background image

PT

Em caso de Alguma Avaria

Antes de telefonar ao Serviço Técnico, faça as seguintes verificações:

Filtros de Carbono Activo (Opcional)

Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior, o exaustor pode ser 
configurado para purificar o ar fazendo-o circular de novo através de filtros de carbono activo.
A duração dos filtros de carbono activo varia entre três e seis meses, dependendo das 
condições particulares de utilização. Estes filtros não são laváveis nem reutilizáveis, pelo 
que devem ser substituídos sempre que termina a sua vida útil.

O fabricante reserva-se ao direito de introduzir nos seus equipamentos as correcções 
que considere necessárias sem prejudicar as suas características principais.

Problema

Possível causa

Solução

O exaustor não 

funciona.

O cabo de alimentação do 

exaustor não está ligado à 

rede.

Não há corrente na rede.

Ligue cabo de alimentação à 

rede.

Certifique-se que a rede tem 

corrente.

O exaustor não aspira o 

suficiente ou vibra.

Filtros saturados de gordura. 

Obstrução na conduta de 

salda de ar.

Substitua ou limpe os filtros de 

carbono activo e/ou metálicos.

Elimine a obstrução.

As lâmpadas não 

acendem. 

As lâmpadas estão fundidas. 

 As lâmpadas estão frouxas.

Substitua as lâmpadas.

Aperte as lâmpadas.

Summary of Contents for DCB

Page 1: ...DCB Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manual de Instruções PT Rev 01 X0309016 ...

Page 2: ... el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Se deben cumplir los reglamen tos respecto a las instalaciones eléctricas Compruebe que la tensión y frecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana Debe conectarse a una buena toma de tierra excepto los aparatos de clase Instrucciones de Seguridad II m...

Page 3: ...nicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso El fabricante no se respon sabiliza de los daños originados por un uso indebido del aparato Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano usando siempre repuestos origi...

Page 4: ...ucciones de uso Accionandoelmandocomoseindicaenlafigura podrá controlar las funciones de la campana Para conseguir una mejor aspiración le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para que el flujo de aire sea contínuo y estable al momento de aspirar los humos De igual modo mantenga la campana funcionando unos minutos después de cocinar para el total arrastre d...

Page 5: ...El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales Problema Posible causa Solución La campana no funciona El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red No hay corriente en la red Conecte el cable de alimentación a la red Asegúrese de que la red tenga corriente La campana no a...

Page 6: ...ichende Erfahrung und Kenntnis genutzt werden wenn diesen im Voraus die entsprechenden Anweisungen über einen sicheren Umgang mit dem Gerät übermittelt und die hiermit verbundenen Risiken verstanden wurden Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Die vom Benutzer durchzuführenden Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Die Vorschri...

Page 7: ...kochen wenn die Metallfilter nicht angebracht sind z B während diese in der Spülmaschine gereinigt werden Zur Reinigung der Dunstabzugshaube empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und äußerst vorsichtig zu sein Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen Gebrauch und einzig für den Abzug und die Reinigung von bei der Zubereitung von Lebensmittel entstandenen Gasen bestimmt Der Einsatz der Dunst...

Page 8: ...ekte Lampe Fügen Sie die Filter wieder ein Gebrauchsanleitung SiekönnendieFunktionenderDunstabzugshaube durch Betätigung der Bedientasten wie in der Zeichnung angegeben einstellen Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Gerät einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst dauerhaft und gleichmässig absaugt Ebenso sollten Sie das ...

Page 9: ...vorzunehmen ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern Bevor Sie den technischen Service anrufen überprüfen Sie bitte folgende Punkte Problem Mögliche Ursache Lösung Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Stromkabel ist nicht an das Netz angeschlossen Kein Strom im Netz Stromausfall Schließen Sie das Kabel an Vergewissern Sie sich dass das Stromnetz funktioniert Die Dunstabzugshaube sau...

Page 10: ...ing in the safe use of the device and if they understand the dangers involved Children should not play with the device Cleaning and maintenance should be performed by the user and not by unsupervised children The regulations for electrical installations must be complied with Check that the power voltage and frequency match those indicated on the label located on the inside of the hood A suitable e...

Page 11: ... use extra caution when cleaning the inside of the hood Your hood is designed for domestic use and only for the extraction and purification of gases from food preparation Use for other purposes is at your own risk and may be dangerous The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the device For repairs please contact the manufacturer s nearest Technical Assistance Depart...

Page 12: ... cleaning and maintenance work make sure the safety instructions are complied with Cleaning and maintenance You can activate or deactivate the cooker hood by operating the functions shown in the diagram Switch on the extractor fan a few minutes before you start to cook in order to ensure that a steady air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan to run for several minu...

Page 13: ...s products as it deems necessary without altering their basic characteristics GB Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work The mains cable is not connected to the network There is no current in the network Connect the mains cable to the network Provide current to the network The kitchen hood...

Page 14: ...ianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão Os regulamentos para instalações eléctricas devem ser respeitadas Confirme que a tensão e frequência da rede correspondem às indicadas na etiqueta situada no interior do extrator Deve se ligar a uma boa tomada elétrica exceto os aparelhos de classe II marcado...

Page 15: ...erior do extrator O seu extrator destina se ao uso doméstico e unicamente para a extração e purificação dos gases provenientes da preparação de alimentos O uso para outros fins fica à sua inteira responsabilidade e pode ser perigoso O fabricante não se responsa biliza pelos danos originados por um uso indevido do aparelho Para qualquer reparação deverá dirigir ao Serviço de Assistência Técnica do ...

Page 16: ...gura poderá controlar as funções do exaustor Para conseguir uma melhor aspiração recomendamos que ponha o exaustor em funcionamento uns minutos antes de cozinhar para que o fluxo de ar seja contínuo e estável no momento de aspirar os fumos De igual modo mantenha o exaustor em funcionamento uns minutos depois de cozinhar para que a totalidade dos fumos e odores sejam aspirados para o exterior Limpe...

Page 17: ...sempre que termina a sua vida útil O fabricante reserva se ao direito de introduzir nos seus equipamentos as correcções que considere necessárias sem prejudicar as suas características principais Problema Possível causa Solução O exaustor não funciona O cabo de alimentação do exaustor não está ligado à rede Não há corrente na rede Ligue cabo de alimentação à rede Certifique se que a rede tem corre...

Page 18: ...600 700 900 175 A B C D E F 480 470 278 235 MIN MAX 780 E C F A D B C 1x Ø3 9x19 2x Ø6x30 2x Ø8x40 4x Ø4x30 2x Ø5x40 4x Ø6 4x18 2x 1x 1x Ø150 120 1x Ø150 120 8 mm 2x Ø150 1x 2x ...

Page 19: ...290 17 0 MIN 650 20 1 3 0 80 3 8 0 1 2 C D 4x B 2x A 2x F 2x 8mm 8 mm ...

Page 20: ...F 2x E 2x 3 2 3 1 3 3 3 5 8 mm 3 3 4 ...

Page 21: ...M Ø120 G 1 x Ø150 3 2 Ø150 120 3 3 H 1x M 3 2 3 2 4a 4b K 1x L 1 x ...

Page 22: ...5 5 1 5 2 6 J J I 2x 2x ...

Page 23: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 24: ...a Mexicana S A de C V Morocco 73 Bd Slimane Depôt 33 Route de Ain Sebaa Casablanca 212 22 674 462 Teka Maroc S A Poland ul 3 go Maja 8 A2 05 800 Pruszków 48 227 383 270 Teka Polska Sp ZO O Portugal Estrada da Mota Apdo 533 3834 909 Ilhavo Aveiro 35 1 234 329 500 Teka Portugal S A Romania Sevastopol str no 24 5th floor of 15 010992 Bucharest Sector 1 40 212 334 450 S C Teka Küchentechnik Romania S ...

Reviews: