background image

Dear client

Congratulations on your choice. We are sure that this 

modern, functional and practical appliance, made with top 

quality materials, will fully satisfy your needs.

Please read every section of this INSTRUCTIONS 

MANUAL before using your kitchen hood for the first time, 

to ensure maximum performance from the appliance and 

to avoid breakdowns, which may be caused by  incorrect 

use, as well as to allow any minor problems to be solved.
To obtain optimum performance, the external conduct must 

not be more than FOUR METRES long, have no more than 

two 90° angles and its diameter must be at least Ø120.

  Please be aware of current local regulations with 

reference to domestic electrical fittings and gas 

eduction.

•  Verify  that  the  tension  and  frequency  of  the  network 

match those indicated on the label located inside the 

kitchen hood.

•  If the supply cable is damaged it should be replaced by 

the manufacturer, the after-sales service or a suitably 

qualified person in order to avoid hazard.qualified 

person in order to avoid hazard.

•  In case your cooker hood is not provided with a plug 

for the mains connection or is not accessible in normal 

conditions it is necessary to install a disconnection 

switch to the house installation, according to the local 

standards for installations. 

•   Make  sure  a  good  ground  connection  (this  does  not 

apply to class II appliances, indicated accordingly on 

the rate plate with  )

•  Once the kitchen hood has been installed, ensure that 

the mains cable to the network is not in contact with 

sharp metal edges.

•  The fumes should not be extracted through pipes that 

are used to evacuate the fumes of gas (or another fuel) 

operated devices.

•  If the extractor fan is going to be used simultaneously 

with equipment powered by a non-electric energy 

source, e.g.: gas cookers, then the room must have 

sufficient ventilation.

•  Excessive  fat  accumulation  in  the  kitchen  hood  and 

metal filters is a fire risk and may also cause dripping, 

therefore the inside of the kitchen hood and the metal 

filters must be cleaned at least once a month.

•  The lower part of the kitchen hood must be fitted

  at least 65cm over gas or mixed hobs. FOLLOW 

THE HOBS´ MANUFACTURER’S MINIMUM 

RECOMMENDATIONS. This distance can be reduced 

if this is indicated by the manufacturer in the cooker 

hood instruction manual.

•  Never leave gas hobs lit if not covered by a container. 

The fat accumulated in the filters may drip or catch fire 

when the temperature increases.

•  Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters 

are not fitted, e.g.: while they are being cleaned in the 

dishwasher.

•  You must not produce flames under the kitchen hood.

•  Disconnect  the  appliance  before  any  interior 

manipulation, e.g. during cleaning or maintenance.

•  We recommend the use of gloves and to be extremely 

careful when cleaning the kitchen hood’s interior.

•  Your  kitchen  hood  is  designed  for  domestic  use  and 

only for extraction and purification of fumes produced 

during food preparation. It will be your responsibility if 

it is used for other purposes, which may be dangerous. 

The manufacturer cannot accept responsibility for 

damage caused by improper use of the appliance.

•  For repairs please contact the manufacturer’s nearest 

Technical Assistance Service, and always use genuine 

spare parts. Repairs or modifications carried out by 

unqualified personnel can cause malfunctions or may 

damage the appliance, putting your safety in danger.

•  This  appliance  is  marked  according  to  the  European 

directive  2002/96/EC  on  “Waste  Electrical  and 

Electronic  Equipment”  (WEEE).  This  guideline  is  the 

frame of a European-wide validity of return and 

recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment,

.

•  This device is not meant to be used by persons (including 

children) whose physical, sensory or mental capacities 

are  reduced,  or  who  lack  experience/  knowledge, 

except if they have supervision or received instructions 

for using the device by the person responsible for his/

her safety. Keep children away from the device and 

never let them play with it.

Instructions for use

You  can  activate  or  deactivate  the  cooker  hood  by 

operating the functions shown in the diagram.
Switch on the extractor fan a few minutes before you 

start to cook in order to ensure that a steady air flow has 

been established before fumes appear.
Allow the extractor fan to run for several minutes after 

you have finished cooking (between 3 to 5 minutes) in 

order to expel all the grease from the outlet duct. This 

prevents the return of grease, smoke and smells.

Safety Instructions

GB 

Light

Minimum speed

Medium speed

Maximum speed

Pilot indicator

Summary of Contents for CMB1

Page 1: ...Rev 0712 Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manual de Instruções PT CMB1 ...

Page 2: ...290 170 MIN 650 20 130 80 380 ...

Page 3: ...MIN MAX ...

Page 4: ...deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de realizar cualquier mani...

Page 5: ...endo las instrucciones del proveedor del producto Si su campana es pintada use agua tibia y jabón neutro Evite usar productos con sustancias corrosivas abrasivas o disolventes En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos Seque la campana utilizando un paño que no desprenda pilosidades No uitilzar aparatos de limpieza por vapor para realizar esta tarea Para extraer lo...

Page 6: ...ng der Haube angegeben ist Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf ni...

Page 7: ...angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist kann die Dunstabzugshaube mittels Aktivkohlefiltern so betrieben werden dass die Reinigung...

Page 8: ...ATIONS This distance can be reduced if this is indicated by the manufacturer in the cooker hood instruction manual Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not prod...

Page 9: ...e clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Active charcoal filters Optional When exterior gas extraction is not possible then the kitchen hood may be set to purify the air by recycling it through active charcoal filters The active charcoal filters have an active life of between three t...

Page 10: ...ificado nas instruções de instalação Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham um recipiente a cobri los A gordura acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exau...

Page 11: ...ndo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico faça as seguintes verificações Filtros de Carbono Activo Opcional Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazen...

Page 12: ... ...

Reviews: