background image

 

 

 

Portugu

ê

 
Estimado cliente: 
 
Parab

é

ns  pela  sua  escolha.  Temos  a 

certeza  de  que  este  aparelho,  moderno, 
funcional  e  pr

á

tico,  constru

í

do  com 

materiais  de  primeira  qualidade,  satisfar

á

 

plenamente as suas necessidades. 
 
Leia todas as sec

çõ

es deste MANUAL DE 

INSTRU

ÇÕ

ES antes de utilizar o exaustor 

pela primeira vez, a fim de obter o m

á

ximo 

rendimento  do  aparelho  e  evitar  avarias 
que  possam  decorrer  de  um  uso 
incorrecto. A leitura permitir-lhe-

á

 tamb

é

resolver pequenos problemas. 
 
Guarde  este  manual.  Ele  proporcionar-
lhe-

á

 informa

çã

ú

til sobre o seu exaustor 

qualquer 

momento 

facilitar

á

 

igualmente  o  uso  do  mesmo  a  outras 
pessoas. 
 

Instru

çõ

es de Seguran

ç

--------------------------------------------------- 

*  Antes  da  primeira  utiliza

çã

o,  devem  ser 

tidas em conta as instru

çõ

es de instala

çã

e liga

çã

o

 
*  Para  desligar  o  exaustor,  puxe  a  ficha. 
N

ã

o puxe nunca o cabo. 

 
*  N

ã

o  ponha  em  funcionamento  o 

exaustor  se  o  cabo  de  alimenta

çã

el

é

ctrica  estiver  deteriorado  ou  com 

cortes,  ou  se  o  aparelho  mostrar  ind

í

cios 

de  deteriora

çõ

es  vis

í

veis  na  zona  dos 

comandos. 
 
*  Se  o  exaustor  deixar  de  funcionar,  ou  o 
fizer de forma anormal, desligue-o da rede 
e  entre  em  contacto  com  o  Servi

ç

o  de 

Assist

ê

ncia T

é

cnica. 

 
*  Nunca  deixe  queimadores  de  g

á

acesos  sem  nenhum  recipiente  em  cima 
deles. 
 
 

*  N

ã

o  permita  a  acumula

çã

o  de  gordura 

em 

nenhuma 

parte 

do 

exaustor, 

especialmente 

no 

filtro, 

PROVOCA 

RISCO DE INC

Ê

NDIO. 

 
* N

ã

o  fazer fogo debaixo do exaustor. 

 
* Antes de instalar este exaustor, consulte 
os Regulamentos e disposi

çõ

es locais em 

vigor com respeito 

à

 norma em vigor de ar 

e fumos. 
 
*  Antes  de  ligar  o  exaustor 

à

  rede 

el

é

ctrica,  verifique  se  a  tens

ã

o  e  a 

frequ

ê

ncia da rede s

ã

o as mesmas que as 

indicadas  na  etiqueta  de  caracter

í

sticas 

do  exaustor,  situada  na  parte  interior  do 
mesmo. 
 
*  Na  caisson  com  cavilha  esta  dever 
criatura accesible, ou instalar um disjuntor 
de  entalhe  omnipotente, com um  v

á

rios  o 

menor em-tre influ

ê

ncias de 3 mm. 

 
*  A  depend

ê

ncia  deve  contar  com  uma 

ventila

çã

o adequada, quando se utilizar o 

exaustor  simultaneamente  com  outros 
aparelhos 

alimentados 

por 

energia 

diferente da el

é

ctrica. 

 
*  Recomendamos  a  utiliza

çã

o  de  luvas  e 

tomar todo o tipo de precau

çõ

es ao limpar 

o interior do exaustor. 
 
*  O  seu  exaustor  destina-se  ao  uso 
dom

é

stico  e  somente  para  a  extrac

çã

o  e 

purifica

çã

o  dos  gases  procedentes  da 

prepara

çã

o  de  alimentos.  A  utiliza

çã

para 

outros 

usos 

é

 

da 

sua 

responsabilidade e pode ser perigosa. 
 
*  Para  qualquer  conserto,    dirija-se  ao 
Servi

ç

o de Assist

ê

ncia T

é

cnica qualificado 

mais 

pr

ó

ximo, 

usando 

sempre 

sobresselentes originais. Os consertos ou 
altera

çõ

es  realizados  por  outro  pessoal 

podem provocar danos ao aparelho ou um 
mau  funcionamento,  pondo  em  perigo  a 
sua  seguran

ç

a.  O  fabricante  n

ã

é

 

respons

á

vel  pelos  danos  originados  pelo 

uso inadequado do aparelho. 

Descri

çã

o do aparelho 

--------------------------------------------------- 

(Fig. 1) 

 

A   

Comandos  do  motor  que  permitem 
seleccionar 2 posi

çõ

es. 

Interruptor  de  luz  independente  do 
funcionamento dos motores.

 

C

    Ilumina

çã

o mediante l

â

mpadas. 

D   

Filtros  situados  sobre  a  zona  de 
cozedura,  facilmente  extra

í

veis  para 

serem lavados. 

E   

Conjunto  extra

í

vel  que  permite  uma 

maior  superf

í

cie  de  capta

çã

o  de 

gorduras. 

F   

Possibilidade  de  incorporar  filtros  de 
carv

ã

o activo. 

G-H 

Alhetas 

anti-retorno 

que 

ser

ã

colocadas  na  boca  de  sa

í

da,  situando 

os  extremos  nos  orif

í

cios  dispostos 

para tal. 

 

Instru

çõ

es de uso 

---------------------------------------------------

 

 

Premindo  o  comando  que  indica  a  figura  2 
poder

á

 controlar as fun

çõ

es do exaustor. 

 

Para  conseguir  uma  aspira

çã

o  mais  eficaz,  

recomendamo-lhes  p

ô

r  em  funcionamento  o 

exautor  alguns  minutos  antes  de  cozinhar 
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar 
seja  cont

í

nuo  e  est

á

vel  no  momento  de 

aspirar os fumos. 
 
Do  mesmo  modo,  mantenha  o  exaustor  a 
funcionar  uns  minutos  depois  de  cozinhar 
para  o  arrasto  total  de  fumos  e  odores  para 
o exterior. 

 

Limpeza e manuten

çã

--------------------------------------------------- 

 

Antes  de  efectuar  qualquer  opera

çã

o  de 

limpeza  e  manuten

çã

o,  certifique-se  de  que 

o aparelho est

á

 desligado da rede. 

 

Para  realizar  trabalhos  de  limpeza  e 
manuten

çã

o,  cumpra  com  as  Instru

çõ

es  de 

Seguran

ç

a. 

Limpeza do filtro 

Para  extrair  os  filtros  dos  seus alojamentos, 
aja sobre os dispositivos de fixa

çã

o. Proceda 

à

  sua  limpeza,  quer  introduzindo-os  na 

m

á

quina de lavar loi

ç

a, (ver observa

çõ

es) ou 

deixando-os mergulhados em 

á

gua quente o 

tempo  necess

á

rio  para  facilitar a  elimina

çã

de  gorduras,  ou  se  preferir  mediante  o  uso 
de sprays espec

í

ficos (protegendo as partes 

n

ã

o  met

á

licas).  Finalizada  a  limpeza, 

proceda 

à

 sua secagem. 

 

Observa

çõ

es:

  A  limpeza  na  m

á

quina  de 

lavar loi

ç

a com detergentes agressivos pode 

escurecer  a  superf

í

cie  met

á

lica  sem  afectar 

a sua capacidade de reten

çã

o de gorduras. 

 

Aten

çã

o:

  A  limpeza  de  filtros  deve  ser 

realizada  uma  vez  por  m

ê

s,  no  m

í

nimo, 

dependendo da utiliza

çã

o do exaustor. Deve 

levar-se  em  considera

çã

o  que  ao  cozinhar 

h

á

  deposi

çã

o  de  gorduras  no  exaustor  e  no 

filtro, mesmo quando aquele n

ã

o estiver em 

funcionamento. 

 

Limpeza do corpo do exaustor 

Recomenda-se  a  utiliza

çã

o  de 

á

gua  com 

sab

ã

o, aproximadamente a 40

º

C. Utilizar-se-

á

  um  pano  humedecido  nessa 

á

gua  para  a 

limpeza 

do 

exaustor, 

incidindo 

especialmente  nas  fendas.  Posteriormente, 
enxugar-se-

á

  perfeitamente  com  um  pano 

seco que n

ã

o desprenda p

ê

los. 

 

Aten

çã

o

* N

ã

o usar nunca esfreg

õ

es met

á

licos nem utilizar 

produtos abrasivos que possam estragar a superf

í

cie. 

*  N

ã

o  raspe  a  superf

í

cie  com  objectos  duros, 

tais como facas, tesouras, etc. 
 

Filtro de carv

ã

o activo 

* Para colocar o filtro de carv

ã

o fa

ç

a coincidir a 

ancoragem do motor com a ancoragem do filtro 
de carv

ã

o activado e gire-o no sentido hor

á

rio. 

*  A  dura

çã

o  do  filtro  de  carv

ã

o  activado 

é

  de 

tr

ê

s  a  seis  meses,  dependendo  das  condi

çõ

es 

particulares de utiliza

çã

o. 

* O filtro de carv

ã

o activo n

ã

o pode ser lavado 

nem regenerado. Uma vez esgotado, deve ser 
substitu

í

do.

 

*  Para  substituir  os  filtros  gastos  por  outros 
novos,  proceda  no

 

sentido  inverso  ao  da  sua 

montagem. 

 

 

 

Summary of Contents for CNL 1001

Page 1: ...7 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604...

Page 2: ...compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o instalarse un interruptor de corte omnipolar con una separación mínima entre contactos de 3 mm La habitación ha de estar provista de una ventilación adecuada si se va a utili...

Page 3: ...o cumpla con las Instrucciones de Seguridad Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo la...

Page 4: ...gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 5 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el ...

Page 5: ...90º Ðáñüëá áõôÜ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôïn åîùôåñéêü þñï áðü ôçí êïõæßíá êáé ç ìç ñçóéìïðïßçóç ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá ÅÜí üìùò äåí õðÜñ åé åõ Ýñåéá åîüäïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí ôçí åðéóôñïöÞ ôïõ êáèáñïý áÝñá óôï åóùôåñéêü ôçò êïõæßíáò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìåôþðç ôïõ áðïññïöçôÞñá ìå ìßá Üëëç ðïõ èá ôáéñéÜæåé óôá Ýðéðëá êïõæßíáò óáò áê...

Page 6: ...sachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 2 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò E ÌåãÜëç åðéöÜíåéá áíáññüöçóçò F Äõíáôüôçôá åíóùìÜôùóçò ößëôñùí åíåñãïý Üíèñáêá G H Êë...

Page 7: ...óïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit zwei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filte...

Page 8: ... erfolgen Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 6 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung de...

Page 9: ... kullanýlabilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazýlý ön panelini deðiºtirmek istiyorsanýz aºaðýda belirtilen iºlemleri uygulayýnýz Bas 5 Sürgülü alaný açýnýz Ön panel baðlantýsýný saðlayan T vidalarýný sökünüz Yeni ön paneli takýnýz ve eski paneldeki ºekilde montajýný yapýnýz Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen...

Page 10: ...s located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºirme alanýnýn üst tarafýna...

Page 11: ...n ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is continuous and stable when extracting the fu...

Page 12: ...group Remove the screws T that support the front I Install the new front fixing it with the same screws that held the old one If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba esetén hívná a mûszaki szerviz szolgálatot végezze el a következõ egyszerû lépéseket Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A hálózati k...

Page 13: ...fogantyút pl bútorlapra kövesse a következõ utasításokat Illusztráció 5 Vegye le az elsõ fémszûrõt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Special U K Requirements Height above gas hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a com...

Page 14: ...ications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil A készülék leírása Illusztráció 1 A Motorkapcsolók amelyek két fokozat kiválasztását teszik lehetõvé B Világításkapcsoló független a motorkapcsolóktól C Mûanyag...

Page 15: ...u fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer des filtres à charbon actif G H Ailettes anti retour qui seront mises en place à la bouche de sortie avec leurs extrémités placées sur les orifices dispos...

Page 16: ... deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 5 Extraire l ensemble extracti...

Page 17: ...endável a evacuação de gases para o exterior podem ser instalados filtros de carvão activado que permitam que os gases sejam devolvidos à cozinha através do tubo de saída Caso queira substituir a frente original por outra igual ao móvel deverá seguir as seguintes instruções Fig 5 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma...

Page 18: ...or que permitem seleccionar 2 posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados E Conjunto extraível que permite uma maior superfície de captação de gorduras F Possibilidade de incorporar filtros de carvão activo G H Alhetas anti retorno que serão colocadas na b...

Reviews: