background image

 

 

 

Portugu

ê

 

Troca de l

â

mpadas 

 
* Retire o filtro e as l

â

mpadas ficar

ã

à

 vista. 

*  Observe  as  precau

çõ

es  de  desligar  pre-

viamente  o  exaustor  da  rede  e  que  as 
l

â

mpadas a substituir n

ã

o estejam quentes. 

*  A  pot

ê

ncia  m

á

xima  das  l

â

mpadas 

é

  de 

40W 
 

Informa

çã

o t

é

cnica 

--------------------------------------------------- 

(Fig. 3) 
 
Dimens

õ

es: 

Largura = 600 mm 
Profundidade = 300 mm 
Altura = 184 mm 

 

 

 

Caracter

í

sticas el

é

ctricas: 

VER ETIQUETA DE CARACTER

Í

STICAS 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Instala

çã

o

 

--------------------------------------------------- 

Para  fixar  o  exaustor  ao  m

ó

vel,  utilizar-se-

á

 

o plano (fig. 4). 
 

A  parte  inferior  do  exaustor  dever

á

  ser 

colocada  a  uma  altura  m

í

nima  de  60  cm 

da  bancada  para  fog

õ

es  el

é

ctricos  e  65 

cm.  para  fog

õ

es  a  g

á

s.  Se  as  instru

çõ

es 

de  instala

çã

o  de  fog

õ

es  a  g

á

s  indicam 

uma  dist

â

ncia  superior,  deve  ter-se  em 

conta. 

 
Quando  o  exaustor  de  cozinha  estiver  a 
funcionar  ao  mesmo  tempo  que  outros 
aparelhos  alimentados  por  uma  energia 
distinta  da  el

é

ctrica,  a  press

ã

o  de  sa

í

da  de 

ar n

ã

o deve ser superior a 4 Pa (4x10

5

 bar). 

Para  obter  um  rendimento 

ó

ptimo,  o 

comprimento  da  conduta  de  evacua

çã

exterior n

ã

o dever

á

 ser superior a QUATRO 

metros,  nem  ter  mais  de  dois 

â

ngulos 

(cotovelos) de 90

º

 
Embora  seja  recomend

á

vel  a  evacua

çã

o  de 

gases para  o exterior, podem ser instalados 
filtros  de  carv

ã

o  activado  que  permitam  que 

os  gases  sejam  devolvidos 

à

  cozinha 

atrav

é

s do tubo de sa

í

da. 

 
Caso  queira  substituir  a  frente  original  por 
outra  igual  ao  m

ó

vel,  dever

á

  seguir  as 

seguintes instru

çõ

es (Fig. 5): 

 
* Extrair o Conjunto extra

í

vel. 

*  Tirar  os  parafusos  (T)  que  sujeitam  a 
frente. 
* Instalar a nova frente fixando-a da mesma 
forma que a substitu

í

da. 

  
 
 
 
 

En cas de panne 

------------------------------------------------- 

Avant de solliciter le service de r

é

parations, 

veuillez effectuer les v

é

rifications suivantes: 

 
 
 

PANNE 

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION 

Le c

â

ble n

est pas connect

é

 

au courant 

Connecter le c

â

ble au courant 

La hotte ne 

fonctionne pas 

La  tension  n

arrive  pas 

à

  la 

prise 

R

é

viser et r

é

parer le courant 

é

lectrique 

Filtre satur

é

 de graisse 

Nettoyer ou substituer le filtre 

Obstruction  du    conduit  de 
sortie de l

air 

Eliminer les obstructions 

La hotte n

aspire 

pas suffisamment 

ou vibre 

Conduit d

air inad

é

quat 

Contacter l

installateur  et suivre les 

instructions de ce manuel 

Lampes fondues 

Substituer les lampes 

Les lampes ne 
s

allument pas 

Lampes d

é

viss

é

es 

Resserrer les lampes 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A.  

se r

é

serve le droit d

introduire sur le mat

é

riel les modifications qu

elle 

jugera n

é

cessaires ou utiles, sans nuire a ses caract

é

ristiques essentielles.

  

 

 

 

Summary of Contents for CNL 1001

Page 1: ...7 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604...

Page 2: ...compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o instalarse un interruptor de corte omnipolar con una separación mínima entre contactos de 3 mm La habitación ha de estar provista de una ventilación adecuada si se va a utili...

Page 3: ...o cumpla con las Instrucciones de Seguridad Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo la...

Page 4: ...gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 5 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el ...

Page 5: ...90º Ðáñüëá áõôÜ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôïn åîùôåñéêü þñï áðü ôçí êïõæßíá êáé ç ìç ñçóéìïðïßçóç ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá ÅÜí üìùò äåí õðÜñ åé åõ Ýñåéá åîüäïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí ôçí åðéóôñïöÞ ôïõ êáèáñïý áÝñá óôï åóùôåñéêü ôçò êïõæßíáò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìåôþðç ôïõ áðïññïöçôÞñá ìå ìßá Üëëç ðïõ èá ôáéñéÜæåé óôá Ýðéðëá êïõæßíáò óáò áê...

Page 6: ...sachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 2 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò E ÌåãÜëç åðéöÜíåéá áíáññüöçóçò F Äõíáôüôçôá åíóùìÜôùóçò ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá G H Êë...

Page 7: ...óïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit zwei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filte...

Page 8: ... erfolgen Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 6 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung de...

Page 9: ... kullanýlabilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazýlý ön panelini deðiºtirmek istiyorsanýz aºaðýda belirtilen iºlemleri uygulayýnýz Bas 5 Sürgülü alaný açýnýz Ön panel baðlantýsýný saðlayan T vidalarýný sökünüz Yeni ön paneli takýnýz ve eski paneldeki ºekilde montajýný yapýnýz Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen...

Page 10: ...s located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºirme alanýnýn üst tarafýna...

Page 11: ...n ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is continuous and stable when extracting the fu...

Page 12: ...group Remove the screws T that support the front I Install the new front fixing it with the same screws that held the old one If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba esetén hívná a mûszaki szerviz szolgálatot végezze el a következõ egyszerû lépéseket Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A hálózati k...

Page 13: ...fogantyút pl bútorlapra kövesse a következõ utasításokat Illusztráció 5 Vegye le az elsõ fémszûrõt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Special U K Requirements Height above gas hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a com...

Page 14: ...ications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil A készülék leírása Illusztráció 1 A Motorkapcsolók amelyek két fokozat kiválasztását teszik lehetõvé B Világításkapcsoló független a motorkapcsolóktól C Mûanyag...

Page 15: ...u fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer des filtres à charbon actif G H Ailettes anti retour qui seront mises en place à la bouche de sortie avec leurs extrémités placées sur les orifices dispos...

Page 16: ... deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 5 Extraire l ensemble extracti...

Page 17: ...endável a evacuação de gases para o exterior podem ser instalados filtros de carvão activado que permitam que os gases sejam devolvidos à cozinha através do tubo de saída Caso queira substituir a frente original por outra igual ao móvel deverá seguir as seguintes instruções Fig 5 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma...

Page 18: ...or que permitem seleccionar 2 posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados E Conjunto extraível que permite uma maior superfície de captação de gorduras F Possibilidade de incorporar filtros de carvão activo G H Alhetas anti retorno que serão colocadas na b...

Reviews: