background image

 

 

 

Turkish 

 
Değerli müĢterimiz: 
 
Seçiminizden 

dolayı 

sizi 

kutlamak 

isteriz.Eminiz  ki  bu  en  yüksek  kalitede 
maddelerden 

üretilmiĢ 

modern, 

fonksiyonel 

ve 

pratik 

cihaz 

tüm 

beklentilerinize  tam  anlamıyla  cevap 
verecektir. 
 
Aspiratörünüzün  ilk  kullanımından  önce, 
cihazınızdan  en  iyi  verimi  alabilmek  ve 
hatalı 

kullanımdan 

kaynaklanabilecek 

arızalarla  karĢı  karĢıya  gelmemek  için  bu 
KULLANMA 

KILAVUZUNUN 

tüm 

bölümlerini  dikkatlice  okumanızı  tavsiye 
ederiz. 
 
Bu kılavuzu saklayınız. Size sürekli olarak 
aspiratörünüz 

için 

gerekli 

bilgileri 

sağlayacak ve diğer kiĢilerin kullanmasına 
da yardımcı olacaktır. 

 

Güvenlik Talimatları 
--------------------------------------------------- 

*  Aspiratörünüzün  ilk  kullanımından  önce 
montaj  ve  bağlantı  talimatlarını  dikkatlice 
okuyunuz. 

*  KiĢilerin  guvenligi  acısından,  ilgili  kisiler 
vesayet  altında  olmadıkca-zihinsel  ve 
fiziksel  özrü  olan  kimseler  veya  bilgi  ve 
deneyimi 

yetersiz 

olan 

kisiler 

icen 

(cocuklar  da  dahil)  kullanımı  uygun 
degildir 

* Çocukların cihazlarla oynamaları control 
altında tutulmalıdır. 

*  Aspiratörünüzü  kesinlikle  kablosundan 
çekerek elektrik bağlantısından ayırmayın. 
Direkt olarak prizden çekerek ayırın. 

*  Güç  kaynak  kablosunda  ya  da  kontrol 
panelinde  bir  deformasyon  görülürse 
aspiratörünüzü kesinlikle kullanmayınız. 

*  ġayet  aspiratörünüz  çalıĢmaz  ise  ya  da 
normal  olarak  çalıĢmıyorsa  cihazınızı 
elektrik  bağlantısından  ayırın  ve  en  yakın 
Teka yetkili servisine baĢvurun. 

 

*  Aspiratörün  altında  ocak  gözlerini  üstü 
açık olarak yanar vaziyette bırakmayın. 
*  Aspiratörün  herhangi  bir  kısmında  yağ 
birikmesine  müsaade  etmeyiniz,  özellikle 
filtrelerde

YANGIN 

TEHLĠKESĠ 

DOĞURABĠLĠR. 
*  Aspiratörün  altında  alev  alabilecek 
nitelikte yemekler piĢirmeyiniz.. 

Aspiratörü 

monte 

etmeden 

önce 

yürürlükteki  duman  ve  hava  standartlarını 
kontrol ediniz. 

Aspiratörün bağlantısını yapmadan önce 

aspiratörün  iç  kısmında  bulunan  özelliler 
etiketinde  belirtilen  voltaj  ve  frekans 
değerlerini kontrol ediniz. 
*  Içinde  belgili  tanımlık  caisson  ile  ağaç 
çivi  esta 

–meli  yaratı  attainable,  ya  da 

install bir Ģalter –in çentik omnipolar, çolak 
birkaç  be.  En  az  içinde 

– arada etki –in 3 

mm. 

Hava;  gaz  ve  diğer  yakıtları  yakan 

cihazlardan  dumanları  çıkartmak  için  bir 
bacaya  boĢaltılmalıdır.  ġayet  aspiratörle 
birlikte  elektrikle  çalıĢmayan  farklı  mutfak 
cihazları  kullanılacaksa,    mutfakta  yeterli 
derecede 

havalandırma 

olması 

gerekmektedir. 

*  Aspiratörün  iç  kısmını  temizlerken 
eldiven  kullanmanızı  ve  çok  dikkatli 
olmanızı tavsiye ederiz. 

Aspiratörünüz 

sadece 

ev 

içi 

kullanımlarda  yemek  piĢirme  esnasında 
çıkan  dumanları  çekme  ve  temizlemeye 
dair  üretilmiĢtir.  Farklı  amaçlı  kullanım 
kendi  sorumluluğunuzdadır  ve  tehlikeli 
olabilir. 

Bu  cihaz  kapalı  gücü  ana  filtreyi 

kaldırmak  o  keser  bir  güvenlik  bileĢeni 
içerir. 

*  Gerekli  olduğu  durumlarda  en  yakın 
Teka  yetkili  servisine  baĢvurun  ve  orijinal 
yedek  parça  kullanıldığından  emin  olun. 
Yetkili  servis  harici  tamirler  sizin  zarar 
görmenize  sebep  olabilecek    aparatların 
hasar  görmesine  ya  da  cihazın  ayarlarını 
bozabilir.  Üretici  firma  aparatların  yanlıĢ 
kullanımından sorumlu değildir. 

 

Popis spotrebiča 

(obr.1)

 

--------------------------------------------------- 

A

 

Ovládače  Push  motora  –  moņno  zvoliť 
tri pozície. 

 

   

  

Nízka

 

 

   

  

Vysoká 

 

   

Intenzívna

 

B

 

Light  Push  ovládací  prvek,  který 
umoņňuje vybrat 3 pozice. 

 

  

Zapnuté 

 

   

0  

Vypnuté 

 

 

A   Automaticky 

C

 

Osvetlenie ņiarovkami. 

D

 

Filtre  umiestnené  nad  varnou  zónou 

– 

pri  čistení  odsávača  sa  dajú  ľahko 
vybrať. 

E

 

Výsuvná  jednotka,  ktorá  umoņňuje 
zväčńiť priestor zachytávajúci plyny. 

F

 

Vodsávači 

moņno 

pouņiť 

filter 

zaktívneho uhlia (obr.2). 

G-H  

Spätné  klapky  umiestnite  do  vyústenia 
ťahu  odsávača;  ich  konce  zasuňte  do 
pripravených otvorov (obr.4). 

 

Návod na použitie 
---------------------------------------------------

 

Funkcie  odsávača  sa  ovládajú  stlačením 
tlačidla podľa obr. 1. 

 

Odsávač  výparov  zapnite  niekoľko  minút 
pred  začiatkom  varenia,  aby  ste  eńte  pred 
tvorbou  výparov  vytvorili  podmienky  na 
plynulé prúdenie vzduchu. 

 

Po  skončení  varenia  nechajte  odsávač 
zapnutý  eńte  niekoľko  minút  (asi  3-5),  a  to 
kvôli  dokonalému  odvedeniu  mastnoty  z 
vývodu  vzduchu.  Tím  zabránite  návratu 
pachov i dymu. 
 

Čistenie a údržba 
---------------------------------------------------

 

Predtým, ako sa pustíte do čistenia či údrņby 
odsávača, skontrolujte, či je odpojený od 
elektrickej siete. 

 

Pri  čistení  aúdrņbe  postupujte  podľa 
bezpečnostných pokynov.  

 

Existuje  riziko  poņiaru,  pokiaľ  čistenie  nie  je 
vykonané v súľade s pokynmi. 

 

Čistenie filtra 

Ak  chcete  vytiahnuť  filter,  treba  najprv 
uvoľniť  body,  v ktorých  je  prichytený. 
Na 

čistenie  filtra  vyuņite  umývačku  riadu 

(p

ozri  poznámky)  alebo  dajte  filter  odmočiť 

do 

horúcej  vody,  čo  potom  zjednoduńí 

odstránenie  tuku.  Pouņiť  môņete  aj  rôzne 
ńpeciálne  spreje  (ktoré  chránia  nekovové 
časti). Po vyčistení dajte filter oschnúť. 

Pozor:

 

odsávača  nebude  fungovať,  kým 

znovu hlavný filter. 

 
Poznámky: 

Čistenie  v umývačke  riadu  so 

súčasným  pouņitím  agresívnych  čistiacich 
prostriedkov môņe spôsobiť, ņe kovové časti 
stmavnú;  stmavnutie  vńak  nemá  vplyv  na 
schopnosť filtra zachytávať plyny. 

Pamätajte si: 

Filter je nutné čistiť aspoň raz 

za 

mesiac, 

v závislosti 

od 

frekvencie 

pouņívania  odsávača.  Uvedomte  si,  ņe  tuk 
sa  v 

odsávači  usadzuje  pri  kaņdom  varení, 

bez  ohľadu  na  to,  či  je  odsávač  zapnutý 
alebo nie. 

 

Čistenie skrinky odsávača 

Odporúčame 

pouņiť 

teplú 

vodu 

so 

saponátom  (asi  40º  C).  Namočenou 
handričkou  potom  vyčistite  celú  skrinku 
odsávača,  avńak  dávajte  pozor,  aby  ste 
nenamočili elektrické vedenie. 
 

Poznámka: 

Na  čistenie  nikdy  nepouņívajte  kovovú 
drôtenku  ani  iné  hrubé  prostriedky,  ktoré 
by mohli pońkodiť povrch prístroja.  

Pri  čistení  nepouņívajte  kovové  nástroje, 
ako napr. noņe, noņnice a pod.  

 

Aktívny uhlíkový filter 

Pri  inńtalácii  uhlíkového  filtra  stlačte 
úchytky  na  kaņdej  strane  motora  a 
pootočte  ich  v  smere  pohybu  hodinových 
ručičiek. 

Uhlíkové  filtre  majú  ņivotnosť  od  troch  do 
ńiestich 

mesiacov 

v závislosti 

od 

podmienok pouņívania. 

Aktívne  uhlíkové  filtre  sa  nedajú  čistiť  ani 
regenerovať.  Po  uplynutí  ņivotnosti  ich 
treba vymeniť. 

Pri  výmene  pouņitých  filtrov  za  nové 
postupujte opačne ako pri ich inńtalácii. 

 
 
 

 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: