background image

 

 

 

Français 

 

Cher Client,  

 

Félicitations pour votre choix. Nous sommes 
sûrs  que  cet  appareil,  moderne,  fonctionnel  
et  pratique,  qui  a  été  construit  avec  des 
matériaux de première qualité, vous satisfera 
pleinement. 

 

Avant d‘utiliser la hotte pour la première fois, 
nous  vous  prions  de  lire  toutes  les  sections 
de  ce  MANUEL  D‘INSTRUCTIONS  afin 
d‘obtenir  le  rendement  maximum  de 
l‘appareil  et  d‘éviter  des  pannes  qui 
pourraient  être  causées  par  un  usage 
incorrect,  il  pourra  aussi  vous  résoudre 
quelques petits problèmes. 

 

Conservez  ce  manuel  car  il  vous  donnera 
des informations utiles à tout moment  en ce 
qui  concerne  votre  hotte,  et  facilitera  son 
usage par d‘autres personnes.  

 

Instructions de sécurité 
--------------------------------------------------- 

* Avant la première mise en service, veuillez 
observer 

attentivement 

les 

instructions 

d‘installation et de branchement. 

*  Cet  appareil  ne  peut  pas  être  utilisée  par 
des personnes (y compris des enfants) avec 
des  capacités  physiques,  sensorielles  ou 
mentales lim

itées ou manquant d‘expérience 

et/ou  de  connaissances,  à  moins  qu‘elles 
soient 

surveillées 

par 

une 

personne 

responsable  de  leur  sécurité  où  qu‘elles 
aient reçu des instructions de la part de cette 
personne sur comment utiliser l‘appareil. 

*  Les  enfants  doivent  être  surveillés  afin 
d‘éviter qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. 

*  Ne  tirez  jamais  sur  le  câble  pour  dé-
brancher  la  hotte.  Débranchez-la  en  tirant 
sur la fiche. 

* Ne faites pas fonctionner la hotte si le câble 
du  courant  électrique  est  détérioré  ou 

s‘il 

présente  des  coupures  ou  si  l‘appareil 
présente des signes de détérioration visibles 
sur la zone des commandes. 

*  Si  la  hotte  arrête  de  fonctionner  ou  si  elle 
fonctionne de façon anormale, déconnectez-
la  du  courant  électrique  (en  la  débranchant) 
et  communiquez-

le  au  Service  d‘Assistance 

Technique. 

*  Ne  laissez  pas  les  brûleurs  à  gaz  allumés 
sous  la  hotte  si  aucun  récipient  n‘est  posé 
dessus. 
* Ne laissez pas la graisse s‘accumuler. Sur 
aucune 

partie 

de 

la 

hotte 

et 

tout 

spécialement  sur  le  filtre.  CELA  POURRAIT 
PROVOQUER UN INCENDIE. 
* Ne faites pas flamber d‘aliments sous la 
hotte. 
*  Avant  d‘installer  cette  hotte,  consultez  les 
Réglementations  et  les  dispositions  locales 
en  vigueur  en  ce  qui  concerne  la  normative 
en vigueur sur l‘air et les fumées. 
*  Avant  de  connecter  la  hotte  au  courant 
électrique,  vérifiez  que  la  tension  et  la 
fréquence  du  réseau  correspondent  à  celles 
qui  sont  indiquées  sur  l‘étiquette  de 
caractéristiques  située  à  la  partie  inférieure 
de celle-ci. 
*  Dans  les  caissons  à  piquet  esta  ought 
créature 

faisable, 

ou 

installer 

une 

intervertirde  encoche  omnipolar,  à  une 
rupture plus petit dans 

– entre influences de 

3 mm  

L‘air ne doit pas être déchargé à l‘aide d‘un 

tuyau  utilisé  auparavant  pour  évacuer  les 
fumées  des  bruleurs  à  gaz  ou  à  d‘autres 
combustibles.  La  pièce  doit  être  pourvue 
d‘une  ventilation  adéquate  si  on  utilise  en 
même  temps  la  hotte  et  d‘autres  appareils 
alimentés  par  une  énergie  autre  que 
l‘énergie électrique. 
*  Nous  vous  recommandons  d‘utiliser  des 
gants  et  de  prendre  toutes  les  précautions 
nécessaires 

au 

moment 

de 

nettoyer 

l‘intérieur de la hotte.  
*  Votre  hotte  est  destinée  à  l‘usage 
domestique  et  doit  servir  uniquement  à 
l‘extraction  et  à  la  purification  des  gaz 
provenant de la préparation des aliments. Si 
vous  l‘employez  pour  d‘autres  usages,  il 
faudra  le  faire  sous  votre  responsabilité. 
Cela peut être dangereux. 
*  Ce  dispositif  comprend  un  composant  de 
sécurité  que  de  couper  le  courant  lorsque 
vous retirez le filtre principal. 
*  Pour  toute  réparation,  adressez-vous  au 
Se

rvice  d‘Assistance  Technique  qualifié  le 

plus  proche,  et  utilisez  toujours  des  pièces 
de  rechange  d‘origine.  Les  réparations  ou 
les  modifications  réalisées  par  un  autre 
personnel 

peuvent 

occasionner 

des 

dommages ou un mauvais fonctionnement à 
l‘appareil,  mettant  en  danger  votre  sécurité. 
Le  fabricant  n‘est  pas  responsable  des 
dommages causés par un mauvais usage de 
l‘appareil. 

Описание прибора 

(

Рис. 1)

 

--------------------------------------------------- 

Управление 

нажима 

мотора 

позволяет для того чтобы выбрать 3 
скорости. 

 

   

  

Низкая

 

 

   

  

Высокая 

 

 

   

Максимальная 

Светлое 

управление 

нажима 

позволяет для того чтобы выбрать 3 
скорости. 

 

   

Включено 

 

   

0  

Отключено 

 

 

A  

Оcвещение 

включается 

автоматически 

C

 

Плафон лампы освещения. 

Выдвижной металлический фильтр. 

Декоративная  панель  выдвижного 
фильтра. 

Место 

возможной 

установки 

фильтра  из  активированного  угла 
(Рис. 2). 

G-H 

Противовозвратные 

пластины, 

устанавливаемые  на  выходе  путем 
совмещения 

краев 

пластин 

с 

подготовленными 

для 

установки 

отверстиями (Рис. 4). 

 

Инструкция по применению 
---------------------------------------------------

 

Управлять  вытяжкой  можно  с  помощью 
кнопок, показанных на рис. 1

Для  наиболее  эффективного  отвода 
паров  и  дыма  рекомендуется  включить 
вытяжку 

за 

несколько 

минут 

до 

приготовления пищи (от 3 до 5 минут), что 
обеспечит  постоянный  поток  воздуха  во 
время отвода дыма. 
Также 

следует 

оставить 

вытяжку 

включенной 

несколько 

минут 

после 

приготовления 

пищи 

для 

полного 

удаления дыма и запахов. 

 

Чистка и уход 
--------------------------------------------------- 

Перед любой операцией по чистке и уходу 
удостоверьтесь,  что  прибор  отключен  от 
сети. 
При  проведении  работ  по  чистке  и  уходу 
следуйте правилам техники безопасности. 
В  этом  случае  есть  риск  воспламенения  
если  очистка    не  осуществляется    в 
соответствие 

с 

Инструкцией 

по 

эксплуатации. 

Чистка фильтра 

Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку 
фильтра.  Для  мытья  фильтра  поместите 
его  в  посудомоечную  машину  (см. 
примечания) или замочите в горячей воде 
на  время,  необходимое  для  удаления 
жира. 

Также 

можно 

использовать 

специальные аэрозоли (при этом следует 
предохранять  неметаллические  части 
фильтра). После этого высушите фильтр. 

Внимание:

 

вытяжка  не  будет  работать, 

пока  вы  не  переустановите  основной 
фильтр. 
 

Примечания: 

Мытье 

фильтра 

в 

посудомоечной  машине  с  агрессивными 
моющими  средствами  может  вызвать 
потемнение  металлической  поверхности, 
что 

никак 

не 

сказывается 

на 

жиропоглощающих качествах фильтра. 

Внимание: 

Чистка  фильтров  должна 

производиться  не  реже  одного  раза  в 
месяц  в  зависимости  от  пользования 
вытяжкой.  Следует  иметь  в  виду,  что  при 
приготовлении пищи на поверхности даже 
неработающей  вытяжки  и  на  фильтре 
накапливаются жиры. 
 

Чистка корпуса вытяжки 

Рекомендуется  использовать  раствор 
моющего  средства  температурой  около 
40°C. 

Протрите 

прибор 

салфеткой, 

смоченной в растворе моющего средства, 
особенно  тщательно  очистите  пазы  и 
щели.  После  этого  высушите  прибор 
тканью. 
 

Внимание:

 

Не используйте металлические мочалки 
и  абразивные  средства,  которые  могут 
повредить поверхность вытяжки. 

Не  скоблите  вытяжку  с  помощью 
твердых  предметов  как,  например, 
ножи, ножницы и т.д. 

 

 
 
 
 
 

 
 

 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: