background image

 

 

 

Magyar 

 

Az izz

ó

 cser

é

je

 

 
*  Az  izz

ó

k  a  sz

û

r

õ

tart

ó

  kiakaszt

á

sa  ut

á

v

á

lnak hozz

á

f

é

rhet

õ

v

é

*  Az  izz

ó

  cser

é

je  el

õ

tt  v

á

lassza  le  a 

p

á

raelsz

í

v

ó

t  az  elektromos  h

á

l

ó

zatr

ó

é

gy

õ

z

õ

dj

ö

n  meg  arr

ó

l,  hogy  az  izz

ó

k  leh

û

ltek 

(k

é

zzel 

é

rinthet

õ

*  Az  izz

ó

  teljes

í

tm

é

nye  maximum  40  W 

lehet

.

 

 

Technikai inform

á

ci

ó

 

--------------------------------------------------- 

(Illusztr

á

ci

ó

 3) 

 
M

é

retek  : 

Sz

é

less

é

g = 600 mm 

M

é

lys

é

g = 300 mm 

Magass

á

g = 184 mm 

 

 

 

Elektromos jellemz

õ

k : 

L

Á

SD AZ ADATT

Á

BL

Á

 
 
 
 
 
 
 
 

Beszerel

é

s  

--------------------------------------------------- 

p

á

raelsz

í

v

ó

 

konyhab

ú

torhoz 

t

ö

rt

é

n

õ

 

r

ö

gz

í

t

é

s

é

hez  haszn

á

lja  a  k

ö

vetkez

õ

  sablont 

(Illusztr

á

ci

ó

 4). 

 

A  p

á

raelsz

í

v

ó

  als

ó

  r

é

sz

é

nek  legal

á

bb  65 

cm-re kell lennie elektromos f

õ

z

õ

lapokt

ó

é

s  70  cm  t

á

vols

á

gra  g

á

zf

õ

z

õ

lapokt

ó

l. 

Amennyiben  a  g

á

zf

õ

z

õ

laphoz  tartoz

ó

 

haszn

á

lati 

ú

tmutat

ó

  enn

é

l  nagyobb 

t

á

vols

á

got 

í

r el

õ

ú

gy azt kell betartani. 

 
A  p

á

raelsz

í

v

ó

  csak  megfelel

õ

en  f

ö

ldelt 

aljzathoz csatlakoztathat

ó

 
 
 
 
 
 

Amennyiben  a  p

á

raelsz

í

v

ó

  egy  id

õ

ben 

m

û

k

ö

dic  m

á

s,  nem  elektromos 

á

rammal, 

ü

zemel

õ

  berendez

é

ssel,  a  kimen

õ

  leveg

õ

 

nyom

á

sa  nem  haladhatja  meg  a  4  Pa  (4  x 

10

-5 

bar). 

 
Az  optim

á

lis  teljes

í

tm

é

ny  biztos

í

t

á

s

á

hoz  a 

kimen

õ

 cs

õ

 hossz

ú

s

á

ga nem haladhatja meg 

a 4 m

é

tert, 

é

s ne legyen benne kett

õ

n

é

l t

ö

bb 

90

º

 -os g

ö

rb

ü

let. 

 

A szabadba t

ö

rt

é

n

õ

 elvezet

é

s aj

á

nlott, de az 

akt

í

v-sz

é

n sz

û

r

õ

 haszn

á

lata lehet

õ

v

é

 teszi a 

leveg

õ

  visszavezet

é

s

é

t  a  konyh

á

ba  a 

k

é

sz

ü

l

é

k kif

ú

v

ó

 ny

í

l

á

s

á

n kereszt

ü

l. 

 
Amennyiben  cser

é

lni  szeretn

é

  a  foganty

ú

(pl. 

b

ú

torlapra) 

k

ö

vesse 

k

ö

vetkez

õ

 

utas

í

t

á

sokat (Illusztr

á

ci

ó

 5): 

 

*  Vegye le az els

õ

 f

é

msz

û

r

õ

t. 

*  T

á

vol

í

tsa      el    csavarh

ú

z

ó

val      a    (T) 

csavarokat, amelyek tartj

á

k a foganty

ú

t. 

*  R

ö

gz

í

tse  az 

ú

j  foganty

ú

t  ugyanazokkal  a 

csavarokkal, amelyek a r

é

git tartott

á

k. 

 
 
 

 

Special U.K. Requirements 

------------------------------------------

 

 
Height above gas hob: 75 mm minimum. 
NEVER  PLACE  THE  COOKER  HOOD 
OVER AN EYE-LEVEL GRILL. 
This  appliance  must  be  connectec  by  a 
competent  person,  using  fixed  wiring  via  a 
DOUBLE  POLE  SWITCHED  FUSED  SPUR 
OUTLET. 
 

Electrical connection 

------------------------------------------

 

 
We  recommend  that  the  appliance  is 
connected by a qualified electrician, who is a 
member  of  the  N.I.C.E.I.C.  and  who  will 
comply with the I.E.E. and local regulations. 
Should  the  colour  of  the  wires  in  the  manis 
lead  for  the  appliance  not  correspond  with 
the 

coloured 

markings 

identifying 

the 

terminal in your spur box proceed as follows: 

 

 

*  The  wire  which  is  coloured  blur  must  be 
connected  to  the  marked  N  (Neutral)  or 
coloured Black. 
 
* The wire which is coloured  brown must be 
connected  to  the  marked  L  (Live)  or 
couloured Red 
 
* Where avialable (see installation), the wire 
which  is  coloured  yellow/green  must  be 
connected to the market               or coloured 
Yellow/Green. 
 
 If the cooker hood is installed for use above 
a  gas  appliance  then  the  provision  vor 
ventilation  must  be  in  accordance  with  the 
Gas  Safety  (Installation  &  Use)  Regulations 
1984  and  the  relevant  Building  Regulations. 
Detailed  recommendations  are  contained  in 
the  following  British  Standard  Codes  of 
Practice  BS6172,  BS5440  and  BS6891 
Current Edition. 

 

Summary of Contents for CNL 1001

Page 1: ...7 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604...

Page 2: ...compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o instalarse un interruptor de corte omnipolar con una separación mínima entre contactos de 3 mm La habitación ha de estar provista de una ventilación adecuada si se va a utili...

Page 3: ...o cumpla con las Instrucciones de Seguridad Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo la...

Page 4: ...gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 5 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el ...

Page 5: ...90º Ðáñüëá áõôÜ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôïn åîùôåñéêü þñï áðü ôçí êïõæßíá êáé ç ìç ñçóéìïðïßçóç ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá ÅÜí üìùò äåí õðÜñ åé åõ Ýñåéá åîüäïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí ôçí åðéóôñïöÞ ôïõ êáèáñïý áÝñá óôï åóùôåñéêü ôçò êïõæßíáò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìåôþðç ôïõ áðïññïöçôÞñá ìå ìßá Üëëç ðïõ èá ôáéñéÜæåé óôá Ýðéðëá êïõæßíáò óáò áê...

Page 6: ...sachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 2 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò E ÌåãÜëç åðéöÜíåéá áíáññüöçóçò F Äõíáôüôçôá åíóùìÜôùóçò ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá G H Êë...

Page 7: ...óïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit zwei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filte...

Page 8: ... erfolgen Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 6 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung de...

Page 9: ... kullanýlabilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazýlý ön panelini deðiºtirmek istiyorsanýz aºaðýda belirtilen iºlemleri uygulayýnýz Bas 5 Sürgülü alaný açýnýz Ön panel baðlantýsýný saðlayan T vidalarýný sökünüz Yeni ön paneli takýnýz ve eski paneldeki ºekilde montajýný yapýnýz Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen...

Page 10: ...s located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºirme alanýnýn üst tarafýna...

Page 11: ...n ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is continuous and stable when extracting the fu...

Page 12: ...group Remove the screws T that support the front I Install the new front fixing it with the same screws that held the old one If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba esetén hívná a mûszaki szerviz szolgálatot végezze el a következõ egyszerû lépéseket Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A hálózati k...

Page 13: ...fogantyút pl bútorlapra kövesse a következõ utasításokat Illusztráció 5 Vegye le az elsõ fémszûrõt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Special U K Requirements Height above gas hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a com...

Page 14: ...ications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil A készülék leírása Illusztráció 1 A Motorkapcsolók amelyek két fokozat kiválasztását teszik lehetõvé B Világításkapcsoló független a motorkapcsolóktól C Mûanyag...

Page 15: ...u fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer des filtres à charbon actif G H Ailettes anti retour qui seront mises en place à la bouche de sortie avec leurs extrémités placées sur les orifices dispos...

Page 16: ... deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 5 Extraire l ensemble extracti...

Page 17: ...endável a evacuação de gases para o exterior podem ser instalados filtros de carvão activado que permitam que os gases sejam devolvidos à cozinha através do tubo de saída Caso queira substituir a frente original por outra igual ao móvel deverá seguir as seguintes instruções Fig 5 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma...

Page 18: ...or que permitem seleccionar 2 posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados E Conjunto extraível que permite uma maior superfície de captação de gorduras F Possibilidade de incorporar filtros de carvão activo G H Alhetas anti retorno que serão colocadas na b...

Reviews: