background image

4

ES

Estimado cliente:

Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este
aparato,  moderno,  funcional  y  práctico,  construido  con
materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente
sus necesidades.
Lea  todas  las  secciones  de  este  MANUAL  DE
INSTRUCCIONES  antes  de  utilizar  la  campana  por
primera  vez,  a  fin  de  obtener  el  máximo  rendimiento  del
aparato  y  evitar  aquellas  averías  que  pudieran  derivarse
de  un  uso  incorrecto,  permitiéndole  además  solucionar
pequeños problemas.

Para obtener un rendimiento óptimo el  conducto al exterior
no deberá ser superior a CUATRO METROS, tener más de
dos  ángulos  de  90°,  y  su  diámetro  debe  ser  al  menos
Ø120.

•    Respete las disposiciones locales vigentes en cuanto a

instalaciones  eléctricas  domésticas  y  evacuación  de
gases.

Compruebe  que  la  tensión  y  frecuencia  de  la  red
corresponden  con  las  indicadas  en  la  etiqueta  situada
en el interior de la campana.

Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  debe  ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa ó
por personal cualificado con el fin de evitar un peligro.

•  Si su aparato no dispone de clavija para conexión a la

red de alimentación o no se encuentra accesible en uso
normal, se debe incorporar un medio de desconexión a
la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones
de instalación.

•  Debe conectarse a una buena toma de tierra (excepto

los aparatos de clase II, marcados con 

en la placa

de características).

Una  vez  instalada  la  campana  asegúrese  de  que  el
cable de alimentación a la red no está en contacto con
aristas metálicas vivas.

El  aire  evacuado  no  debe  ser  enviado  por  conductos
que  se  utilicen  para  evacuar  los  humos  de  aparatos
alimentados por gas u otro combustible.

La  habitación  debe  estar  provista  de  una  ventilación
adecuada  si  se  va  a  utilizar  la  campana  simultánea-
mente con aparatos alimentados por energía diferente a
la eléctrica. p. ej: cocinas a gas.

La  acumulación  excesiva  de  grasa  en  la  campana  y
filtros  metálicos  origina  riesgo  de  incendio  y  goteo,  es
por ello necesario lavar el interior de la campana y los
filtros metálicos una vez al mes como mínimo.•
La  parte  inferior  de  la  campana  debe  situarse  como
mínimo  a  65cm  de  las  encimeras  a  gas  o  mixtas.
OBSERVE  LAS  INDICACIONES  MÍNIMAS  DEL
FABRICANTE DE LA ENCIMERA. Esta distancia puede
ser  reducida  si  así  se  indica  en  las  instrucciones  de
instalación de la campana extractora.

Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un
recipiente  que  los  cubra.  La  grasa  acumulada  en  los
filtros  puede gotear o inflamarse por efecto del aumento
de temperatura. 

Evite  cocinar  debajo  de  la  campana  si  no  están
colocados  los  filtros  metálicos,  p.ej.  mientras  se  están
limpiando en el lavavajillas.

No está permitido flamear debajo de la campana.

Desconecte  el  aparato  antes  de  realizar  cualquier
manipulación en su interior. p.ej. durante la limpieza o el
mantenimiento.

Le  recomendamos  usar  guantes  y  extremar  la
precaución cuando limpie el interior de la campana.

Su  campana  está  destinada  para  el  uso  doméstico  y
únicamente  para  la  extracción    y  purificación  de  los
gases provenientes de la preparación de alimentos. El
empleo  para  otros  usos  es  bajo  su  responsabilidad  y
puede ser peligroso. El fabricante no se responsabiliza
de  los  daños  originados  por  un  uso  indebido  del
aparato.

Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de
Asistencia  Técnica  de 

TEKA

más  cercano,  usando

siempre repuestos originales. Las reparaciones o modi-
ficaciones  realizadas  por  personal  no  cualificado
pueden ocasionar daños al aparato o un mal funciona-
miento, poniendo en peligro su seguridad.

Este  aparato  cumple  con  la  Directiva  europea
2002/96/CE  sobre  aparatos  eléctricos  y  electrónicos
identificada  como  “Residuos  de  Aparatos  Eléctricos  y
Electrónicos”. La directiva proporciona el marco general
válido  en  todo  el  ámbito  de  la  Unión  Europea  para  la
retirada y reutilización de los residuos de los aparatos

eléctricos y electrónicos, 

.

Este  aparato  no  está  destinado  para  ser  usado  por
personas  (incluidos  niños)  cuyas  capacidades  físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de
experiencia  o  conocimiento,  salvo  si  han  tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
por  una  persona  responsable  de  su  seguridad.  Los
niños deberían ser supervisados para asegurar que no
juegan con el aparato.

SOLO  CHILE: 

“El  enchufe  macho  de  conexión,  debe  ser

conectado  solamente  a  un  enchufe  hembra  de  las
mismas características del enchufe macho en materia”

Instrucciones de Seguridad

Instrucciones de uso

Accionando el mando como se indica en la figura podrá
controlar las funciones de la campana.
Para  conseguir  una  mejor  aspiración  le  recomendamos
poner en funcionamiento la campana unos minutos antes
de cocinar para que el flujo de aire sea contínuo y estable
al momento de aspirar los humos.
De igual modo, mantenga la campana funcionando unos
minutos  después  de  cocinar  para  el  total  arrastre  de
humos y olores al exterior.

Summary of Contents for DMR 90

Page 1: ...Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d instructions FR Manual de Instruções PT DMR 90 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 900 ...

Page 4: ... extractora Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de reali...

Page 5: ...e y poste riormente colóquelos en la campana Proceda del modo siguiente Retire los filtros metálicos Cambie la lámpara averiada fundida Coloque los filtros metálicos Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posib...

Page 6: ... werden falls dies vom Hersteller in der Einbauanleitung der Haube angegeben ist Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Gesc...

Page 7: ...erfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Gehen Sie wie folgt vor Entfernen Sie die Metallfilter Wechseln Sie die defekte Lampe aus Fügen Sie die Filter wieder ein Lampenwechsel Reinigung der M...

Page 8: ...NIMUM RECOMMEN DATIONS This distance can be reduced if this is indicated by the manufacturer in the cooker hood instruction manual Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher Y...

Page 9: ... capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Proceed as follows Remove the metal filters Change the broken burnt out lamp Fit the metal filters Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Changing light bulbs Active charcoal filters Optional Wh...

Page 10: ...oins à 65cm de haut sur des plaques à gaz ou mixtes RESPECTEZ LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON Cette distance peut être réduite si les instructions d installation l indiquent Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un récipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter...

Page 11: ...elle peut détériorer la surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Procédez de la façon suivante Retirez les filtres métalliques Changez l ampoule abîmée grillée Placez les filtres métalliques Changement de...

Page 12: ... especificado nas instruções de instalação Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham um recipiente a cobri los A gordura acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo d...

Page 13: ...riorar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Proceda do seguinte modo Retire os filtros metálicos Troque a lâmpada avariada fundida Coloque os filtros metálicos Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpeza e Man...

Page 14: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 15: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 16: ...16 ...

Reviews: