background image

 

 

 

Português 

 
Estimado cliente: 
 
Parabéns  pela  sua  escolha.  Temos  a 
certeza  de  que  este  aparelho,  moderno, 
funcional  e  prático,  construído  com 
materiais  de  primeira  qualidade,  satisfará 
plenamente as suas necessidades. 
 
Leia todas as secções deste MANUAL DE 
INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor 
pela primeira vez, a fim de obter o máximo 
rendimento  do  aparelho  e  evitar  avarias 
que  possam  decorrer  de  um  uso 
incorrecto. A leitura permitir-lhe-á também 
resolver pequenos problemas. 
 
Guarde  este  manual.  Ele  proporcionar-
lhe-á informação útil sobre o seu exaustor 

qualquer 

momento 

facilitará 

igualmente  o  uso  do  mesmo  a  outras 
pessoas. 

 

Instruções de Segurança 
--------------------------------------------------- 

*  Antes  da  primeira  utilização,  devem  ser 
tidas em conta as instruções de instalação e 
ligação. 

*  Este  aparelho  não  deve  ser  utilizado  por 
pessoas 

(incluindo 

crianças) 

com 

capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais 
reduzidas,  ou  falta  de  experiência  ou 
conhecimento,  a  menos  que  tenham  sido 
instruídas do funcionamento do aparelho por 
uma 

pessoa 

responsável 

pela 

sua 

segurança. 

* As crianças devem ser supervisionadas de 
modo  a  assegurar  que  não  brincam  com  o 
aparelho. 

* Para desligar o exaustor, puxe a ficha. Não 
puxe nunca o cabo. 

*  Não  ponha  em  funcionamento  o  exaustor 
se  o  cabo  de  alimentação  eléctrica  estiver 
deteriorado ou com cortes, ou se o aparelho 
mostrar indícios de deteriorações visíveis na 
zona dos comandos. 

*  Se  o  exaustor  deixar  de  funcionar,  ou  o 
fizer de forma anormal, desligue-o da rede e 
entre  em  contacto  com  o  Serviço  de 
Assistência Técnica. 
*  Nunca  deixe  queimadores  de  gás  acesos 
sem nenhum recipiente em cima deles. 
* Não permita a acumulação de gordura  em 
nenhuma  parte  do  exaustor,  especialmente 
no filtro, PROVOCA RISCO DE INCÊNDIO. 
* Não fazer fogo debaixo do exaustor. 
* Antes de instalar este exaustor, consulte os 
Regulamentos e disposições locais em vigor 
com  respeito  à  norma  em  vigor  de  ar  e 
fumos. 
*  Antes  de  ligar  o  exaustor  à  rede  eléctrica, 
verifique se a tensão e a frequência da rede 
são  as  mesmas  que  as  indicadas  na 
etiqueta  de  características  do  exaustor, 
situada na parte interior do mesmo. 
* Na caisson com cavilha esta dever criatura 
accesible, ou instalar um disjuntor de entalhe 
omnipotente, com um vários o menor em-tre 
influências de 3 mm. 
*  O  ar  não  deve  ser  evacuado  por  um  tubo 
de  exaustão  que  esteja  a  ser  utilizado  por 
outros  aparelhos  de  queima  ou  que  utilizem 
outro  tipo  de  combustível.  A  dependência 
deve  contar  com  uma  ventilação  adequada, 
quando 

se 

utilizar 

exaustor 

simultaneamente  com  outros  aparelhos 
alimentados 

por 

energia 

diferente 

da 

eléctrica. 
*  Recomendamos  a  utilização  de  luvas  e 
tomar todo o tipo de precauções ao limpar o 
interior do exaustor. 
*  O  seu  exaustor  destina-se  ao  uso 
doméstico  e  somente  para  a  extracção  e 
purificação  dos  gases  procedentes  da 
preparação  de  alimentos.  A  utilização  para 
outros  usos  é  da  sua  responsabilidade  e 
pode ser perigosa. 
*  Este  dispositivo  inclui  um  componente  de 
segurança  que  corta-lo  fora  do  poder 
quando você remove o filtro principal. 
*  Para  qualquer  conserto,    dirija-se  ao 
Serviço  de  Assistência  Técnica  qualificado 
mais 

próximo, 

usando 

sempre 

sobresselentes  originais.  Os  consertos  ou 
alterações  realizados  por  outro  pessoal 
podem  provocar  danos  ao  aparelho  ou  um 
mau funcionamento, pondo em perigo a sua 
segurança.  O  fabricante  não  é  responsável 
pelos danos originados pelo uso inadequado 
do aparelho. 

Opis urządzenia 

(Rys. 1) 

--------------------------------------------------- 

A   

Przyciski silnika pozwalające na wybór 
trzech prędkości. 

 

   

  

Niska

 

 

   

  

Wysoka 

 

   

Intensywna

 

Przycisk oświetlenia. 

 

 

 

Włączony 

 

 

0  

Wyłączony 

 

 

A   Automatyczny 

C

   

Oświetlenie (żarówki 40 W). 

D   

Filtry metalowe. 

E   

Wy

suwana część wyciągu. 

F   

Mocowanie  filtrów  z 

węgla  aktywnego 

(Rys.2). 

G-H 

Zawór zwrotny (Rys.4). 

 

Obsługa urządzenia 
---------------------------------------------------

 

Włączanie  i  wyłączanie  wyciągu  oraz 
oświetlenia 

odbywa 

się 

przyciskami 

pokazanymi na rysunku 1. 

 

Zaleca  się  włączenie  okapu  na  kilka  minut 
przed rozpoczęciem gotowania (3 – 5 minut), 
w  ten  sposób  tworzy  się  stabilny  ciąg 
powietrza 

jeszcze 

przed 

powstaniem 

oparów. 

 

Zaleca  się  również  pozostawienie  okapu 
włączonego  (3  –  5  minut)  po  zakończeniu 
gotowania,  co  umożliwia  wydmuchanie 
wszelkich  oparów  i  tłuszczy  z  przewodów 
wentylacyjnych  i  zapobiega  ich  cofaniu  się 
do pomieszczenia. 

 

Czyszczenie i konserwacja 
--------------------------------------------------- 

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy 
upewnić  się,  czy  urządzenie  jest  odłączone 
od zasilania.

 

 
Przestrzegać 

instrukcji 

wskazówek 

dotyczących bezpieczeństwa. 
 
Jeżeli 

prace 

konserwacyjne 

nie 

są 

przeprowadzane  zgodnie  z  instrukcją,  może 
wystąpić RYZYKO POŻARU! 

 

Czyszczenie filtrów 

Zwolnić  zapadki  i  wyjąć  filtry  z  mocowań. 
Wkład  filtra  wyczyścić  w  zmywarce  do 
naczyń  lub  poprzez  namoczenie  w  gorącej 
wodxie; 

dopuszczalne 

jest 

stosowanie 

środoków. 

Czyszczących 

sprayu 

(zabezpieczając  niemetalowe  części).  Po 
umyciu filtry dokładnie wysuszyć. 

Uwaga:

 

okap  nie  będzie  działać,  dopóki 

ponownie 

nie  zostaną  zamontowane  filtry 

metalowe. 

 

Uwaga:

 

Niektóre  środki  myjące  używane  w 

zmywarkach  mogą  odbarwić  metalową 
powierzchnię  filtra  na  czarno.  Nie  ma  to 
jednak 

wpływu 

na 

prawidłowość 

funkcjonowania urządzenia. 

 

Filtry 

należy  czyścić    zależnie  od  stopnia 

zabrudzenia,  jednak  nie  rzadziej  niż  raz  w 
miesiącu.  Prosimy  zwrócić  uwagę,  że 
podczas  gotowania  tłuszcz  osadza  się  na 
filtrze  również  gdy  urządzenie  nie  jest 
włączone. 
 

Czyszczenie obudowy 

Zalecane  jest  mycie  miękką  szmatką 
namoczoną  w  ciepłej  wodzie  z  dodatkiem 
mydła lub płynu do mycia naczyń. Po umyciu 
dokładnie wytrzeć do sucha. 
 

Uwaga: 

Nie wolno używać metalizowanych gąbek do 
szorowania, proszków i mleczek szorujących 
i/lub żadnych ostrych narzędzi do skrobania, 

np. 

noży, itp

.

 

 

Filtr z węgla aktywnego

  

Aby założyć filtry należy ustawić je zgodnie 
z  oznaczeniami  na  wylotach  turbiny  i 
przekręcić  zgodnie  z  ruchem  wskazówek 
zegara. 

Żywotność  filtrów  wynosi  3  –  6  miesięcy 
zależnie  od  intensywności  używania 
wyciągu. 

*  F

iltrów z węgla aktywnego nie można myć 

lub regenerować. Zużyte należy wymienić 
na nowe.

 

Aby  zdjąć  zużyte  filtry  postępować  w 
odwrotnej kolejności. 

 
 

 

 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: