Русский
3.-
Отмена
прерывания
отсрочки
таймера
:
a.
Удерживайте
клавишу
“
“
нажатой
до
выключения
мотора
или
закройте
отсек
переключателей
.
Прерывание
отсрочки
таймера
это
совместимая
функция
с
опциями
,
описанными
в
Инструкции
по
эксплуатации
.
Освещение
-
Освещение
включается
в
помощью
кнопки
“
”.
Включение
происходит
мгновенно
,
отключение
–
постепенно
.
-
Освещение
может
включаться
автоматически
(
с
помощью
микроэлемента
на
подносе
)
или
вручную
(
с
помощью
кнопки
).
Чтобы
перейти
с
одного
режима
на
другой
,
продержите
нажатой
кнопку
“
”
в
течение
двух
секунд
.
Переход
с
ручного
режима
на
автоматический
сигнализируется
тройным
миганием
светодиода
1.
Переход
с
автоматического
режима
на
ручной
сигнализируется
тройным
миганием
светодиода
6.
Чистка
и
техническое
обслуживание
---------------------------------------------------
Для
удаления
фильтров
из
их
пазов
нажмите
на
устройства
крепления
.
Чистку
фильтров
можно
производить
в
посудомоечной
машине
(
см
.
примечания
)
или
погружением
в
горячую
воду
в
течение
необходимого
времени
для
растворения
жиров
,
либо
,
по
желанию
пользователя
,
с
помощью
специальных
растворителей
жиров
(
предотвращая
от
их
попадания
неметаллические
части
фильтра
).
После
очистки
фильтр
следует
высушить
.
Примечание
:
Чистка
в
посудомоечной
машине
с
применением
агрессивных
моющих
средств
может
привести
к
потемнению
металлической
поверхности
фильтра
,
что
не
влияет
на
эффективность
его
работы
.
Внимание
!
Очистка
фильтров
должна
производиться
,
как
минимум
,
один
раз
в
месяц
,
в
зависимости
от
интенсивности
использования
вытяжки
.
Необходимо
учитывать
,
что
даже
в
отключенном
состоянии
при
приготовлении
пищи
на
вытяжке
и
фильтрах
осаждаются
жиры
.
Чистка
корпуса
вытяжки
Для
чистки
корпуса
вытяжки
рекомендуется
использовать
мыльный
раствор
,
нагретый
до
температуры
,
приблизительно
, 40º
С
.
Чистка
производится
мягкой
тряпкой
,
смоченной
в
мыльном
растворе
.
Особенно
тщательно
рекомендуется
промывать
узкие
пазы
.
После
очистки
корпус
высушивается
тряпкой
,
не
оставляющей
волокон
.
Внимание
!
*
Ни
при
каких
обстоятельствах
не
используйте
металлические
губки
и
другие
абразивные
средства
,
которые
могут
повредить
поверхность
вытяжки
.
*
Не
царапайте
вытяжку
острыми
и
твердыми
предметами
,
типа
ножей
,
ножниц
и
т
.
д
.
Фильтр
из
активированного
угля
*
Перед
установкой
фильтров
из
активированного
угля
следует
предварительно
демонтировать
металлические
фильтры
.
*
Для
установки
фильтров
совместите
задние
ножки
каждого
фильтра
с
креплением
,
предусмотренным
для
них
на
защитной
решетке
.
Поверните
фильтр
кверху
до
закрепления
с
помощью
передней
защелки
на
решетке
(
рис
. 5).
*
Срок
эксплуатации
фильтров
из
активированного
угля
составляет
от
трех
до
шести
месяцев
в
зависимости
от
интенсивности
использования
.
*
Фильтры
из
активированного
угля
не
чистятся
и
не
восстанавливаются
.
Израсходованные
фильтры
следует
заменить
на
новые
.
*
Для
замены
фильтров
следуйте
указаниям
по
установке
в
обратном
порядке
.
Instructions for use
---------------------------------------------------
To achieve better extraction, we recommend
switching on the extractor a few minutes
before starting to cook (3 - 5 minutes) so that
the air flow is continuous and stable when
extracting the fumes.
Likewise, keep the extractor switched on for
a few minutes when cooking is complete to
allow all fumes and odours to be expelled.
CNL1
By pressing the button shown in the figure 1-
A/B, you will be able to control the functions
of the extractor.
Operating settings (Speed)
Low
High
Intensive
Lighting
On // 0 Off // A Automatic
CNX
By pressing the icons in the electronic panel
illustrated in figure 1-C you will be able to
control the following functions of the cooker
hood:
Operating settings
1.-With the Cooker hood at full stop, press
the icon
“
”
one time to start in first
speed.
2.-To increase speed gradually, press the
icon
“
”
as many times as necessary,
until maximum speed is set.
3.-To set directly the sixth speed (maximum
speed) with the cooker hood at any lower
speed or at full stop, hold down the icon
“
”
for 1.5 seconds.
4.-The sixth speed is timed, so the cooker
hood will automatically revert to the fifth
speed after ten minutes.
5.-To reduce the speed gradually, press the
icon
“
“
as many times as needed.
6.-To turn off the cooker hood directly at any
speed, keep the icon
“
“
pressed for 1.5
seconds.
Programming stop delay timer:
1.- Stop Delay Timer Mode:
a. Open Tray with motors switched on or off
b. Maintain
“
”
key pressed until motors
passes to the 6
th
speed, and all LEDs
flicker quickly.
2.- Programming Timer:
a. Press
“
“
or
“
”
key to select
aspiration time. Each LED represents 5
minutes of operating time. The maximum
operating time is 30 minutes (6 LED
switched on).
b. After 5 seconds of pressing
“
“
or
“
”
key, LED lights start flickering slower
(Stop delay timer Mode).
c. In stop delay timer Mode, speeds can be
adjusted by pressing
“
“
o
“
”
.keys.
3.– Cancellation of Stop Delay Timer:
a. Maintain
“
“
key pressed until the
motors switch off, or close the tray.
Stop delay timer Mode, is compatible with
the options of Manual or Automatic
illumination.
Lighting
You can choose between manual or
automatic lighting:
- Manual lighting consists of controlling the
lights by pressing the icon “
”.
- Automatic lighting consists of controlling
the lights by pulling and pushing the
cooker hoods handle.
Manual or automatic lighting can be set by
pressing the icon “
” for 2 seconds.
The switch from manual mode to automatic
mode is indicated through three flashes of
LED light of speed 1.
The switch from automatic to manual mode
is indicated through three flashes of LED
light of speed 6.
In both cases, lights switch on
instantaneously and dim off progressively.
Cleaning and maintenance
---------------------------------------------------
Before carrying out any cleaning or
maintenance activities, ensure that the
extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance,
follow the Safety Instructions.
There is a fire risk if cleaning is not carried
out in accordance with the instructions.