilir Aktif karbon filtrelerin kullanım ömrü kullanım koşullarına bağlı olarak üç ila altı ay arasındadır Bu filtreler yıkanamaz veya yenilenemez Kullanım ömürleri sona erdiğinde değiştirilmeleri gerekir Proble...

Page 24: ...ników gazowych pól grzejnych bez stojących na nich naczyń Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Nie wolno gotować i smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw płonących potraw Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wo...

Page 25: ...kap nie jest podłączony do zasilania Nie ma napięcia w sieci elektrycznej Podłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje Filtry są zabrudzone Zablokowany jest wylot powietrza Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe Udrożnić przewód odprowadzający Oświetlenie nie działa Żarówki przepaliły się Żarówki obluzowały się Wymienić żarówki Dokr...

Page 26: ...ben meggyulladhat Ez a távolság csökkenthető amennyiben ezt a gyártó a beszerelési útmutatóban jelzi Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor ha a fém szűrők nincsenek beszerelve pl ha ezeket éppen a mosogató gépben tisztítja A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztítás...

Page 27: ...tkező pontokat Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az áramkábel nincs a hálózatra csat lakoztatva Nincs áram a hálózatban áramszünet van Csatlakoztassa a kábelt Győződjön meg az áramhálózat működéséről A páraelszívó nem szív megfelelően vagy rezeg A szűrők zsírral telítettek Eltömődés van a levegő elszívó csőben Cserélje illetve tisztítsa meg az aktívszén vagy fémszűrőket...

Page 28: ... вытяжки Ни в коем случае не оставляйте газовые конфорки горящими без установленной на них посуды Под действием высокой температуры жир скопившийся на фильтрах может начать капать и воспламениться Не допускайте приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети при выполнении...

Page 29: ...ричина Решение Вытяжной вентилятор не работает Питающий кабель не подключен к электросети В сети нет тока Подключите питающий кабель к электросети Обеспечьте наличие электрического тока в сети Вытяжка удаляет загрязненный воздух неудовлетворительно или вибрирует Фильтры забиты жиром Засорение канала вывода воздуха Замените или очистите угольные фильтры и или металлические фильтры Прочистите канал ...

Page 30: ... не встановлено металеві фільтри наприклад при їх чищенні в посудомийній машині Вам не слід запалювати вогонь під кухонною витяжкою Перед любими внутрішніми операціями наприклад під час чищення або технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки Ваша кухонна витяжка п...

Page 31: ... Проблема Можлива причина Рішення Не працює витяжний вентилятор Магістральний кабель витяжки для кухні не підключено до мережі електроживлення В мережі відсутня напруга Підключіть магістральний кабель до мережі електроживлення Перевірте наявність напруги в мережі Витяжка припиняє інтенсивне витягнення або вібрує Фільтри насичено жиром Забруднення в каналі виходу повітря Замініть або очистить фільт...

Page 32: ...rčený na použitie v domácnosti a je skonštruovaný len na odsávanie a čistenie výparov vznikajúcich pri príprave jedál Použitie odsávača na iný účel môže byť nebezpečné a výrobca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo úpravy uskutočnené inde m...

Page 33: ...funguje Je odpojený prívodný kábel V elektrickej sieti nie je prúd Zapojte kábel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo filtri sa nahromadilo priveľa tuku Zablokovaný vývod Filter vyčistite alebo ho vymeňte Odstráňte prekážku Nesvieti svetlo Chybná žiarovka Povolená žiarovka Vymeňte žiarovku Dotiahnite žiarovku Ak nie je možné odsávať kuchynské...

Page 34: ...itřku odsavače doporučujeme používat gumové rukavice a postupovat opatrně Váš odsavač je určen pro použití v domácnosti a je konstruován výhradně pro odsávání a čištění par vznikajících při přípravě pokrmů Použití odsavače k jakémukoliv jinému účelu může být nebezpečné a výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší auto...

Page 35: ...íčina Řešení Odsavač nefunguje Je odpojený přívodní kabel V elektrické síti není proud Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu Odsavač má snížený výkon nebo vibruje Ve filtru se nahromadilo příliš tuku Zablokovaný vývod Vyčistěte nebo vyměňte filtr Odstraňte z vývodu překážku Nesvítí světlo Vadná žárovka Povolená žárovka Vyměňte žárovku Utáhněte žárovku Pokud není možné odsávání ...

Page 36: ...n manualul de instrucțiuni al hotei Dacă nu se află recipiente pe plită nu lăsaţi plitele pe gaz pornite Grăsimea acumulată în filtre poate picura şi este inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt fixate de ex în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul ...

Page 37: ...hota poate fi setată să purifice aerul reciclându l prin filtrul de cărbune activ Filtrul de cărbune poate fi utilizat între trei şi şase luni în funcţie de condiţiile speciale de întrebuinţare Filtrul de cărbune activ nu poate fi curăţat sau regenerat După terminarea perioadei in care poate fi utilizat acesta trebuie înlocuit Producătorul îşi rezervă dreptul de a face schimbările şi corecţiile as...

Page 38: ...може да се запали когато температурата се покачи Избягвайте употребата на абсорбатора когато металните филтри не са монтирани например когато са поставени за почистване в съдомиялната машина Не фламбирайте под абсорбатора Винаги изключвайте уредът преди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на въ...

Page 39: ...причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Няма ток в контакта Свържете кабела към електрическото захранване Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Въздоховодът е запушен Почистете или заменете филтрите Почистете въздуховода Лампите не светят Лампите са изгорели Лампите са се развинтили Зам...

Page 40: ...AR ...

Page 41: ...AR ...

Page 42: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 43: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 44: ... ...

Reviews: