es-Índice 38-45
La seguridad es lo primero /38
Requisitos eléctricos /39
Instrucciones de transporte /39
Instrucciones de instalación /39
Detalles del electrodoméstico /40
Disposición recomendada de los alimentos en el frigorífico /40
Control y ajuste de la temperatura /40
Antes del uso /41
Almacenamiento de alimentos congelados /41
Congelación de alimentos frescos /41
Cubitos de hielo /41
Deshielo /42
Sustitución de la bombilla interior /42
Conservación y limpieza /42
Reposicionamiento de la puerta /43
Prácticas correctas e incorrectas /43
Consumo energético /44
Información referente al ruido /45
Resolución de problemas /45
pt-Índice 47-54
Princípios básicos de segurança /47
Requisitos eléctricos /48
Instruções para transporte /48
Instruções de instalação /46
Detalhes do frigorífico /49
Arrumação sugerida para os alimentos no frigorífico /49
Controlo e ajuste da temperatura /49
Antes do funcionamento /50
Armazenar alimentos congelados /50
Congelar alimentos frescos /50
Fazer cubos de gelo /50
Descongelar /51
Substituição da lâmpada interior /51
Limpeza e cuidados /51
Recolocação das portas /52
Procedimentos correctos e incorrectos /52
Consumo de energia /53
Informações sobre ruídos durante o funcionamento /53
Resolução de problemas /54
Dados técnicos /54
el-
Περιεχόμενα 56-63
Η ασφάλεια προηγείται /56
Απαιτήσεις παροχής ρεύματος /57
Οδηγίες για τη μεταφορά /57
Οδηγίες για την εγκατάσταση /57
Γνωρίστε τη συσκευή σας /58
Συνιστώμενη τακτοποίηση των τροφίμων στη συσκευή /58
Έλεγχος και ρύθμιση θερμοκρασίας /59
Πριν τεθεί η συσκευή σε λειτουργία /59
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων /59
Κατάψυξη νωπών τροφίμων /59
Πώς να φτιάχνετε παγάκια /59
Απόψυξη /60
Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας /60
Καθαρισμός και φροντίδα /60
Αλλαγή θέσης της πόρτας /61
Τι πρέπει και τι δεν πρέπει να κάνετε /61
Κατανάλωση ενέργειας /62
Πληροφορίες για τους θορύβους λειτουργίας /62
Αντιμετώπιση προβλημάτων /63
Τεχνικά χαρακτηριστικά /63
en-Index 1-8
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /3
Suggested arrangement of food in the appliance /3
Temperature control and adjustment /4
Before operating /4
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /4
Defrosting /5
Replacing the interior light bulb /5
Cleaning and care /5
Repositioning the door /6
Do’s and don’ts /6
Energy Consumption /7
Information concerning the noises /8
Troubleshooting /8
de-Inhalt 10-18
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /10
Elektrischer Anschluss /11
Transporthinweise /11
Aufstellen /11
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /12
Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gerät /12
Temperaturkontrolle und
–einstellung /12
Vor der Inbetriebnahme /13
Lagerung von Tiefkühlkost /13
Frische Lebensmittel tiefkühlen /13
Herstellung von Eiswürfeln /13
Abtauen /14
Austausch der Innenbeleuchtung /14
Reinigung und Pflege /15
Wechseln des türanschlags /15
Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise /16
Energieverbrauch /17
Hinweise zu Geräuschen
/17
Massnahmen bei Betriebstőrunger /18
fr-Index 20-27
La sécurité d’abord ! /20
Conditions électriques /21
Instructions de transport /21
Instructions d’installation /21
Apprendre à connaître votre appareil /22
Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /22
Commande de température et réglage /22
Avant l’utilisation /23
Conservation des denrées surgelées /23
Congélation des produits frais /23
Fabrication de glaçons /23
Dégivrage /24
Remplacement de l'ampoule intérieure / 24
Nettoyage et entretien /24
Repositionnement de la porte /25
A faire / A ne pas faire /25
Consommation énergétique /26
Informations concernant les bruits /27
it-Indice 29-36
Innanzitutto la sicurezza! /29
Requisiti elettrici /30
Istruzioni per il trasporto; Istruzioni di installazione /30
Conoscere l'elettrodomestico /31
Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /31
Controllo e regolazione della temperatura /31
Prima della messa in funzione /32
Conservazione di cibo congelato /32
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /32
Sbrinamento /33
Sostituzione della lampadina interna /33
Pulizia e manutenzione /33
Riposizionamento dello sportello /34
Cosa fare e cosa non fare /34
Consumo energetico /35
Informazioni sui rumori di funzionamento /35
Risoluzione dei problemi /36
Summary of Contents for Combi NFB 320 EI
Page 5: ...1 ...
Page 6: ...2 3 4 8 5 6 7 9 11 10 12 ...
Page 7: ...13 ...
Page 16: ...Meaning of energy fiche Only for information purpose en ...
Page 26: ...Bedeutung der Energieeffizienzinformation nur zu Informationszwecken de ...
Page 35: ...Signification de la fiche énergétique À titre indicatif uniquement fr ...
Page 44: ...Significato della scheda sull energia solo a scopo informativo it ...
Page 53: ...Significado de la ficha de energía sólo a título informativo es ...
Page 62: ...4 Significado da ficha de energia Apenas para fins informativos pt ...
Page 71: ...Έννοια του δελτίου ενέργειας Μόνο για σκοπούς πληροφόρησης el ...
Page 72: ...4578335048 25 02 2014 ...