background image

 

 

 

Czech 

 
Váņený zákazníku,

 

 
Blahopřejeme Vám k dobrému výběru. Jsme 
přesvědčeni, 

ņe 

s tímto 

moderním, 

praktickým  a  funkčním  přístrojem,  při  jehoņ 
výrobě  byly  pouņity  nejkvalitnějńí  materiály, 
budete spokojeni. 
 
Neņ  začnete  spotřebič  pouņívat,  prostudujte 
pečlivě tento NÁVOD  NA POUŅITÍ. Dozvíte 
se,  jak  spotřebič  správně  pouņívat  a  jak 
postupovat  v 

případě,  ņe  se  vyskytnou 

drobné  potíņe.  Předejdete  tak  problémům, 
které  by  se  mohly  objevit  při  nesprávném 
pouņívání spotřebiče. 
 
Po  přečtení  doporučujeme  tento  návod 
uschovat,  neboť  můņe  Vám  i  dalńím 
osobám,  které  budou  spotřebič  pouņívat, 
kdykoliv  v 

budoucnu  poslouņit  jako  uņitečný 

zdroj informací. 

 

Bezpečnostní pokyny 
--------------------------------------------------- 

*  Prosíme  Vás,  abyste  se  seznámili 

přísluńnými  vyhláńkami  a  předpisy,  které 

se  týkají  elektrické  instalace  a  plynového 
vedení. 

*  Tento  spotřebič  není  určen  pro  pouņití 
osobám  (včetně  dětí)  s  nedostatkem 
fyzických,  smyslových  nebo  duńevních 
schopností,  či  nedostatekem  zkuńeností  a 
znalostí,  pokud  nejsou  pod  dohledem  nebo 
poučené  o  pouņívání  zařízení    osobou 
odpovědnou za jejich bezpečnost. 

*  Děti  by  měly  být  pod  dohledem,  aby  se 
zajistilo, ņe se nebudou hrát se spotřebičem. 

*  Ověřte  si,  ņe  údaje  o  napětí  a  proudu 

elektrické 

síti 

odpovídají 

údajům, 

uvedeným na ńtítku uvnitř spotřebiče. 

* Připojení k síti musí být opatřeno tavitelnou 
pojistkou  pro  běņný  zkrat,  s minimální 
vzdáleností kontaktů 3 mm. 

* Poté, co kuchyňskou digestoř nainstalujete, 
ověřte  si,  ņe  se  hlavní  napájecí  kabel 
nedotýká  ņádných  ostrých,  resp.  ņhavých 
kovových předmětů. 

*  Spotřebič  nepřipojujte  k potrubí,  které  se 
pouņívá  jako  odvodní  vedení  par  a  kouře 

jiných  neelektrických  zdrojů,  např.komín, 

boiler apod. 

*  Pokud  budete  pouņívat  ventilátor  odsavače 
současně  s jinými  neelektrickými  zařízeními 
(např.  plynový  vařič),  musí  být  daná  místnost 
dostatečně odvětraná. 

*  Při  nadměrném  hromadění  tuků  v prostoru 
odsavače  a  na  kovových  filtrech  hrozí 
nebezpečí  stékání  tuků  a  jejich  vznícení. 
Proto je třeba vnitřek odsavače i kovové filtry 
čistit nejméně jednou za měsíc. 

*  Nikdy  nenechávejte  hořet  plynový  sporák 
bez  umístěné  nádoby.  Tuk,  usazený  ve 
filtrech,  se  můņe  s narůstající  teplotou  začít 
rozpouńtět a kapat na zapálené hořáky. 

* Pokud nejsou v 

odsavači nasazené kovové 

filtry  (např.  kdyņ  je  čistíte  v myčce),  nevařte 
na desce pod odsavačem. 

Nikdy 

nepracujte 

pod 

odsavačem 

otevřeným ohněm (např. flambování). 

*  Vņdy,  kdyņ  budete  jakkoli  manipulovat 

vnitřkem odsavače (např. čińtění a údrņba), 

vypojte nejprve spotřebič ze sítě. 

*  Při  čińtění  vnitřku  odsavače  postupujte 
zvláńtě  obezřetně  a  pouņívejte  gumové 
rukavice. 

*  Váń  kuchyňský  odsavač  je  konstruován 
pouze  pro  pouņívání  v domácnosti  na 
odsávání a čińtění par a plynů, které vznikají 
při  přípravě  pokrmů.  Pokud  pouņijete 
spotřebič k jiným účelům, je to pouze na Vańi 
zodpovědnost  a  můņe  to  být  nebezpečné. 
Výro

bce  nenese  ņádnou  zodpovědnost  za 

ńkody,  způsobené  nesprávným  pouņíváním 
spotřebiče. 

Toto  zařízení  obsahuje  bezpečnostní 

sloņky,  ņe  ńkrty  ho  moc,  kdyņ  se  odstranila 
hlavní filtr.

 

*  V 

případě  poruchy  kontaktujte  nejbliņńí 

autorizovaný  servis,  který  pouņívá  výhradně 
originální  náhradní  díly.  Jakékoliv  opravy 
nebo  úpravy,  provedené  nekvalifikovanými 
osobami mohou vést pońkození spotřebiče a 
mohou ohrozit Vańi bezpečnost. 

Περιγραθή ηης ζσζκεσής 

(EIK. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A   

Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη 
λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο. 

 

   

  

Υακειή

 

 

   

  

Τςειή 

 

   

Δληαηηθή

 

Διαθξύο  έιεγρνο  ώζεζεο  πνπ  επηηξέπεη 
λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ.

 

 

  

Αλακέλνο 

 

   

0  

΢βεζηόο 

 

 

A  

Αλάβεη απηόκαηα 

C

   

Φσηηζκόο κε ιακπηήξεο

 

D   

Φίιηξα,  βξίζθνληαη  πάλσ  από  ηελ 
πεξηνρή  καγεηξέκαηνο  θαη  αθαηξνύληαη 
εύθνια γηα ηνλ θαζαξηζκό ηνπο.

 

E   

Μεγάιε επηθάλεηα αλαξξόθεζεο.

 

F   

Γπλαηόηεηα 

ελζσκάησζεο 

θίιηξσλ 

ελεξγνύ άλζξαθα (EIK 2).

 

G-H 

Κιαπέηα  αληεπηζηξνθήο  πνπ  βξίζθνληαη 
ζην ζεκείν εμαγσγήο θαη δελ επηηξέπνπλ 
ζηνλ  αέξα  λα  επηζηξέθεη  κέζα.  Οη  άθξεο 
ησλ θιαπέησλ ηνπνζεηνύληαη ζηηο ηξύπεο 
πνπ  ππάξρνπλ  ζηα  πιάγηα  ηνπ  ζηνκίνπ 
ηνπ ζσιήλα εμαγσγήο (EIK 4).

 

 

Οδηγίες Υρήζης 
---------------------------------------------------

 

Πηέδνληαο  ην  θνπκπί  πνπ  θαίλεηαη  ζηελ  εηθόλα 
1, 

κπνξείηε  λα  ξπζκίζεηε  ηελ  ιεηηνπξγία  ηνπ 

απνξξνθεηήξα. 

 

Žηα  λα  πεηύρεηε  θαιύηεξε  απνξξόθεζε,  ζαο 
ζπληζηνύκε  λα  ζέζεηε  ζε  ιεηηνπξγία  ηνλ 
απνξξνθεηήξα  
κεξηθά ιεπηά πξηλ μεθηλήζεηε ην καγείξεκα (3-5 
ιεπηά)  ώζηε  ν  ζσιήλαο/κπνπξί  λα  απνθηήζεη 
κία ζηαζεξή θαη ζπλερόκελε ξνή αέξνο όηαλ ζα 
απνβάιεη ηηο νζκέο. 

 

Δπίζεο,  όηαλ  ηειεηώζεηε  ην  καγείξεκα,  αθήζηε 
ηνλ  απνξξνθεηήξα  ζε  ιεηηνπξγία  γηα  αθόκα 
κεξηθά  ιεπηά  ώζηε  λα  απνβάιιεη  όινπο  ηνπο 
αηκνύο θαη ηηο νζκέο πνπ ππάξρνπλ. 
 

Καθαριζμός και ΢σνηήρηζη 
--------------------------------------------------- 

Απνζπλδέζηε  ηελ  ειεθηξηθή  ηξνθνδνζία  ηνπ 
απνξξνθεηήξα  πξηλ  νπνηαδήπνηε  δηαδηθαζία 
θαζαξηζκνύ ή ζπληήξεζεο. 
Žηα  ηελ  δηαδηθαζία  θαζαξηζκνύ  ή  ζπληήξεζεο 
αθνινπζείζηε  ηηο  νδεγίεο  αζθαιείαο  πνπ 
ππνδεηθλύνληαη.  
Τπάξρεη θίλδπλνο εθδήισζεο ππξθαγηάο αλ δελ 
αθνινπζήζεηε  ηηο  νδεγίεο  ρξήζεσο  θαηά  ηνλ 
θαζαξηζκό ηεο ζπζθεπήο. 

Καθαριζμός Φίληρων 

Žηα  λα  αθαηξέζεηε  ηα  θίιηξα  από  ηελ  ζέζε 
ηνπο, απειεπζεξώζηε ηα από ηα θιείζηξα πνπ 
ηα  ζηεξίδνπλ.  Καζαξίζηε  ηα  θίιηξα,    είηε  
βάδνληάο  
ηα 

ζην 

πιπληήξην 

πηάησλ 

(δείηε 

ηηο 

ζεκεηώζεηο), είηε αθήζηε ηα λα ―κνπιηάζνπλ‖ ζε 
δεζηό λεξό ώζηε λα δηαιπζνύλ ηα ιίπε, είηε (αλ 
ην  ζέιεηε)  ρξεζηκνπνηώληαο  εηδηθά  ζπξέπ 
(πξνζηαηεύνληαο  όκσο  ηα  κε  κεηαιιηθά  κέξε 
ηνπο).  Αθνύ  ηα  θαζαξίζηεηε,  αθήζηε  ηα  λα 
ζηεγλώζνπλ. 

Προζοτη:

 

ν απνξξνθεηήξαο δελ ζα δνπιέςεη 

κέρξη λα ρξεηαζηεί εθ λένπ ην θύξην θίιηξν 
 

΢ημείωζη :

 

Σν πιύζηκν ζην πιπληήξην πηάησλ 

κε  ―ζθιεξά‖  απνξξππαληηθά  κπνξεί  λα 
―καπξίζεη‖  ηηο  κεηαιιηθέο  επηθάλεηεο  ησλ 
θίιηξσλ  ρσξίο  σζηόζν  λα  επεξξεάζεη  ηελ 
ηθαλόηεηα ζπγθξάηεζεο νζκώλ. 

 
Ν.Β.  :

 

Σα  θίιηξα  πξέπεη  λα  θαζαξίδνληαη 

ηνπιάρηζηνλ  κία  θνξά  ηνλ  κήλα.  Δμαξηάηαη 
βέβαηα,  θαη  από  ηελ  ζπρλόηεηα  ρξήζεο  ηνπ 
απνξξνθεηήξα. Έρεηε ππόςηλ ζαο όηη ηα ιίπε 
θαη 

νη 

αηκνί 

ζπζζσξεύνληαη 

ζηνλ 

απνξξνθεηήξα  θαηά  ηελ  δηάξθεηα  ηνπ 
καγεηξέκαηνο, είηε είλαη ζε ιεηηνπξγία είηε όρη. 
 

Καθαριζμός ΢ώμαηος Απορροθηηήρα 

Žηα  ηνλ  θαζαξηζκό  ηνπ  ζώκαηνο  ηνπ 
απνξξνθεηήξα,  ζπληζηάηαη  ε  ρξήζε  δεζηνύ 
δηαιύκαηνο  λεξνύ-απνξξππαληηθνύ  (πεξίπνπ 
40º  C

).  Βξέμηε  έλα  παλί  ζην  δηάιπκα  απηόθαη 

θαζαξίζηε 

ηνλ 

απνξξνθεηήξα 

δίλνληαο 

ηδηαίηεξε  πξνζνρή  ζηηο  γσλίεο  θιπ.  ΢ηε 
ζπλέρεηα,  ζηεγλώζηε  ρξεζηκνπνηώληαο  έλα 
ζηεγλό παλί. 

 
΢ημείωζη : 

Μελ  ρξεζηκνπνηείηε  ζπξκαηάθηα  ή  ιεηαληηθά 
θαη νμεηδσηηθά πξντόληα, ηα νπνία κπνξνύλ 
λα πξνθαιέζνπλ δεκηά ζηνλ απνξξνθεηήξα. 

Μελ  ρξεζηκνπνηείηε  αηρκεξά  αληηθείκελα  κε 
κεηαιιηθέο  επηθάλεηεο  όπσο  καραίξηα, 
ςαιίδηα, θηι. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: