background image

ES 

Limpieza del cuerpo de la campana

•Para  extraer  los  filtros  de  sus  alojamientos 

haga una leve presión sobre los dispositivos de 

enclavamiento y luego tire de ellos.

•Los  filtros  metálicos  se  pueden  limpiar 

dejándolos en agua caliente y detergente neutro 

hasta que se disuelva la grasa y después 

aclarando bajo el grifo o utilizando productos 

específicos para grasa. 

•También  se  pueden  limpiar  en  lavavajillas. 

En este caso, es aconsejable colocarlos en 

posición vertical para evitar que se depositen 

restos de comida sobre los mismos.La limpieza 

en lavavajillas puede deteriorar la superficie 

metálica (ennegreciéndola) sin que esto afecte 

a su capacidad de retención de grasas.

•Una vez limpios déjelos secar libremente y pos

­

teriormente colóquelos en la campana

Limpieza de Filtros Metálicos

Luces

•Las  lámparas  incluidas  en  este  producto 

han sido diseñadas exclusivamente para la 

iluminación de la zona de cocción.

•Estas lámparas no son adecuadas para la 

iluminación de estancias domésticas

Luz

Apiración Mínima

Aspiración Media

Aspiración Máxima

Piloto indicativo

Instrucciones de uso

Accionando el mando como se indica en la figura 

podrá controlar las funciones de la campana.
Para conseguir una mejor aspiración le 

recomendamos poner en funcionamiento la 

campana unos minutos antes de cocinar para 

que el flujo de aire sea contínuo y estable al 

momento de aspirar los humos.
De igual modo, mantenga la campana 

funcionando unos minutos después de cocinar 

para el total arrastre de humos y olores al 

exterior.

Al realizar labores de limpieza y 

mantenimiento asegúrese de cumplir las 

Instrucciones de Seguridad indicadas.

Limpieza y Manteniemiento

•Si  su  campana  es  de  acero  inoxidable,  utilice 

limpiadores especializados para este material 

siguiendo las instrucciones del proveedor del 

producto.

•Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón 

neutro. Evite usar productos con sustancias 

corrosivas, abrasivas o disolventes.

•En  ningún  caso  use  estropajos  metálicos  ni 

productos abrasivos o corrosivos.

•Seque  la  campana  utilizando  un  paño  que  no 

desprenda pilosidades.

•No uitilzar aparatos de limpieza por vapor para 

realizar esta tarea.

Summary of Contents for DEP 60

Page 1: ...Manual de Instrucciones ES Instruction Manual EN DEP 90 70 60 REV 04 ...

Page 2: ... placa de carac terísticas Para la instalación se deben incorporar medios de desconexión total a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm bajo las condiciones de categoría III de sobretensión para la desconexión en casos de emergencia limpieza o cambio de la lámpara En ningún caso el...

Page 3: ...recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos esbajosuresponsabilidadypuedeser peligroso El fabricante no se respon sabiliza de los daños originados por un uso indebido del apar...

Page 4: ...nación de estancias domésticas Luz Apiración Mínima Aspiración Media Aspiración Máxima Piloto indicativo Instrucciones de uso Accionandoelmandocomoseindicaenlafigura podrá controlar las funciones de la campana Para conseguir una mejor aspiración le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para que el flujo de aire sea contínuo y estable al momento de aspirar lo...

Page 5: ...El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales Problema Posible causa Solución La campana no funciona El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red No hay corriente en la red Conecte el cable de alimentación a la red Asegúrese de que la red tenga corriente La campana no a...

Page 6: ...proper training in the safe use of the device and if they understand the dangers in volved Children should not play with the device Cleaning and maintenance should be perfor med by the user and not by un supervised children Check that the power voltage and frequency match those in dicated on the label located on the inside of the hood A suita ble earth must be connected except for Class II devices...

Page 7: ...extra caution when cleaning the inside of the hood Your hood is designed for do mestic use and only for the ex from food preparation Use for other purposes is at your own risk and may be dangerous The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the device For repairs please contact the manufacturer s nearest Tech nical Assistance Department which will always use genuine by...

Page 8: ...eas Instructions for use Light Minimum speed Medium speed Maximum speed Pilot indicator During cleaning and maintenance work make sure the safety instructions are complied with Cleaning and maintenance You can activate or deactivate the cooker hood by operating the functions shown in the diagram Switch on the extractor fan a few minutes before you start to cook in order to ensure that a steady air...

Page 9: ...s products as it deems necessary without altering their basic characteristics EN Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work The mains cable is not connected to the network There is no current in the network Connect the mains cable to the network Provide current to the network The kitchen hood...

Page 10: ...J NO INCLUÍDO J NOT INCLUDED E S EN ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...____________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ ___________________________________________...

Page 15: ...____________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ ___________________________________________...

Page 16: ...trada da Mota Apdo 533 Sevastopol str no 24 5th floor of 15 Barklaya str 6 bld 3 Barklay plaza center office 402 Clemenceau Avenue 83 01 33 34 UE Square C Cajo 17 Säbyvägen 8 364 8 Sri Ayuttaya Road Phayathai Ratchatavee Büyükdere Cad 24 13 86 e Bozhenko Str 2nd floor 4th entrance Building LOB 16 Office 417 Bin Khedia Centre Ctra Petare Santa Lucia km 3 El Limoncito 803 Dai Minh Convention Tower 8...

Reviews: