background image

Dear client

Congratulations  on  your  choice.  We  are  sure  that  this
modern, functional and practical appliance, made with top
quality materials, will fully satisfy your needs.

Please  read  every  section  of  this  INSTRUCTIONS
MANUAL before using your kitchen hood for the first time,
to ensure maximum performance from the appliance and to
avoid breakdowns, which may be caused by  incorrect use,
as well as to allow any minor problems to be solved.

To obtain optimum performance, the external conduct must
not be more than FOUR METRES long, have no more than
two 90° angles and its diameter must be at least Ø120.

Please  be  aware  of  current  local  regulations  with
reference  to  domestic  electrical  fittings  and  gas
eduction.

Verify  that  the  tension  and  frequency  of  the  network
match  those  indicated  on  the  label  located  inside  the
kitchen hood.

If the supply cable is damaged it should be replaced by
the  manufacturer,  the  after-sales  service  or  a  suitably
qualified  person  in  order  to  avoid  hazard.qualified
person in order to avoid hazard.

In case your cooker hood is not provided with a plug for
the  mains  connection  or  is  not  accessible  in  normal
conditions  it  is  necessary  to  install  a  disconnection
switch to the house installation, according to the local
standards for installations. 

•  Make  sure  a  good  ground  connection  (this  does  not

apply  to  class  II  appliances,  indicated  accordingly  on
the rate plate with 

)

Once the kitchen hood has been installed, ensure that
the  mains  cable  to  the  network  is  not  in  contact  with
sharp metal edges.

The fumes should not be extracted through pipes that
are used to evacuate the fumes of gas (or another fuel)
operated devices.

If the extractor fan is going to be used simultaneously
with  equipment  powered  by  a  non-electric  energy
source,  e.g.:  gas  cookers,  then  the  room  must  have
sufficient ventilation.

Excessive  fat  accumulation  in  the  kitchen  hood  and
metal filters is a fire risk and may also cause dripping,
therefore the inside of the kitchen hood and the metal
filters must be cleaned at least once a month.

The lower part of the kitchen hood must be fitted
at least 65cm over gas or mixed hobs. FOLLOW THE
HOBS´  MANUFACTURER'S  MINIMUM  RECOMMEN-
DATIONS.  This  distance  can  be  reduced  if  this  is
indicated  by  the  manufacturer  in  the  cooker  hood
instruction manual.

Never leave gas hobs lit if not covered by a container.
The fat accumulated in the filters may drip or catch fire
when the temperature increases.

Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters
are not fitted, e.g.: while they are being cleaned in the
dishwasher.

You must not produce flames under the kitchen hood.

Disconnect  the  appliance  before  any  interior
manipulation, e.g. during cleaning or maintenance.

We recommend the use of gloves and to be extremely
careful when cleaning the kitchen hood's interior.

Your  kitchen  hood  is  designed  for  domestic  use  and
only  for  extraction  and  purification  of  fumes  produced
during food preparation. It will be your responsibility if it
is used for other purposes, which may be dangerous.
The  manufacturer  cannot  accept  responsibility  for
damage caused by improper use of the appliance.

For repairs please contact the manufacturer’s nearest
Technical Assistance Service, and always use genuine
spare  parts.  Repairs  or  modifications  carried  out  by
unqualified  personnel  can  cause  malfunctions  or  may
damage the appliance, putting your safety in danger.

This  appliance  is  marked  according  to  the  European
directive  2002/96/EC  on  “Waste  Electrical  and
Electronic  Equipment”  (WEEE).  This  guideline  is  the
frame  of  a  European-wide  validity  of  return  and
recycling  on  Waste  Electrical  and  Electronic

Equipment, 

.

This  device  is  not  meant  to  be  used  by  persons
(including children) whose physical, sensory or mental
capacities  are  reduced,  or  who  lack  experience/
knowledge, except if they have supervision or received
instructions  for  using  the  device  by  the  person
responsible for his/her safety. Keep children away from
the device and never let them play with it.

Instructions for use

You  can  activate  or  deactivate  the  cooker  hood  by
operating the functions shown in the diagram.
Switch on the extractor fan a few minutes before you start
to cook in order to ensure that a steady air flow has been
established before fumes appear.
Allow the extractor fan to run for several minutes after you
have finished cooking (between 3 to 5 minutes) in order to
expel all the grease from the outlet duct. This prevents the
return of grease, smoke and smells.

Safety Instructions

G

B

 

Program the working time

1) Switch on the cooker hood and choose the required
aspiration speed. 

2) Push 

and the digits on the display will start to

flash.
3) Choose the required time from 1 to 99 minutes by
using the buttons ‘+’ and ‘-’.
4) After 3 seconds the display will alternately show the
fan speed and the remaining programming time.

The  maximum  speed  ‘H’  can  only  be  selected
manually  and  will  be  automatically  changed  to  the
second speed level after approximately 10 minutes.

Increase fan speed

Reduce fan speed

Display 

Light

Timer

Summary of Contents for DU

Page 1: ...Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d instructions FR Manual de Instruções PT DU ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...o antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad...

Page 7: ...su capacidad de retención de grasas Una vez limpios déjelos secar libremente y poste riormente colóquelos en la campana ES Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior la ca...

Page 8: ...eg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und ...

Page 9: ... Fall empfehlen wir Ihnen sie senkrecht zu stellen damit keine Speisereste zurückbleiben Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die D...

Page 10: ...hen the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kitchen hood s interior Y...

Page 11: ...dues to stick to them Cleaning in a dishwasher may damage the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood For changing the light bulbs please contact the manufacturer s nearest Technical Service Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solvi...

Page 12: ...tter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l intérieur de ce dernier par exemple pendant le nettoyage ou l e...

Page 13: ...a surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Pour changer les ampoules contactez le Service d assistance technique le plus proche de chez vous Changement des ampoules Nettoyage des filtres métalliques Netto...

Page 14: ...ros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a uso doméstico ...

Page 15: ...etálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Para substituir a lâmpada contacte por favor o Centro de Assistência Técnica mais próximo Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpeza e Manutenção Em caso de Alguma Avaria Antes de telef...

Page 16: ...A KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 teka emirates net ae MEXICO TEKA MEXICANA S A de C V 52 555 133 0493 ventas tekamexicana com mx PAKISTAN KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 5757676 42 631 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 ...

Reviews: