background image

 

 

 

Fran

ç

ais 

 

Remplacement  des Lampes 

 

* Enlevez le filtre pour d

é

couvrir les lampes. 

* Avant de commencer, prenez la pr

é

caution 

de  d

é

connecter  la  hotte  du  courant  

é

lectrique    et  v

é

rifiez  que  les  lampes 

à

 

changer ne sont pas chaudes. 
* La puissance maximale des lampes est de 
40W. 
 

Information Technique  

--------------------------------------------------- 

(Fig. 3) 
 
Dimensions 

Largeur = 600 mm 
Profondeur = 300 mm 
Hauteur = 184 mm 

 

 

 

Caract

é

ristiques 

é

lectriques :  

VOIR  L

’É

TIQUETTE  DES  CARACT

É

RIS-

TIQUES 
 
 
 
 
 
 
 

 

Installation 

--------------------------------------------------- 

Pour  fixer  la  hotte  au  meuble,  on  utilisera  le 
dessin situ

é

 

à

 la

 

fig. 4. 

 

La partie inf

é

rieure de la hotte  devra 

ê

tre 

plac

é

à

 une hauteur minimale de 60 cm  

du  plan  de  travail  pour  une  cuisini

è

re 

é

lectrique,  et  de  65  cm.  pour  une 

cuisini

è

re 

à

  gaz.  Si  les  instructions 

d

installation  des  cuisini

è

res 

à

  gaz  

indiquent  une  distance  sup

é

rieure,  il 

faudra en tenir compte. 

 

Quand  on  fera  fonctionner  la  hotte    de  la 
cuisine  en  m

ê

me  temps    que  d

autres 

appareils  aliment

é

s    par  une 

é

nergie  autre 

que l

’é

nergie 

é

lectrique, la pression de sortie 

de l

air  ne devra pas 

ê

tre sup

é

rieure  

à

 4 Pa 

(4 x 10 

 -5

 bar) 

 

Pour  obtenir  un  rendement  optimum,  la 
longueur  de  la  tuyauterie  d

’é

vacuation 

ext

é

rieure    ne  devra  pas 

ê

tre  sup

é

rieure 

à

  

QUATRE  m

è

tres  et  ne  devra  pas  avoir  plus 

de deux angles  (coudes) de 90

º

 
Bien  qu

il  soit  recommand

é

  que  l

’é

vacuation 

des  gaz  se  fasse 

à

  l

ext

é

rieur,  on  peut 

installer  des  filtres   

à

  charbon  actif  qui 

permettent que les  gaz puissent revenir 

à

 la 

cuisine 

à

 travers le tube de sortie. 

 
Si  vous  d

é

sirez  substituer  la  partie  frontale 

originale par une autre  pareille au meuble, il 
faudra   suivre   les    instructions    suivantes  
(Fig. 5): 
 
*  Extraire l

ensemble extractible. 

*  Enlever  les  vis  (T)  qui  fixent  la  partie 
frontale. 
*  Installer  la  nouvelle  partie  frontale    en  la 
fixant de la m

ê

me fa

ç

on que celle qui  a 

é

t

é

 

substitu

é

e. 

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Se algo n

ã

o funciona 

--------------------------------------------------- 

Antes de  solicitar  o  servi

ç

o  de  repara

çõ

es, 

fa

ç

a as comprova

çõ

es indicadas a seguir: 

 
 
 

DEFEITO 

POSS

Í

VEL CAUSA 

SOLU

ÇÃ

O fio de rede n

ã

o est

á

 

ligado 

Ligar o fio 

à

 rede 

O exaustor n

ã

funciona 

N

ã

o chega tens

ã

à

 

tomada 

Proceda a revisar / consertar a rede 
el

é

ctrica 

Filtro saturado de gordura 

Proceda 

à

 limpeza ou substitui

çã

o do 

filtro 

Obstru

çã

o da conduta de 

sa

í

da de ar 

Elimine as obstru

çõ

es 

O exaustor n

ã

aspira suficiente ou 

vibra 

Conduta de ar inadequada 

Contacte com o instalador e siga as 
instru

çõ

es deste manual 

L

â

mpadas queimadas 

Proceda 

à

 substitui

çã

o das l

â

mpadas 

As l

â

mpadas n

ã

iluminam 

L

â

mpadas frouxas 

Aperte as l

â

mpadas 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A. 

Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correc

çõ

es 

que considerar necess

á

rias ou 

ú

teis sem perjudicar as suas caracter

í

sticas essenciais. 

 

 

 

Summary of Contents for CNL 1001

Page 1: ...7 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604...

Page 2: ...compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o instalarse un interruptor de corte omnipolar con una separación mínima entre contactos de 3 mm La habitación ha de estar provista de una ventilación adecuada si se va a utili...

Page 3: ...o cumpla con las Instrucciones de Seguridad Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo la...

Page 4: ...gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 5 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el ...

Page 5: ...90º Ðáñüëá áõôÜ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôïn åîùôåñéêü þñï áðü ôçí êïõæßíá êáé ç ìç ñçóéìïðïßçóç ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá ÅÜí üìùò äåí õðÜñ åé åõ Ýñåéá åîüäïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí ôçí åðéóôñïöÞ ôïõ êáèáñïý áÝñá óôï åóùôåñéêü ôçò êïõæßíáò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìåôþðç ôïõ áðïññïöçôÞñá ìå ìßá Üëëç ðïõ èá ôáéñéÜæåé óôá Ýðéðëá êïõæßíáò óáò áê...

Page 6: ...sachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 2 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò E ÌåãÜëç åðéöÜíåéá áíáññüöçóçò F Äõíáôüôçôá åíóùìÜôùóçò ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá G H Êë...

Page 7: ...óïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit zwei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filte...

Page 8: ... erfolgen Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 6 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung de...

Page 9: ... kullanýlabilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazýlý ön panelini deðiºtirmek istiyorsanýz aºaðýda belirtilen iºlemleri uygulayýnýz Bas 5 Sürgülü alaný açýnýz Ön panel baðlantýsýný saðlayan T vidalarýný sökünüz Yeni ön paneli takýnýz ve eski paneldeki ºekilde montajýný yapýnýz Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen...

Page 10: ...s located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºirme alanýnýn üst tarafýna...

Page 11: ...n ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is continuous and stable when extracting the fu...

Page 12: ...group Remove the screws T that support the front I Install the new front fixing it with the same screws that held the old one If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba esetén hívná a mûszaki szerviz szolgálatot végezze el a következõ egyszerû lépéseket Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A hálózati k...

Page 13: ...fogantyút pl bútorlapra kövesse a következõ utasításokat Illusztráció 5 Vegye le az elsõ fémszûrõt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Special U K Requirements Height above gas hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a com...

Page 14: ...ications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil A készülék leírása Illusztráció 1 A Motorkapcsolók amelyek két fokozat kiválasztását teszik lehetõvé B Világításkapcsoló független a motorkapcsolóktól C Mûanyag...

Page 15: ...u fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer des filtres à charbon actif G H Ailettes anti retour qui seront mises en place à la bouche de sortie avec leurs extrémités placées sur les orifices dispos...

Page 16: ... deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 5 Extraire l ensemble extracti...

Page 17: ...endável a evacuação de gases para o exterior podem ser instalados filtros de carvão activado que permitam que os gases sejam devolvidos à cozinha através do tubo de saída Caso queira substituir a frente original por outra igual ao móvel deverá seguir as seguintes instruções Fig 5 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma...

Page 18: ...or que permitem seleccionar 2 posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados E Conjunto extraível que permite uma maior superfície de captação de gorduras F Possibilidade de incorporar filtros de carvão activo G H Alhetas anti retorno que serão colocadas na b...

Reviews: