background image

 

 

 

Turkish 

 
De

ð

erli m

ü

º

terimiz: 

 
Se

ç

iminizden 

dolay

ý

 

sizi 

kutlamak 

isteriz.Eminiz  ki  bu  en  y

ü

ksek  kalitede 

maddelerden 

ü

retilmi

º

 

modern, 

fonksiyonel 

ve 

pratik 

cihaz 

t

ü

beklentilerinize 

tam 

anlam

ý

yla 

cevap 

verecektir. 
 
Aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

n  ilk  kullan

ý

m

ý

ndan 

ö

nce, 

cihaz

ý

n

ý

zdan  en  iyi  verimi  alabilmek  ve 

hatal

ý

 

kullan

ý

mdan 

kaynaklanabilecek 

ar

ý

zalarla  kar

º

ý

  kar

º

ý

ya  gelmemek  i

ç

in  bu 

KULLANMA 

KILAVUZUNUN 

t

ü

b

ö

l

ü

mlerini  dikkatlice  okuman

ý

z

ý

  tavsiye 

ederiz. 
 
Bu k

ý

lavuzu saklay

ý

n

ý

z. Size s

ü

rekli olarak 

aspirat

ö

r

ü

n

ü

i

ç

in 

gerekli 

bilgileri 

sa

ð

layacak ve di

ð

er ki

º

ilerin kullanmas

ý

na 

da yard

ý

mc

ý

 olacakt

ý

r. 

 

G

ü

venlik Talimatlar

ý

 

--------------------------------------------------- 

*  Aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

n  ilk  kullan

ý

m

ý

ndan 

ö

nce 

montaj  ve  ba

ð

lant

ý

  talimatlar

ý

n

ý

  dikkatlice 

okuyunuz. 

 

*  Aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

  kesinlikle  kablosundan 

ç

ekerek elektrik ba

ð

lant

ý

s

ý

ndan ay

ý

rmay

ý

n. 

Direkt olarak prizden 

ç

ekerek ay

ý

r

ý

n. 

 

*  G

üç

  kaynak  kablosunda  ya  da  kontrol 

panelinde  bir  deformasyon  g

ö

r

ü

l

ü

rse 

aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

 kesinlikle kullanmay

ý

n

ý

z. 

 

ª

ayet  aspirat

ö

r

ü

n

ü

ç

al

ý

º

maz  ise  ya  da 

normal  olarak 

ç

al

ý

º

m

ý

yorsa  cihaz

ý

n

ý

z

ý

 

elektrik  ba

ð

lant

ý

s

ý

ndan  ay

ý

r

ý

n  ve  en  yak

ý

Teka yetkili servisine ba

º

vurun. 

 

*  Aspirat

ö

r

ü

n  alt

ý

nda  ocak  g

ö

zlerini 

ü

st

ü

 

a

ç

ý

k olarak yanar vaziyette b

ý

rakmay

ý

n. 

 

*  Aspirat

ö

r

ü

n  herhangi  bir  k

ý

sm

ý

nda  ya

ð

 

birikmesine  m

ü

saade  etmeyiniz, 

ö

zellikle 

filtrelerde. 

YANGIN 

TEHL

Ý

KES

Ý

 

DO

Ð

URAB

Ý

L

Ý

R.   

*  Aspirat

ö

r

ü

n  alt

ý

nda  alev  alabilecek 

nitelikte yemekler pi

º

irmeyiniz.. 

 

Aspirat

ö

r

ü

 

monte 

etmeden 

ö

nce 

y

ü

r

ü

rl

ü

kteki  duman  ve  hava  standartlar

ý

n

ý

 

kontrol ediniz. 

 

* Aspirat

ö

r

ü

n ba

ð

lant

ý

s

ý

n

ý

 yapmadan 

ö

nce 

aspirat

ö

r

ü

n  i

ç

  k

ý

sm

ý

nda  bulunan 

ö

zelliler 

etiketinde  belirtilen  voltaj  ve  frekans 
de

ð

erlerini kontrol ediniz. 

 

*  I

ç

inde  belgili  tan

ý

ml

ý

k  caisson  ile  a

ð

a

ç

 

ç

ivi  esta 

meli  yarat

ý

  attainable,  ya  da 

install bir 

º

alter 

in 

ç

entik omnipolar, 

ç

olak 

birka

ç

  be.  En  az  i

ç

inde 

  arada  etki 

in  3 

mm. 

 

ª

ayet  aspirat

ö

rle  birlikte  elektrikle 

ç

al

ý

º

mayan 

farkl

ý

 

mutfak 

cihazlar

ý

 

kullan

ý

lacaksa,    mutfakta  yeterli  derecede 

havaland

ý

rma olmas

ý

 gerekmektedir. 

 

*  Aspirat

ö

r

ü

n  i

ç

  k

ý

sm

ý

n

ý

  temizlerken 

eldiven  kullanman

ý

z

ý

  ve 

ç

ok  dikkatli 

olman

ý

z

ý

 tavsiye ederiz. 

 

Aspirat

ö

r

ü

n

ü

sadece 

ev 

i

ç

kullan

ý

mlarda  yemek  pi

º

irme  esnas

ý

nda 

ç

ý

kan  dumanlar

ý

 

ç

ekme  ve  temizlemeye 

dair 

ü

retilmi

º

tir.  Farkl

ý

  ama

ç

l

ý

  kullan

ý

kendi  sorumlulu

ð

unuzdad

ý

r  ve  tehlikeli 

olabilir. 

 

*  Gerekli  oldu

ð

u  durumlarda  en  yak

ý

Teka  yetkili  servisine  ba

º

vurun  ve  orijinal 

yedek  par

ç

a  kullan

ý

ld

ýðý

ndan  emin  olun. 

Yetkili  servis  harici  tamirler  sizin  zarar 
g

ö

rmenize  sebep  olabilecek    aparatlar

ý

hasar  g

ö

rmesine  ya  da  cihaz

ý

n  ayarlar

ý

n

ý

 

bozabilir. 

Ü

retici  firma  aparatlar

ý

n  yanl

ý

º

 

kullan

ý

m

ý

ndan sorumlu de

ð

ildir. 

 

Instructions for use

 

---------------------------------------------------

 

 

By pressing the button shown in the figure 2, 
you will be able to control the functions of the 
extractor 

 

Two 

achieve 

better 

extraction, 

we 

recommend switching on the extractor a few 
minutes  before  starting  to  cook  (3    -  5 
minutes)  so  that  the  air  flow  is  continuous 
and stable when extracting the fumes. 

 

Likewise,  keep  the  extractor  switched  on  for 
a  few  minutes  when  cooking  is  complete  to 
allow all fumes and odours to be expelled. 

 

Cleaning and maintenance 

--------------------------------------------------- 

 

Before  carrying  out  any  cleaning  or 
maintenance  activities,  ensure  that  the 
extractor is disconnected from the mains. 

 

To  carry  out  cleaning  and  maintenance, 
follow the Safety Instructions. 

 

Filter cleaning 

To  withdraw  the  filters  from  their  locations 
release the anchoring points. Clean the filter, 
either  by  putting  it  in  the  dishwasher  (see 
notes)  or  leaving  it  standing  in  hot  water  to 
simplify  the  removal  of  grease  or,  if  wished, 
by  means  of  special  sprays  (protecting  the 
non  metallic  parts).  Once  clean,  leave  it  to 
dry. 

 

Notes:

  cleaning  in  the  dishwasher  with 

aggressive  detergents  may  blacken  the 
surface  of  metallic  parts,  without  this 
affecting its gas retaining properties. 

 

N.B. 

The filter must be cleaned at least once 

a  month  depending  on  how  often  the 
extractor  is  used.  It  must  be  remembered 
that  grease  is  deposited  in  the  extractor 
when  cooking,  whether  it  is  switched  on  or 
not. 

 

Cleaning of the extractor body 

The use of warm (40

º

C approx.) soapy water 

is  recommended.  A  cloth  moistened  in  this 
water  is  used  for  cleaning  the  extractor, 
paying  special  attention  to  the  grids. 
Afterwards, dry using a lint-free cloth. 
 

Note:  

Never  use  metallic  scouring  pads  or 

abrasive  products  that  could  damage  the 
surface. 
* Do not use scrapers with metallic surfaces 
such as knives, scissors etc. 

 

Activated charcoal filter 

*  To  install  the  charcoal  filter,  the  motor 
anchorage  is  made  to  coincide  with  the 
anchor  points  of  the  activated  charcoal  filter 
and turn it clockwise. 
*  The  carbon  filter  lasts  from  three  to  six 
months 

depending 

on 

the 

particular 

conditions of use. 
*  The  activated  carbon  filter  can  neither  be 
washed  nor  regenerated.  Once  it  is 
exhausted, it must be changed. 
* To replace exhausted filters with new ones, 
withdraw  the  old  one  in  the  reverse  order  to 
that of installation

 

Changing Bulbs 

*  Remove  the  filter  support  to  acces  the 
bulbs. 
*  Take  care  to  disconnect  the  mains 
beforehand and that the bulbs to be replaced 
are not hot. 
* The maximum bulbs power is 40W. 
 

Tecnical Information 

--------------------------------------------------- 

(Fig. 3) 
 
Dimensions 

Width = 600 mm 
Depth = 300 mm 
Height = 184 mm 

 

 

 

Electrical characteristics: 
REFER TO RATING PLATE 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for CNL 1001

Page 1: ...7 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604...

Page 2: ...compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o instalarse un interruptor de corte omnipolar con una separación mínima entre contactos de 3 mm La habitación ha de estar provista de una ventilación adecuada si se va a utili...

Page 3: ...o cumpla con las Instrucciones de Seguridad Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo la...

Page 4: ...gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 5 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el ...

Page 5: ...90º Ðáñüëá áõôÜ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôïn åîùôåñéêü þñï áðü ôçí êïõæßíá êáé ç ìç ñçóéìïðïßçóç ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá ÅÜí üìùò äåí õðÜñ åé åõ Ýñåéá åîüäïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí ôçí åðéóôñïöÞ ôïõ êáèáñïý áÝñá óôï åóùôåñéêü ôçò êïõæßíáò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìåôþðç ôïõ áðïññïöçôÞñá ìå ìßá Üëëç ðïõ èá ôáéñéÜæåé óôá Ýðéðëá êïõæßíáò óáò áê...

Page 6: ...sachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 2 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò E ÌåãÜëç åðéöÜíåéá áíáññüöçóçò F Äõíáôüôçôá åíóùìÜôùóçò ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá G H Êë...

Page 7: ...óïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit zwei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filte...

Page 8: ... erfolgen Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 6 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung de...

Page 9: ... kullanýlabilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazýlý ön panelini deðiºtirmek istiyorsanýz aºaðýda belirtilen iºlemleri uygulayýnýz Bas 5 Sürgülü alaný açýnýz Ön panel baðlantýsýný saðlayan T vidalarýný sökünüz Yeni ön paneli takýnýz ve eski paneldeki ºekilde montajýný yapýnýz Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen...

Page 10: ...s located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºirme alanýnýn üst tarafýna...

Page 11: ...n ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is continuous and stable when extracting the fu...

Page 12: ...group Remove the screws T that support the front I Install the new front fixing it with the same screws that held the old one If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba esetén hívná a mûszaki szerviz szolgálatot végezze el a következõ egyszerû lépéseket Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A hálózati k...

Page 13: ...fogantyút pl bútorlapra kövesse a következõ utasításokat Illusztráció 5 Vegye le az elsõ fémszûrõt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Special U K Requirements Height above gas hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a com...

Page 14: ...ications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil A készülék leírása Illusztráció 1 A Motorkapcsolók amelyek két fokozat kiválasztását teszik lehetõvé B Világításkapcsoló független a motorkapcsolóktól C Mûanyag...

Page 15: ...u fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer des filtres à charbon actif G H Ailettes anti retour qui seront mises en place à la bouche de sortie avec leurs extrémités placées sur les orifices dispos...

Page 16: ... deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 5 Extraire l ensemble extracti...

Page 17: ...endável a evacuação de gases para o exterior podem ser instalados filtros de carvão activado que permitam que os gases sejam devolvidos à cozinha através do tubo de saída Caso queira substituir a frente original por outra igual ao móvel deverá seguir as seguintes instruções Fig 5 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma...

Page 18: ...or que permitem seleccionar 2 posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados E Conjunto extraível que permite uma maior superfície de captação de gorduras F Possibilidade de incorporar filtros de carvão activo G H Alhetas anti retorno que serão colocadas na b...

Reviews: