background image

Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este
aparato,  moderno,  funcional  y  práctico,  construido  con
materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente
sus necesidades.
Lea  todas  las  secciones  de  este  MANUAL  DE
INSTRUCCIONES  antes  de  utilizar  la  campana  por
primera  vez,  a  fin  de  obtener  el  máximo  rendimiento  del
aparato  y  evitar  aquellas  averías  que  pudieran  derivarse
de  un  uso  incorrecto,  permitiéndole  además  solucionar
pequeños problemas.
Para obtener un rendimiento óptimo el  conducto al exterior
no deberá ser superior a CUATRO METROS, tener más de
dos  ángulos  de  90°,  y  su  diámetro  debe  ser  al  menos
Ø120.

Respete  las  disposiciones  locales  vigentes  en  cuanto  a
instalaciones eléctricas domésticas y evacuación de gases.

Compruebe  que  la  tensión  y  frecuencia  de  la  red
corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el
interior de la campana.

Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  debe  ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa ó por
personal cualificado con el fin de evitar un peligro.

• 

Si su aparato no dispone de clavija para conexión a la red
de  alimentación  o  no  se  encuentra  accesible  en  uso
normal, se debe incorporar un medio de desconexión a la
instalación  fija  de  acuerdo  con  las  reglamentaciones  de
instalación.

• 

Debe conectarse a una buena toma de tierra (excepto los

aparatos  de  clase  II,  marcados  con 

en  la  placa  de

características).

Una vez instalada la campana asegúrese de que el cable
de  alimentación  a  la  red  no  está  en  contacto  con  aristas
metálicas vivas.

El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se
utilicen  para  evacuar  los  humos  de  aparatos  alimentados
por gas u otro combustible.

La  habitación  debe  estar  provista  de  una  ventilación
adecuada si se va a utilizar la campana simultáneamente
con  aparatos  alimentados  por  energía  diferente  a  la
eléctrica. p. ej: cocinas a gas.

La acumulación excesiva de grasa en la campana y filtros
metálicos  origina  riesgo  de  incendio  y  goteo,  es  por  ello
necesario  lavar  el  interior  de  la  campana  y  los  filtros
metálicos una vez al mes como mínimo.

La parte inferior de la campana debe situarse como mínimo
a 65cm de las encimeras a gas o mixtas. OBSERVE LAS
INDICACIONES  MÍNIMAS  DEL  FABRICANTE  DE  LA
ENCIMERA.  Esta  distancia  puede  ser  reducida  si  así  se
indica  en  las  instrucciones  de  instalación  de  la  campana
extractora.

Nunca  deje  los  quemadores  de  gas  encendidos  sin  un
recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros
puede  gotear  o  inflamarse  por  efecto  del  aumento  de
temperatura. 

Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados
los filtros metálicos, p.ej. mientras se están limpiando en el
lavavajillas.

No está permitido flamear debajo de la campana.

Desconecte  el  aparato  antes  de  realizar  cualquier
manipulación  en  su  interior.  p.ej.  durante  la  limpieza  o  el
mantenimiento.

Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución
cuando limpie el interior de la campana.

Su  campana  está  destinada  para  el  uso  doméstico  y
únicamente para la extracción  y purificación de los gases
provenientes  de  la  preparación  de  alimentos.  El  empleo
para  otros  usos  es  bajo  su  responsabilidad  y  puede  ser

peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daños
originados por un uso indebido del aparato.

Para  cualquier  reparación  debe  dirigirse  al  Servicio  de
Asistencia  Técnica  del  fabricante  más  cercano,  usando
siempre repuestos originales. Las reparaciones o modifica-
ciones  realizadas  por  personal  no  cualificado  pueden
ocasionar  daños  al  aparato  o  un  mal  funcionamiento,
poniendo en peligro su seguridad.

Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como
“Residuos  de  Aparatos  Eléctricos  y  Electrónicos”.  La
directiva  proporciona  el  marco  general  válido  en  todo  el
ámbito de la Unión Europea para la retirada y reutilización
de  los  residuos  de  los  aparatos  eléctricos  y

electrónicos,

.

Este  aparato  no  está  destinado  para  ser  usado  por
personas  (incluidos  niños)  cuyas  capacidades  físicas,
sensoriales  o  mentales  estén  reducidas,  o  carezcan  de
experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión
o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona
responsable  de  su  seguridad.  Los  niños  deberían  ser
supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.

SOLO  CHILE: 

“El  enchufe  macho  de  conexión,  debe  ser

conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas
características del enchufe macho en materia”.

Instrucciones de Seguridad

ES

 

Instrucciones de uso

Accionando  el  mando  como  se  indica  en  la  figura  podrá
controlar las funciones de la campana.
Para  conseguir  una  mejor  aspiración  le  recomendamos
poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de
cocinar  para  que  el  flujo  de  aire  sea  contínuo  y  estable  al
momento de aspirar los humos.
De  igual  modo,  mantenga  la  campana  funcionando  unos
minutos después de cocinar para el total arrastre de humos
y olores al exterior.

Programación tiempo de aspiración

1) Encienda la campana y elija la velocidad de aspiración
deseada.

2) Pulse 

y el display parpadeará mostrando “00”.

3) Escoja el tiempo de programación deseado pulsando en
“+” ó “-”. La variación es de 1 en 1 minuto (Min. = 1 min.,
máx. = 99 min.).
4) Después de 3 segundos se visualizarán alternándose la
velocidad y el tiempo de programación restante.
La  velocidad  intensiva  “H”  se  selecciona  sólo
manualmente y pasará a velocidad 2 transcurridos 10 min.
aprox.

Aumento de la función elegida

Disminución de la función elegida

Display 

Luz

Temporizador

Indicador saturación de filtros “F”

1)  Cuando  el  indicador  de  saturación  de  filtros  se
encienda, proceda a la limpieza de los mismos.
.2)  Pulse “+” y “-” simultaneamente durante 3 segundos y
el indicador se apagará.

Summary of Contents for DU

Page 1: ...Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d instructions FR Manual de Instruções PT DU ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...o antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad...

Page 7: ...su capacidad de retención de grasas Una vez limpios déjelos secar libremente y poste riormente colóquelos en la campana ES Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior la ca...

Page 8: ...eg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und ...

Page 9: ... Fall empfehlen wir Ihnen sie senkrecht zu stellen damit keine Speisereste zurückbleiben Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die D...

Page 10: ...hen the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kitchen hood s interior Y...

Page 11: ...dues to stick to them Cleaning in a dishwasher may damage the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood For changing the light bulbs please contact the manufacturer s nearest Technical Service Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solvi...

Page 12: ...tter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l intérieur de ce dernier par exemple pendant le nettoyage ou l e...

Page 13: ...a surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Pour changer les ampoules contactez le Service d assistance technique le plus proche de chez vous Changement des ampoules Nettoyage des filtres métalliques Netto...

Page 14: ...ros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a uso doméstico ...

Page 15: ...etálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Para substituir a lâmpada contacte por favor o Centro de Assistência Técnica mais próximo Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpeza e Manutenção Em caso de Alguma Avaria Antes de telef...

Page 16: ...A KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 teka emirates net ae MEXICO TEKA MEXICANA S A de C V 52 555 133 0493 ventas tekamexicana com mx PAKISTAN KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 5757676 42 631 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 ...

Reviews: