background image

10

FR

Cher client, toutes nos félicitations! 

Vous  avez  fait  un  excellent  choix.  Nous  sommes  sûrs  et
certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique
qui a été construit avec des matériaux de première qualité,
pourra largement répondre à vos besoins. 
Avant  d'utiliser  la  hotte  pour  la  première  fois,  lisez
attentivement  les  sections  de  ce  MANUEL  D'INSTRUC-
TIONS.  Cela  vous  permettra  non  seulement  d'obtenir  un
meilleur  rendement  de  l'appareil  mais  aussi  d'éviter  les
pannes qui pourraient se produire par la suite, en cas de
mauvaise  utilisation  de  l'appareil;  par  ailleurs,  cela  vous
permettra  surtout  de  résoudre  les  petits  problèmes
auxquels vous pourrez être confrontés.
Pour  obtenir  un  meilleur  rendement,  la  conduite  située  à
l'extérieur ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et
ne devra pas non plus avoir plus de deux angles de 90°.
Par contre, elle devra avoir au moins Ø120 de diamètre.

Respectez les dispositions légales en vigueur aussi bien
concernant les installations électriques domestiques que
concernant les dégagements de gaz. 

Vérifiez si la tension tout comme la fréquence du réseau
correspondent  bien  avec  celles  indiquées  sur  l'étiquette
située à l'intérieur de la hotte.

Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  doit  être
remplacé par le fabricant, par son service post vente ou
par du personnel qualifié afin d’éviter un danger.

Si votre appareil ne dispose pas de prise de connexion au
réseau, ou n´est pas accessible en utilisation  normale, un
moyen  de  déconnexion  à  l´installation  fixe  doit  être
incorporé  conformément    aux  normes  locales
d´installation. 

Doit  être  connecté  à  une  bonne  prise  de  terre  (sauf  les

appareils de classe II, marqués d´un 

sur la plaque des

caractéristiques)

Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte que le
câble d'alimentation qui doit être branché sur le réseau ne
soit pas en contact avec des arêtes métalliques vivantes.

Évitez de brancher l'appareil à des conduits devant être
utilisés pour le dégagement de fumées produites par une
source  d'énergie  différente  à  l´électrique  par  exemple;
chaudières, cheminées,etc. 

Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans le cas
où  la  hotte  serait  utilisée  en  même  temps  que  des
appareils devant être branchés sur une source d'énergie
différente  à  l´électrique  par  exemple;  cuisinières  à  gaz,
etc.

L'accumulation  excessive  de  graisse  dans  la  hotte  tout
comme  dans  les  filtres  métalliques    peut  provoquer  des
incendies  et  des  égouttements,  c'est  pourquoi  il  est
nécessaire  de  laver  l'intérieur  de  la  hotte  et  des  filtres
métalliques au moins une fois par mois.

La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à
65cm.  de  haut  sur  des  plaques  à  gaz  ou  mixtes.
RESPECTEZ  LES  INDICATIONS  FONDAMENTALES
DU  FABRICANT  DE  LA  PLAQUE  À  CUISSON.Cette
distance peut être réduite si les instructions d´installation
l´indiquent.

Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer
un récipient dessus. La graisse accumulée dans les filtres
peut dégoutter ou s'enflammer à cause de l'augmentation
de température. 

Éviter  de  faire  la  cuisine  sous  la  hotte  si  les  filtres
métalliques ne se trouvent pas à leur place, par exemple;

pendant qu'ils sont nettoyés dans le lave-vaisselle. 

Il est interdit de flamber sous la hotte.

Débrancher  l'appareil  avant  de  faire  n'importe  quelle
manipulation  à  l'intérieur  de  ce  dernier;  par  exemple,
pendant le nettoyage ou l'entretien.

Nous  vous  recommandons  d'utiliser  des  gants  et  de
prendre toutes les précautions nécessaires au moment de
nettoyer l'intérieur de la hotte.

La  hotte  est  destinée  à  l'usage  domestique  et
exclusivement  à  l'extraction  et  à  la  purification  des  gaz
produits  par  la  préparation  d'aliments.  L'utilisation  à
d'autres fins est sous votre entière responsabilité et peut
être  dangereuse.  Le  fabricant  ne  se  responsabilise  pas
des  dommages  causés  par  une  mauvaise  utilisation  de
l'appareil.

Pour  tout  type  de  réparation,  veuillez  vous  adresser  au
Service d'Assistance Technique de 

TEKA

le plus proche,

et utiliser toujours des pièces de rechange originales. Les
réparations  ou  modifications  réalisées  par  un  personnel
non  qualifié  peuvent  causer  des  dommages  à  l'appareil
ou  peuvent  entraîner  un  mauvais  fonctionnement  et
peuvent même mettre en danger votre propre sécurité.

Cet  appareil  respecte  la  directive  européenne
2002/96/CE  relative  aux  appareils  électriques  et
électroniques  usagés  “Waste  Electrical  and  Electronic
Equipment” (WEEE). La directive définit le cadre pour une
reprise  et  une  récupération  des  appareils  usagés

applicables dans les pays de la CE, 

.

Cet  appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des  personnes
dont  la  santé  physique,  sensorielle  ou  intellectuelle
capacités  sont  limitées,  ou  qui  n’ont  pas  d'expérience  /
connaissances,  si  elles  ne  sont  pas  accompagnées,  ou
ont reçu des instructions pour sa sécurité de la personne
responsable. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes, et ne doit pas servir de jouet pour les enfants.

Instructions de Sécurité 

Mode d'emploi

En appuyant sur la commande comme cela est indiqué sur
la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte.
Afin  d'obtenir  une  meilleure  aspiration,  nous  vous
recommandons  de  mettre  en  marche  la  hotte  quelques
minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d'air soit
soutenu et stable au moment d'aspirer les fumées.
De  même,  laissez  la  hotte  allumée  quelques  minutes
après avoir fini de faire la cuisine pour que les fumées tout
comme  les  odeurs  soient  entièrement  évacuées  à
l'extérieur.

Summary of Contents for DMR 90

Page 1: ...Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d instructions FR Manual de Instruções PT DMR 90 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 900 ...

Page 4: ... extractora Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de reali...

Page 5: ...e y poste riormente colóquelos en la campana Proceda del modo siguiente Retire los filtros metálicos Cambie la lámpara averiada fundida Coloque los filtros metálicos Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posib...

Page 6: ... werden falls dies vom Hersteller in der Einbauanleitung der Haube angegeben ist Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Gesc...

Page 7: ...erfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Gehen Sie wie folgt vor Entfernen Sie die Metallfilter Wechseln Sie die defekte Lampe aus Fügen Sie die Filter wieder ein Lampenwechsel Reinigung der M...

Page 8: ...NIMUM RECOMMEN DATIONS This distance can be reduced if this is indicated by the manufacturer in the cooker hood instruction manual Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher Y...

Page 9: ... capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Proceed as follows Remove the metal filters Change the broken burnt out lamp Fit the metal filters Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Changing light bulbs Active charcoal filters Optional Wh...

Page 10: ...oins à 65cm de haut sur des plaques à gaz ou mixtes RESPECTEZ LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON Cette distance peut être réduite si les instructions d installation l indiquent Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un récipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter...

Page 11: ...elle peut détériorer la surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Procédez de la façon suivante Retirez les filtres métalliques Changez l ampoule abîmée grillée Placez les filtres métalliques Changement de...

Page 12: ... especificado nas instruções de instalação Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham um recipiente a cobri los A gordura acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo d...

Page 13: ...riorar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Proceda do seguinte modo Retire os filtros metálicos Troque a lâmpada avariada fundida Coloque os filtros metálicos Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpeza e Man...

Page 14: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 15: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 16: ...16 ...

Reviews: