background image

DE

6

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir  möchten  Ihnen  zu  Ihrer  Wahl  gratulieren.  Wir  sind
überzeugt,  dass  dieses  moderne,  funktionelle  und
praktische  Gerät,  das  aus  hochwertigem  Material
hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird.             
Bitte  lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig,  bevor
Sie  die  Dunstabzugshaube  in  Gebrauch  nehmen,  damit
Sie das Gerät optimal nutzen und Schäden vermeiden, die
durch  unsachgemässe  Handhabung  auftreten  können;
auch  finden  Sie  Hinweise,  um  kleinere  Probleme  selbst
beheben zu können.
Für  eine  optimale  Leistung  der  Dunstabzugshaube  sollte
das Abzugsrohr nach außen nicht länger als VIER METER
sein,  nicht  mehr  als  zwei  90°  Winkel  haben  und  der
Durchmesser sollte mindestens Ø120 betragen.

Beachten  Sie  die  geltenden  örtlichen  Bestimmungen
bezüglich 

der 

Installation 

von 

elektrischen

Haushaltsgeräten und Entlüftungseinrichtungen. 

Versichern  Sie  sich,  dass  die  Spannung  und  Frequenz
des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Aufkleber  im
Innern der Dunstabzugshaube übereinstimmen.

Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  muss  es  vom
Hersteller,  vom  Kundendienst  oder  von  qualifiziertem
Personal ausgetauscht werden.

Falls Ihre Haube nicht über einen Verbindungsstecker für
das Stromnetz verfügt oder bei normalem Gebrauch nicht
zugänglich  ist,  muß  eine  Trennvorrichtung  in  die
Hausinstallation,  gemäß  der  Installationsrichtlinien,
eingefügt werden.

Vergewissern  Sie  sich  über  einen  guten  Erdanschluß
(ausgenommen  davon  sind  Klasse  II-Geräte,  die
entsprechend  auf  dem Typenschild  gekennzeichnet  sind

Vergewissern Sie sich nach dem Anschluss des Gerätes,
dass das Stromkabel nicht  mit scharfen Metallkanten in
Berührung kommt. 

Vermeiden 

Sie 

den 

Abluftanschluss 

der

Dunstabzugshaube  an  Entlüftungsleitungen  für  Rauch
aus    nichtelektrischen  Energiequellen,  z.B.  offene
Kamine, Heizkessel, etc. 

Der  Raum  muss  über  eine  angemessene  Lüftung
verfügen, falls Sie die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit
nicht-elektrischen Geräten wie Gasherden, etc. benutzen.

Die 

übermäßige 

Fettansammlung 

in 

der

Dunstabzugshaube  und  in  den  Metallfiltern  kann
Fettabtropfen und Brandgefahr zur Folge haben. Um dies
zu  vermeiden,  ist  es  notwendig,  das  Innere  der
Dunstabzugshaube  sowie  die  Metallfilter  mindestens
einmal monatlich zu reinigen.

•  Der  Höhenabstand  zwischen  der  Unterkante  der

Dunstabzugshaube  und  dem  Kochfeld  muss  bei
Gaskochfeldern 

oder 

kombinierten 

Gas-

Elektrokochfeldern  mindestens  65  cm  betragen.
BEACHTEN  SIE  BITTE  DIE  GRUNDANWEISUNGEN
DES HERSTELLERS DER HERDPLATTE. Diese Distanz
kann  reduziert  werden,  falls  dies  vom  Hersteller  in  der
Einbauanleitung der Haube angegeben ist.

Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen, ohne
dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld stellen. Das in
den  Filtern  angesammelte  Fett  kann  in  die  Flamme
tropfen  oder  sich  durch  den  Temperaturanstieg
entzünden. 

Kochen  Sie  nicht  unter  der  Dunstabzugshaube,  ohne
dass  die  Filter  montiert  sind,  z.B.  wenn  Sie  diese  im
Geschirrspüler reinigen.

Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden.

Unterbrechen  Sie  die  Stromzufuhr  vor  jedweder
Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube, z. B. bei
der Reinigung oder Wartung. 

Wenn  Sie  das  Gerät  von  innen  reinigen,  empfehlen  wir
Ihnen, Handschuhe zu tragen und vorsichtig vorzugehen.

Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen Gebrauch
und nur zum Abzug und Reinigung von Kochdämpfen aus
der  Zubereitung  von  Lebensmitteln  bestimmt.  Jede
andere Nutzung unterliegt Ihrer Eigenverantwortung und
kann  gefährlich  sein.  Der  Hersteller  übernimmt  keinerlei
Haftung für Schäden durch den unsachgemäßen Einsatz
des Gerätes. 

Für  jegliche  Reparaturarbeiten  wenden  Sie  sich  bitte  an
den  nächsten  Kundendienst  von 

TEKA

und  verwenden

Sie  stets  Originalersatzteile.  Reparaturen  oder
Änderungen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden,
können  Schäden  am  Gerät  und  Fehlfunktionen
verursachen und somit Ihre Sicherheit gefährden.

Dieses  Gerät  ist  entsprechend  der  europäischen
Richtlinie  2002/96/EG  über  Elektro-  und  elektronikalt-
geräte  “Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment”
(WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der

Altgeräte vor, 

.

Bei  gleichzeitigem  Betrieb  von  Dunstabzugshauben  im
Abluftbetrieb  und  Feuerstätten  darf  im  Aufstellraum  der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4Pa (4 x 10

-5

bar) sein.

Dieses  Gerät  sollte  nicht  von  Personen  (einschließlich
Kindern)  deren  physische,  sensorische  oder  geistige
Fähigkeiten  begrenzt  sind,  gebraucht  werden  oder  die
keine    Erfahrung/Kenntnissen  haben,  wenn  sie  nicht
begleitet  werden  oder  Hinweise  erhalten  haben  von  der
für  seine/ihre  Sicherheit  verantwortliche  Person.  Kinder
sollten beaufsichtigt werden um dafür zu sorgen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.

Sicherheitshinweise

Gebrauchsanleitung

Sie  können  die  Funktionen  der  Dunstabzugshaube  durch
Betätigung  der  Bedientasten,  wie  in  der  Zeichnung
angegeben, einstellen. 
Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen, empfehlen wir
Ihnen,  das  Gerät  einige  Minuten  vor  dem  Kochen
einzuschalten,  damit  der  Luftstrom  bei  Kochbeginn  den
Dunst dauerhaft und gleichmässig absaugt. 
Ebenso  sollten  Sie  das  Gerät  nach  dem  Kochen  einige
Minuten eingeschaltet lassen, um den vollständigen Abzug
aller Dämpfe und Gerüche nach draußen sicherzustellen.

Summary of Contents for DMR 90

Page 1: ...Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d instructions FR Manual de Instruções PT DMR 90 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 900 ...

Page 4: ... extractora Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de reali...

Page 5: ...e y poste riormente colóquelos en la campana Proceda del modo siguiente Retire los filtros metálicos Cambie la lámpara averiada fundida Coloque los filtros metálicos Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posib...

Page 6: ... werden falls dies vom Hersteller in der Einbauanleitung der Haube angegeben ist Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Gesc...

Page 7: ...erfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Gehen Sie wie folgt vor Entfernen Sie die Metallfilter Wechseln Sie die defekte Lampe aus Fügen Sie die Filter wieder ein Lampenwechsel Reinigung der M...

Page 8: ...NIMUM RECOMMEN DATIONS This distance can be reduced if this is indicated by the manufacturer in the cooker hood instruction manual Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher Y...

Page 9: ... capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Proceed as follows Remove the metal filters Change the broken burnt out lamp Fit the metal filters Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Changing light bulbs Active charcoal filters Optional Wh...

Page 10: ...oins à 65cm de haut sur des plaques à gaz ou mixtes RESPECTEZ LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON Cette distance peut être réduite si les instructions d installation l indiquent Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un récipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter...

Page 11: ...elle peut détériorer la surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Procédez de la façon suivante Retirez les filtres métalliques Changez l ampoule abîmée grillée Placez les filtres métalliques Changement de...

Page 12: ... especificado nas instruções de instalação Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham um recipiente a cobri los A gordura acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo d...

Page 13: ...riorar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Proceda do seguinte modo Retire os filtros metálicos Troque a lâmpada avariada fundida Coloque os filtros metálicos Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpeza e Man...

Page 14: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 15: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 16: ...16 ...

Reviews: