Fran
ç
ais
Cher Client,
F
é
licitations pour votre choix. Nous sommes
s
û
rs que cet appareil, moderne, fonctionnel
et pratique, qui a
é
t
é
construit avec des
mat
é
riaux de premi
è
re qualit
é
, vous satisfera
pleinement.
Avant d
’
utiliser la hotte pour la premi
è
re fois,
nous vous prions de lire toutes les sections
de ce MANUEL D
’
INSTRUCTIONS afin
d
’
obtenir le rendement maximum de
l
’
appareil et d
’é
viter des pannes qui
pourraient
ê
tre caus
é
es par un usage
incorrect ; il pourra aussi vous r
é
soudre
quelques petits probl
è
mes.
Conservez ce manuel car il vous donnera
des informations utiles
à
tout moment en ce
qui concerne votre hotte, et facilitera son
usage par d
’
autres personnes.
Instructions de s
é
curit
é
---------------------------------------------------
* Avant la premi
è
re mise en service, veuillez
observer attentivement les instructions
d
’
installation et de branchement.
* Ne tirez jamais sur le c
â
ble pour d
é
-
brancher la hotte. D
é
branchez-la en tirant
sur la fiche.
* Ne faites pas fonctionner la hotte si le
c
â
ble du courant
é
lectrique est d
é
t
é
rior
é
ou
s
’
il pr
é
sente des coupures ou si l
’
appareil
pr
é
sente des signes de d
é
t
é
rioration visibles
sur la zone des commandes.
* Si la hotte arr
ê
te de fonctionner ou si elle
fonctionne de fa
ç
on anormale, d
é
connectez-
la du courant
é
lectrique ( en la d
é
branchant)
et communiquez-le au Service d
’
Assistance
Technique.
* Ne laissez pas les br
û
leurs
à
gaz allum
é
s
sous la hotte si aucun r
é
cipient n
’
est pos
é
dessus.
* Ne laissez pas la graisse s
’
accumuler. Sur
aucune partie de la hotte et tout sp
é
cialement
sur le filtre. CELA POURRAIT PROVOQUER
UN INCENDIE.
* Ne faites pas flamber d
’
aliments sous la hotte.
* Avant d
’
installer cette hotte, consultez les
R
é
glementations et les dispositions locales
en vigueur en ce qui concerne la normative
en vigueur sur l
’
air et les fum
é
es.
* Avant de connecter la hotte au courant
é
lectrique, v
é
rifiez que la tension et la
fr
é
quence du r
é
seau correspondent
à
celles
qui sont indiqu
é
es sur l
’é
tiquette de
caract
é
ristiques situ
é
e
à
la partie inf
é
rieure
de celle-ci.
* Dans les caisson
à
piquet esta ought
cr
é
ature
faisable,
ou
installer
une
intervertirde encoche omnipolar,
à
une
rupture plus petit dans
–
entre influences de
3 mm
* La pi
è
ce doit
ê
tre pourvue d
’
une ventilation
ad
é
quate si on utilise en m
ê
me temps la
hotte et d
’
autres appareils aliment
é
s par
une
é
nergie autre que l
’é
nergie
é
lectrique.
* Nous vous recommandons d
’
utiliser des
gants et de prendre toutes les pr
é
cautions
n
é
cessaires au moment de nettoyer
l
’
int
é
rieur de la hotte.
* Votre hotte est destin
é
e
à
l
’
usage
domestique et doit servir uniquement
à
l
’
extraction et
à
la purification des gaz
provenant de la pr
é
paration des aliments. Si
vous l
’
employez pour d
’
autres usages, il
faudra le faire sous votre responsabilit
é
.
Cela peut
ê
tre dangereux.
* Pour toute r
é
paration, adressez-vous au
Service d
’
Assistance Technique qualifi
é
le
plus proche, et utilisez toujours des pi
è
ces
de rechange d
’
origine. Les r
é
parations ou
les modifications r
é
alis
é
es par un autre
personnel
peuvent
occasionner
des
dommages ou un mauvais fonctionnement
à
l
’
appareil, mettant en danger votre s
é
curit
é
.
Le fabricant n
’
est pas responsable des
dommages caus
é
s par un mauvais usage de
l
’
appareil.
A k
é
sz
ü
l
é
k le
í
r
á
sa
---------------------------------------------------
(Illusztr
á
ci
ó
1)
A
Motorkapcsol
ó
k, amelyek k
é
t fokozat
kiv
á
laszt
á
s
á
t teszik lehet
õ
v
é
.
B
Vil
á
g
í
t
á
skapcsol
ó
,
f
ü
ggetlen
a
motorkapcsol
ó
kt
ó
l.
C
M
û
anyag l
á
mpael
õ
t
é
t. A f
é
nyforr
á
s
(vil
á
g
í
t
á
s) helye.
D
F
é
msz
û
r
õ
k. K
ö
nnyen kivehet
õ
k a
tiszt
í
t
á
shoz.
E
Foganty
ú
.
F
Motorr
á
cs(ok). Az akt
í
v-sz
é
n sz
û
r
õ
(k)
r
ö
gz
í
t
é
si helye.
G-H
Visszacsap
ó
szelep
alkatr
é
sz.
A
f
é
lk
ö
r
í
ves m
û
anyag lapok a kif
ú
v
ó
ny
í
l
á
s
belsej
é
nek
furataiba
pattinthat
ó
k. Akt
í
vszenes sz
û
r
é
sn
é
l
nem haszn
á
lhat
ó
k.
Haszn
á
lati utas
í
t
á
sok
---------------------------------------------------
Az 2.
á
br
á
n l
á
that
ó
gombok megnyom
á
s
á
val
szab
á
lyozhatja a p
á
raelsz
í
v
ó
m
û
k
ö
d
é
s
é
t.
A
jobb
p
á
raelsz
í
v
ó
hat
á
s
é
rdek
é
ben
kapcsolja be a k
é
sz
ü
l
é
ket 3-5 perccel a
f
õ
z
é
s
megkezd
é
se
el
õ
tt,
hogy
a
leveg
õ
á
raml
á
s folyamatos
é
s stabil legyen a
p
á
rak
é
pz
õ
d
é
skor.
A f
õ
z
é
s befejez
é
se ut
á
n hagyja m
é
g n
é
h
á
ny
percig bekapcsolva a p
á
raelsz
í
v
ó
t, hogy a
p
á
ra
é
s a szagok elt
á
vozzanak.
Tiszt
í
t
á
s
é
s karbantart
á
s
---------------------------------------------------
Minden tiszt
í
t
á
si
é
s karbantart
á
si m
û
velet
el
õ
tt v
á
lassza le a p
á
raelsz
í
v
ó
t a h
á
l
ó
zatr
ó
l.
A tiszt
í
t
á
si
é
s karbantart
á
si m
û
veletek
elv
é
gz
é
sekor
tartsa
be
a
biztons
á
gi
utas
í
t
á
sokat.
A sz
û
r
õ
tiszt
í
t
á
sa
Akassza
ki
a
sz
û
r
õ
ket
a
z
á
rak
m
û
k
ö
dtet
é
s
é
vel. A tiszt
í
t
á
shoz mer
í
tse a
sz
û
r
õ
t meleg v
í
zbe, am
í
g a zs
í
rlerak
ó
d
á
s
felold
ó
dik, majd mosogassa el (m
û
anyag
kefe seg
í
ts
é
g
é
vel) a sz
û
r
õ
t foly
ó
v
í
z alatt.
Speci
á
lis zs
í
rold
ó
sprayt is haszn
á
lhat a
sz
û
r
õ
tiszt
í
t
á
s
á
hoz.
A
sz
û
r
õ
t
mosogat
ó
g
é
pben is tiszt
í
thatja (l
á
sd a
megjegyz
é
st).
A
sz
û
r
õ
t
f
ü
gg
õ
legesen
helyezze a mosogat
ó
g
é
pbe, hogy ne
rak
ó
dhasson r
á
é
telmarad
é
k. A tiszt
í
t
á
s ut
á
n
sz
á
r
í
tsa meg a sz
û
r
õ
t
é
s v
é
g
ü
l helyezze
vissza a p
á
raelsz
í
v
ó
ba.
Megjegyz
é
s:
A
mosogat
ó
g
é
pben
t
ö
rt
é
n
õ
tiszt
í
t
á
skor
a
f
é
m
r
é
szek
fel
ü
lete
megfeketedhet, ami semmilyen hat
á
ssal
nincs
a
sz
û
r
õ
haszn
á
lhat
ó
s
á
gi
tulajdons
á
g
á
ra.
Utas
í
t
á
s:
A
sz
û
r
õ
t legal
á
bb havonta egyszer
tiszt
í
tsa meg a p
á
raelsz
í
v
ó
haszn
á
lat
á
nak
gyakoris
á
g
á
t
ó
l f
ü
gg
õ
en.
Ü
gyeljen arra, hogy
a
zs
í
r
lerak
ó
dik
a
p
á
raelsz
í
v
ó
ra,
a
p
á
raelsz
í
v
ó
be-
é
s kikapcsolt
á
llapot
á
ban is.
A sz
û
r
õ
tart
ó
é
s a p
á
raelsz
í
v
ó
test
tiszt
í
t
á
sa
Meleg (k
ö
r
ü
lbel
ü
l 40
º
C-os) mosogat
ó
szeres
vizet haszn
á
ljon. Nedves
í
tsen meg egy
rongyot
a
p
á
raelsz
í
v
ó
tiszt
í
t
á
s
á
hoz.
K
ü
l
ö
n
ö
sen
ü
gyeljen a r
á
csokra. Ezut
á
n
t
ö
r
ö
lje sz
á
razra egy sz
á
lmentes ronggyal.
Megjegyz
é
s:
Soha ne haszn
á
ljon f
é
mes
szivacsot
vagy
agressz
í
v
szereket
a
tiszt
í
t
á
shoz, mert ezek k
á
ros
í
thatj
á
k a fel
ü
letet.
Ne haszn
á
ljon f
é
m vakar
ó
eszk
ö
z
ö
ket, mint
p
é
ld
á
ul k
é
s, oll
ó
, stb.
Akt
í
v-sz
é
n sz
û
r
õ
*
A
sz
é
nsz
û
r
õ
beszerel
é
s
é
hez
a
motorr
ö
gz
í
t
õ
nek egybe kell esnie az akt
í
v-
sz
é
n
sz
û
r
õ
r
ö
gz
í
t
õ
pontjaival
é
s
az
ó
ramutat
ó
j
á
r
á
s
á
val megegyez
õ
ir
á
nyba
t
ö
rt
é
n
õ
elforgat
á
ssal r
ö
gz
í
teni kell azt.
*
A
sz
é
nsz
û
r
õ
h
á
rom-hat
h
ó
napig
haszn
á
lhat
ó
a haszn
á
lat intenzit
á
s
á
t
ó
l
é
s
gyakoris
á
g
á
t
ó
l f
ü
gg
õ
en.
* Az akt
í
v-sz
é
n sz
û
r
õ
nem regener
á
lhat
ó
é
s
nem moshat
ó
. Amikor elhaszn
á
l
ó
dot, ki kell
cser
é
lni azt.
*
Az elhaszn
á
l
ó
dott
sz
û
r
õ
ú
jra t
ö
rt
é
n
õ
cser
é
j
é
hez, mozd
í
tsa el a r
é
gi sz
û
r
õ
t a
beszerel
é
ssel ellent
é
tes ir
á
nyba.