background image

SZANOWNI PAŃSTWO! 

Serdecznie  gratulujemy  trafnego  wyboru.  Jesteśmy

przekonani,  że  nowoczesne,  funkcjonalne  i  praktyczne

urządzenie,  wyprodukowana  z  najwyższej,  jakości

materiałów, spełni wszystkie Wasze wymagania. 

Prosimy  o  uważne  zapoznanie  się  z  treścią  instrukcji

obsługi,  która  dostarcza  dokładne  informacje  dotyczące

instalacji, użytkowania 

i  pielęgnacji  urządzenia.  Instrukcji  obsługi  nie  należy

niszczyć,  ponieważ  wskazówki  eksploatacyjne  i  dane  w

niej zawarte mogą się przydać w późniejszej eksploatacji.

Aby zapewnić optymalne parametry pracy okapu przewód

wentylacyjny nie morze być dłuższy niż 4m a jego średnica

nie może być mniejsza niż 

Ø120mm

.

UWAGA

: by móc skorzystać z naszej gwarancji na wyrób,

należy przedstawić kartę gwarancyjną oraz potwierdzenie

zakupu,  opatrzone  datą  i  ostemplowane  przez  punkt

sprzedaży.  Bez  spełnienia  tego  wymogu  gwarancja  jest

nieważna.

• Prace  instalacyjne  mogą  być  prowadzone  wyłącznie

przez uprawnione osoby zgodnie z niniejszą instrukcją.

• Należy  przestrzegać  obowiązujących  przepisów

dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych i wenty-

lacyjnych.

• Przed  przyłączeniem  urządzenia  do  instalacji

elektrycznej  należy  sprawdzić  zgodność  napięcia  i

częstotliwości  z  danymi  na  tabliczce  znamionowej.

Okap  powinien  być  podłączony  do  gniazdka  z

uziemieniem.

• Nie  należy  odprowadzać  oparów  przewodami

oddymiającymi,  które  służą  do  odprowadzania  spalin

urządzeń nie zasilanych energią elektryczną.

• Z  uwagi  na  gromadzący  się  tłuszcz  na  filtrach

metalowych i wnętrzu obudowy okapu istnieje niebez-

pieczeństwo  jego  samozapłonu.  Dlatego  filtry  i

obudowę należy regularnie czyścić (co najmniej raz w

miesiącu).

• Dolna  powierzchnia  wyciągu  powinna  znajdować  się,

co  najmniej  65  cm  nad  palnikami  gazowymi  lub

elektrycznymi.

• Po  zainstalowaniu  okapu  upewnij  się  że  kabel

zasilający nie styka się z metalowymi elementami.

• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji

należy wyłączyć okap z sieci elektrycznej.

• Podczas  czyszczenia  okapu  zaleca  się  korzystanie  z

rękawic  ochronnych  oraz  zachowanie  szczególnej

ostrożności. 

• Nie pozostawiać palących się palników ew. włączonych

pól  grzejnych  bez  stojących  na  nich  naczyń.  Wysoka

temperatura może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować

pożar.

• Nie  wolno  gotować  i  smażyć  pod  wyciągiem  bez

zamontowanych filtrów.

• Nie  wolno  przygotowywać  pod  wyciągiem  tzw.

„płonących”  potraw.  Otwarty  ogień  może  uszkodzić

wyciąg i/lub spowodować pożar. 

• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i

nie może być używane do innych celów.

• Nie  wolno  używać  urządzenia  w  przypadku

widocznego uszkodzenia przewodu elektrycznego lub

też samego urządzenia. 

• W  przypadku  korzystania  z  wyciągu  wraz  z  innymi

urządzeniami zasilanymi gazem (płyty gazowe, piecyki

kuchenne  itd.)  pomieszczenie  musi  zapewniać

wystarczającą wentylację. 

• W  przypadku  uszkodzenia  urządzenia  należy  je

niezwłocznie  wyłączyć  i  zawiadomić  najbliższy  punkt

serwisowy.  W  żadnym  wypadku  nie  podejmować

samodzielnych  prób  naprawy.  Używać  wyłącznie

oryginalnych  części  zamiennych.  Naprawy  dokonane

przez  osoby  nieuprawnione  mogą  spowodować

uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatacją.

• Uwaga!  Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku

przez  osoby  (także  dzieci)  o  ograniczonych

zdolnościach  motorycznych,  sensorycznych  lub

umysłowych, ani osoby, którym brakuje doświadczenia

i  stosownej  wiedzy,  chyba  że  znajdują  się  one  pod

nadzorem  osoby  odpowiedzialnej  za  ich  bezpiec-

zeństwo  albo  zostały  przez  nią  poinstruowane,  jak

bezpiecznie  korzystać  z  urządzenia.  Dzieci  powinny

znajdować  się  pod  opieką,  aby  nie  dopuścić  do

używania przez nie urządzenia jako zabawki. 

Opakowanie  zostało  wykonane  z  materiałów

ekologicznych,  które  można  wykorzystać  ponownie.

Informacji  na  temat  wykorzystywania  takich  odpadów

udziela lokalna jednostka administracyjna.

Utylizacja starych urządzeń elektrycznych     .

Dyrektywa  WEEE  (Waste  Electrical  and  Electronic

Equipment)  2002/96/WE  wymaga,  aby  stare

elektryczne  urządzenia  AGD  nie  były  utylizowane

razem  ze  zwykłymi,  niesortowanymi  odpadami

domowymi 

Do obsługi urządzenia służą poniższe przyciski.

Zaleca  się  włączenie  wyciągu  na  kilka  minut  przed

rozpoczęciem gotowania (3 – 5 minut), w ten sposób

tworzy  się  stabilny  ciąg  powietrza  jeszcze  przed

powstaniem oparów.

Zaleca się również pozostawienie wyciągu włączonego

(3 – 5 minut) po zakończeniu gotowania, co umożliwia

wydmuchanie  wszelkich  oparów  i  tłuszczy  z

przewodów wentylacyjnych i zapobiega ich cofaniu się

do pomieszczenia.

Środki ostrożności i ogólne zalecenia

Obsługa urządzenia

Oświetlenie 
Mała siła ciągu 

Średnia siła ciągu 

Duża siła ciągu

Lampka kontrolna

Opakowanie ekologiczne

PL

Summary of Contents for DBB

Page 1: ...ructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR NCE DGE ...

Page 2: ...MIN 650 345 200 210 NCE 59 mm DGE 69 mm 230 230 ...

Page 3: ...NCE DGE ...

Page 4: ...ento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior ...

Page 5: ...quelos en la campana Proceda del modo siguiente Desenrosque el embellecedor del portalámparas Cambie la lámpara averiada fundida Enrosque el embellecedor del portalámparas ES Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no ...

Page 6: ... durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen...

Page 7: ... angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Gehen Sie wie folgt vor Schrauben Sie den Zierschirm aus der Lampenfassung Wechseln Sie die defekte Lampe aus Schrauben Sie den Zierschirm wieder in die Lampenfassung Lam...

Page 8: ... catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kitchen hood...

Page 9: ...on capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Proceed as follows Unscrew the lamp cover Change the broken burnt out lamp Screw the lamp cover back in Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Changing light bulbs Active charcoal filters Opti...

Page 10: ...isser les brûleurs à gaz allumés sans placer un récipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil...

Page 11: ...lle peut détériorer la surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Procédez de la façon suivante Dévissez et enlevez la plaque décorative Changez l ampoule abîmée grillée Vissez la plaque décorative Changeme...

Page 12: ...de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do i...

Page 13: ...rar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Proceda do seguinte modo Desenrosque a lâmpada do casquilho Troque a lâmpada avariada fundida Enrosque a lâmpada no casquilho Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpez...

Page 14: ...ροποίηση των ατμών ή να προκαλέσουν πυρκαγιά όταν αυξηθεί η θερμοκρασία Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα π χ όταν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική επέμβαση π χ κατά τη διάρκεια καθαρισμού ή συντήρη...

Page 15: ...α μαυρίσει τις μεταλλικές επιφάνειες χωρίς ωστόσο να επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης ατμών Μετά τον καθαρισμό αφήστε τα να στεγνώσουν καλά και τέλος τοποθετήστε τα στον απορροφητήρα Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Ξεβιδώστε το εξάρτημα του καλύμματος του λαμπτήρα Αλλάξτε τον σπασμένο καμένο λαμπτήρα Βιδώστε το εξάρτημα καλύμματος του λαμπτήρα Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός του σώματος...

Page 16: ...dan davlumbazın altında yemek pişirmeyiniz örneğin filtreler bulaşık makinesinde yıkanırken Davlumbazın altında ateş yakmayınız Iç kısmına herhangi bir müdahale yapılmadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadece yemek pişi...

Page 17: ... Bu durumda yemek artıklarının yapışmasını önlemek için dikey olarak istiflenmeleri tavsiye edilir Bulaşık makinesinde yıkamak metalik yüzeye zarar verebilir karartabilir fakat bu yağ tutma kapasitesini etkilemez Temizledikten sonra kurumaya bırakın ve daha sonra mutfak davlumbazının içine yerleştirin Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz A halkasýný þekilde görüldüðü gibi çeviriniz ve çýkarýnýz B lamba...

Page 18: ... lub spowodować pożar Nie wolno gotować i smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw płonących potraw Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia przewodu elektrycznego lub też samego urząd...

Page 19: ...ną żarówkę Dokręć oprawkę żarówki Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie filtrów metalowych Wymiana żarówek Rozwiązywanie problemów Filtry z węgla aktywnego opcja Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie działa pochłanianie w okapie Okap nie jest podłączony do zasilania Nie ma napięcia w sieci elektrycznej Podłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie pochłania wystarczająco lu...

Page 20: ...összegyűlt zsír a lángba csöpöghet vagy a hőmérsékletnövekedés következtében meggyulladhat Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor ha a fém szűrők nincsenek beszerelve pl ha ezeket éppen a moso gatógépben tisztítja A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztításakor visel...

Page 21: ...a páraelszívóba A következőképpen járjon el Csavarja le az égő burkolat fedőt Cserélje ki a hibás égőt Csavarja vissza a lámpa burkolat fedőt Tisztítás és karbantartás A fémszűrők tisztítása Az égők cseréje A páraelszívó test tisztítása Hiba esetén Mielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot kérjük ellenőrizze a következő pontokat Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az á...

Page 22: ...ЬНОЙ ВЫСОТЫ ВЫТЯЖКИ Ни в коем случае не оставляйте газовые конфорки горящими без установленной на них посуды Под действием высокой температуры жир скопившийся на фильтрах может начать капать и воспламе ниться Не допускайте приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети пр...

Page 23: ...да лампочки Извлеките поврежденную перегоревшую лампу Закрутите обратно крышку гнезда лампочки Очистка металлических фильтров Очистка корпуса вытяжки Очистка и техническое обслуживание Устранение неполадок Прежде чем обращаться в Сервисный Центр выполните следующие проверки Проблема Возможная причина Решение Вытяжной вентилятор не работает Питающий кабель не подключен к электросети В сети нет тока...

Page 24: ...кухонною витяжкою якщо не встановлено металеві фільтри наприклад при їх чищенні в посудомийній машині Вам не слід запалювати вогонь під кухонною витяжкою Перед любими внутрішніми операціями наприклад під час чищення або технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки ...

Page 25: ...онну витяжку Поступіть наступним чином Викрутіть декоративну накладку лампочки Замініть пошкоджену перегорівшу лампочку Вкрутіть декоративну накладку лампочки Чищення та обслуговування Чищення корпусу витяжки Чищення металевих фільтрів Заміна лампочок Вирішення проблем Виконайте наступну перевірку перед тим як звертатися у відділ Технічного обслуговування Проблема Можлива причина Рішення Не працює...

Page 26: ...povať opatrne Odsávač je určený na použitie v domácnosti a je skonštruovaný len na odsávanie a čistenie výparov vznikajúcich pri príprave jedál Použitie odsávača na iný účel môže byť nebezpečné a výrobca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo...

Page 27: ...tupujte nasledovne Odskrutkujte kryt svetlá Vymenit poškodenú spálenú žiarovku Naskrutkujte kryt svetlá Čistenie a údržba Čistenie kovových filtrov Výmena žiaroviek Riešenie problémov Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Je odpojený prívodný kábel V elektrickej sieti nie je prúd Zapojte kábel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo fil...

Page 28: ...avač je určen pro použití v domácnosti a je konstruován výhradně pro odsávání a čištění par vznikajících při přípravě pokrmů Použití odsavače k jakémukoliv jinému účelu může být nebezpečné a výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší autorizovaný technický servis který používá výhradně originální náhradní díly Opravy ...

Page 29: ... Postupujte následovně Odšroubujte kryt svítilny Vyměnit poškozenou vyhořelou žárovku Našroubujte kryt svítilny Čištění a údržba Čištění kovových filtrů Výměna žárovek Řešení problémů Než zavoláte technický servis zkontrolujte následující Závada Možná příčina Řešení Odsavač nefunguje Je odpojený přívodní kabel V elektrické síti není proud Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu O...

Page 30: ... acumulată în filtre poate picura şi este inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt fixate de ex în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul acestuia de ex în timpul curăţării sau al operaţiilor de întreţinere Este recomandată utilizarea mănuşilor de pro...

Page 31: ...mpii Schimbati lampa defecta arsa Insurubati capacul reglabil al lampii Schimbarea becurilor Curăţarea filtrelor de metal Curăţarea corpului hotei Curăţare şi întreţinere Rezolvarea problemelor Efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică Problema Cauza posibila Solutia Ventilatorul de extractie nu functioneaza Cablul de alimentare la retea nu este conectat...

Page 32: ... запали когато температурата се покачи Избягвайте употребата на абсорбатора когато металните филтри не са монтирани например когато са поставени за почистване в съдомиялната машина Не фламбирайте под абсорбатора Винаги изключвайте уредът преди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността...

Page 33: ...орбатора Процедирайте както следва Свалете предпазителят на лампата Сменете счупените изгорелите лампи Поставете обратно предпазителят Смяна на електрическите крушки Почистване на металните филтри Curăţarea corpului hotei Почистване и поддръжка Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранв...

Page 34: ...AR ...

Page 35: ...AR ...

Page 36: ......

Reviews: