background image

 

49 

 

TR - Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

 

Bu el kitab

ı

nda belirtilen talimatlara ad

ı

m ad

ı

m riayet ediniz. 

Üretici, bu el kitab

ı

nda yar alan talimatlara riayet etmemekten 

kaynaklanan olas

ı

 ar

ı

zalara, sebep olunan hasar veya yang

ı

nlara 

ili

ş

kin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Davlumbaz yemek pi

ş

irilirken 

ortaya ç

ı

kan duman ve buhar

ı

n çekilmesi amac

ı

yla ve sadece 

evlerde kullan

ı

lmak üzere tasarlanm

ı

ş

t

ı

r.  

Kullanma k

ı

lavuzunda gösterilen 

ş

ekillere nazaran 

davlumbaz

ı

n farkl

ı

 fonksiyonlar

ı

 olabilir, fakat kullanma 

tâlimat

ı

, bak

ı

m

ı

 ve montaj

ı

 ayn

ı

 

ş

ekilde kal

ı

yor.  

 Bu 

kullan

ı

m kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her anda 

ba

ş

vurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir. Ürünün 

sat

ı

lmas

ı

, ba

ş

kas

ı

na verilmesi yada ta

ş

ı

nmas

ı

 esnas

ı

nda bu 

kullan

ı

m klavuzunun da ürün ile birlikte kalmas

ı

na özen 

gösteriniz.  

 Talimatlar

ı

 dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullan

ı

m ve güvenlik 

ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.  

  Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallar

ı

nda ne 

elektriksel ne de yap

ı

sal tadilatlar yapmay

ı

z

ı

n

ı

z. 

  Cihazin kurulumuna ba

ş

lamadan önce tüm parçalar

ı

kullan

ı

labilir halde oldu

ğ

unu kontrol ediniz. Aksi takdirde 

üreticiyle irtibata geçip kuruluma devam etmeyiniz.  

Not:

 "(*)" ile i

ş

aretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup sadece 

sat

ı

n al

ı

nacak baz

ı

 model veya elemanlarla birlikte temin edilir. 

 

  Dikkat 

• Herhangi bir temizleme veya bak

ı

m i

ş

lemi 

yapmadan önce elektrik prizini ç

ı

kartarak 

veya ana 

ş

ebeke ile ba

ğ

lant

ı

y

ı

 keserek 

davlumbaz

ı

 kapat

ı

n

ı

z. 

• Tüm kurulum ve bak

ı

m i

ş

lemleri için i

ş

 

eldiveni kullan

ı

n

ı

z.  

• Cihaz, 8 ya

ş

 ve üstü çocuklar ve gözetim 

alt

ı

nda bulunan ve cihaz

ı

n kullan

ı

m

ı

yla ilgili 

e

ğ

itim al

ı

p kullan

ı

ma ba

ğ

l

ı

 olan tehlike 

hakk

ı

nda bilgileri oldu

ğ

u takdirde yetersiz 

fiziksel, duyusal veya akli yetene

ğ

e sahip 

ki

ş

iler ya da tecrübe veya teknik bilgi 

eksikli

ğ

i olan 

ş

ah

ı

slar taraf

ı

ndan 

kullan

ı

lacak 

ş

ekilde tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. 

• Çocuklar

ı

n ocak ile oynamalar

ı

 yasakt

ı

r. 

Temizlik ve bak

ı

m i

ş

lemleri gözetimsiz 

çocuklar taraf

ı

ndan yap

ı

lmamal

ı

d

ı

r.  

• Mutfak davlumbaz

ı

 di

ğ

er yan

ı

c

ı

 gaz 

ayg

ı

tlar

ı

 veya di

ğ

er yak

ı

tlarla 

kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

nda cihaz

ı

n kuruldu

ğ

u alandaki 

bölümlerinin havaland

ı

r

ı

lma 

ş

artlar

ı

n

ı

 

yerine getirmek gerekir.  

• Bak

ı

m talimatlar

ı

n

ı

 dikkate alarak 

davlumbaz

ı

n iç ve d

ı

ş

  k

ı

sm

ı

n

ı

 (AYDA EN 

AZ B

İ

R DEFA OLMAK ÜZERE) 

temizlemek gerekir. Davlumbaz

ı

n temizlik 

ve filtre de

ğ

i

ş

tirme ve temizleme 

talimatlar

ı

na uyulmamas

ı

 yang

ı

n riskine 

neden olabilir.  

• Davlumbaz

ı

n alt

ı

nda yemekleri 

alevlendirmek kesinlikle yasakt

ı

r.  

• Ampul de

ğ

i

ş

tirirken k

ı

lavuzda bulunan 

ampul Bak

ı

m/De

ğ

i

ş

tirme bölümünde yer 

alan lamba tipini kullan

ı

n

ı

z.  

ı

k alev filtreler için son derece zararl

ı

d

ı

ve yang

ı

n tehlikesine yol açabilir, bu 

nedenle bu durumun önlenmesi gerekir.  

Ya

ğ

ı

n fazla 

ı

s

ı

nmamas

ı

 ve tutu

ş

mamas

ı

 

için tüm k

ı

zartma i

ş

lemleri dikkatle 

yap

ı

lmal

ı

d

ı

r. 

UYARI: Pi

ş

irme cihazlar

ı

yla kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

nda 

davlumbaz

ı

n bölümleri 

ı

s

ı

nabilir.  

• Kurulum i

ş

lemini tamamlamadan cihaz

ı

ana ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

 yapmay

ı

n

ı

z. 

• Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle 
ilgili olarak yerel yönetim taraf

ı

ndan verilen düzenlemelere uymak 

önemlidir.  
• Bu cihaz için gaz veya di

ğ

er yak

ı

t kullanan cihazlardan buhar 

tahliye etmek gibi farkl

ı

 nedenlerden dolay

ı

 kullan

ı

lan vantilasyon 

sistemine kanal sistemi kurulmamal

ı

d

ı

r. 

• Elektrik çarpma risklerini önlemek için davlumbaz ampulunu 
do

ğ

ru 

ş

ekilde yerle

ş

tirmeden  cihaz

ı

 kullanmay

ı

n

ı

z.  

• Izgaralar

ı

 kurmadan davlumbaz

ı

 kullanmay

ı

n

ı

z.  

• Özellikle belirtilmedi

ğ

i takdirde davlumbaz

ı

 ASLA destek yüzeyi 

olarak kullanmay

ı

n

ı

z.  

• Montaj için ürünle tedarik edilen vidalar

ı

 kullan

ı

n

ı

z veya, tedarik 

edilmedi

ğ

i takdirde, uygun vida tipini sat

ı

n al

ı

n

ı

z.  

• Kurulum K

ı

lavuzunda yer alan do

ğ

ru uzunluktaki vidalar

ı

 

kullan

ı

n

ı

z.  

• Tüm sorular

ı

n

ı

z için yetkili destek hizmetini veya uzman 

teknisyen ile irtibata geçiniz. 
 

 D

İ

KKAT! 

 

 • 

K

ı

lavuzda yer alan talimatlara uygun 

ş

ekilde vida ve 

sabitleme ayg

ı

tlar

ı

n

ı

n yerle

ş

tirilmemesi elektriksel 

tehlikelere neden olabilir.  

 • 

Bir 

programlama 

cihaz

ı

, zamanlama cihaz

ı

, ayr

ı

 uzaktan 

kumanda veya otomatik olarak devreye giren herhangi 
ba

ş

ka bir donan

ı

mla birlikte kullanmay

ı

n. 

  
Bu cihaz, 2012/19/EC say

ı

l

ı

 Avrupa At

ı

k Elektrik ve Elektronik 

Ekipman Yönergesi (WEEE) uyar

ı

nca i

ş

aretlenmi

ş

tir. Bu ürünün 

Summary of Contents for DVN 64030 TTC BK

Page 1: ...ES FR RU TR PT EL UK CS EN PL RO AR DE HU BG User Manual DVN 64030 TTC BK DVN 74030 TTC BK DVN 94030 TTC BK DVN 64030 TTC WH DVN 74030 TTC WH DVN 94030 TTC WH www teka com ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ... ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamen...

Page 10: ...necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido Utilización La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores p...

Page 11: ...andos a Botón aumento velocidad potencia de aspiración Velocidad potencia de aspiración 1 Velocidad potencia de aspiración 2 Velocidad potencia de aspiración 3 b Botón disminución velocidad potencia de aspiración c Botón ON OFF campana d Botón ON OFF luz e Botón ON OFF apagado programado Programa el pagado de la velocidad potencia de aspiración activa después de aproximadamente 3 minutos Mantenimi...

Page 12: ...envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou a brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser suficientemente ventilado quando o exaustor for utilizado em conjunto com outros dispositivos de combustão de gás ou outros combustíveis O exaustor deve ser limpo regularmente i...

Page 13: ...dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necessário para manter uma boa eficiência Use o diâmetro máximo do sistema de condutas indicado neste manual para otimizar a eficiência e minimizar o ruído Uso O exaustor foi concebido para a aspiração de fumos e vapores de cozedura e destina se exclusivamente para uso doméstico O exaustor é fabricado para ser utilizado na versão aspirante com exaust...

Page 14: ...e potência de aspiração 3 b Tecla de diminuição da velocidade potência de aspiração c Tecla ON OFF exaustor d Tecla ON OFF luz e Tecla ON OFF desligamento programado Programa o desligamento da velocidade potência de aspiração ativa após aproximadamente 3 minutos Manutenção Limpeza Para a limpeza utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros Evitar o uso de produtos contendo abrasivo...

Page 15: ...nce shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided Failure to f...

Page 16: ...n ring CAUTION If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise Any responsibility in the matter is therefor...

Page 17: ...NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Grease filter Fig 10 11 Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolor slightly but this does not aff...

Page 18: ...en oder psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen wenn sie dabei beaufsichtigt werden Der Raum muss ausrei...

Page 19: ...ie Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen wenn Sie mit dem Kochen fertig sind Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intensivstufe n nur bei extremen Situationen Wechseln Sie die Kohlefilter wenn notwendig um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährleisten Säubern Sie die F...

Page 20: ...be zu betätigen reicht es lediglich die Schaltung leicht zu berühren a Taste zur Erhöhung der Sauggeschwindigkeit Saugkraft Sauggeschindigkeit Saugkraft 1 Sauggeschindigkeit Saugkraft 2 Sauggeschindigkeit Saugkraft 3 b Taste zur Abnahme der Sauggeschindigkeit Saugkraft c ON OFF Taste der Dunstabzugshaube d ON OFF Taste des Lichts e ON OFF Taste der programmierten Ausschaltung Programieren Sie die ...

Page 21: ...capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expériences ou de connaissances sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation correcte de l appareil permettant d éviter tout danger leur ont été communiquées Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués...

Page 22: ...ela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs Nettoyer le s filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d optimiser le rendement et de minimiser le bruit Utilisation Cette hotte prévue pour l aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est...

Page 23: ...s de la hotte il suffit de toucher les parties de commandes sur l écran tactile a Bouton augmentation vitesse puissance d aspiration Vitesse puissance d aspiration 1 Vitesse puissance d aspiration 2 Vitesse puissance d aspiration 3 b Bouton diminution vitesse puissance d aspiration c Bouton ON OFF hotte d Bouton ON OFF éclairage e Bouton ON OFF arrêt programmé Il programme l arrêt de la vitesse pu...

Page 24: ...υτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγμ...

Page 25: ...4 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Προτάσεις για μια σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την επιταχ...

Page 26: ... για τον επιλεγμένο χώρο εγκατάστασης Για να αφαιρέσετε δείτε επίσης τις σχετικές παραγράφους Αφαιρέστε το ή τα φίλτρα ενεργού άνθρακα εάν παρέχονται δείτε επίσης τη σχετική παράγραφο Αυτό ή αυτά τοποθετούνται μόνο εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα με τον τύπο φιλτραρίσματος Ελέγξτε για την μεταφορά της συσκευής ότι δεν υπάρχει άλλο παρεχόμενο υλικό μέσα στον απορροφητήρα π χ πακέτα μ...

Page 27: ... πλυθεί ή να ανανεωθεί Κυκλικό φίλτρο άνθρακα Εφαρμόστε ένα σε κάθε πλευρά για την κάλυψη και των δύο δικτύων προστασίας του περιστροφικού τμήματος της μηχανής και κατόπιν περιστρέψτε σε ωρολογιακή φορά Για την αποσυναρμολόγηση περιστρέψτε προς την αντίθετη κατεύθυνση Αντικατασταση λαμπες Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο...

Page 28: ...j zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy pod warunkiem że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki Pomieszc...

Page 29: ...użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu gotowania Zwiększać obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach W razie potrzeby wymienić filtr filtry węglowe aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapa...

Page 30: ...mi karty gwarancyjnej itp ewentualnie wyjąć je i zachować Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów Konieczne jest jednak zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika aby upewnić się co do odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub sufitu Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne aby utrzymać ciężar okapu Funkcjonowanie okapu Aby wybrać fu...

Page 31: ...em oświetlenia który bazuje się na technologii LED LED gwarantują optymalne oświetlenie trwałość 10 razy większą od lamp tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90 energii elektrycznej W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu obsługi technicznej ...

Page 32: ... használatát illetően és megértették a készülék használatával járó veszélyeket Ne engedje hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik Az elszívó más gáz vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelelő szellőzését Az elszívót mind belül mind kívül LEGALÁBB HA...

Page 33: ... figyelmeztet A hatékonyság növelése és a zajszint csökkentése érdekében tanácsos a jelen útmutató által megadott maximális csőátmérőket alkalmazni Használat A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására szolgál kizárólag háztartási használatra Az elszívót úgy tervezték hogy kivezetett üzemmódban a szabadba történő kibocsátással vagy filteres keringtetett üzemmódban működhessen Beszívó A gőzök k...

Page 34: ... ON OFF gomb e Késleltetett kikapcsolás BE KI ON OFF gomb Az elszívás sebesség teljesítmény kikapcsolás 3 perc után aktiválódik Karbantartás Tisztítás A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉG SEMMMILYEN ESZKÖZRE Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszűrő filter ábra 10 11 Vis...

Page 35: ...всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы Прибор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями или же с недостаточным опытом если находятся под контролем или если были обучены использовать прибор безопасным образом и если понимают связанные с этим опасности Дети должны быть под контролем и не ...

Page 36: ...ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Предложения для правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую среду Включите вытяжной колпак на минимальной скорости когда начинаете готовить и оставьте его работать в течение нескольких м...

Page 37: ...ось предметов помещенных туда на время ее транспортировки например пакетиков с шурупами листков гарантии и т д если они имеются выньте их и сохраните Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том что материалы пригодны для данного типа стены потолка Стена потолок должны обладать достаточной прочнос...

Page 38: ...ем на светодиодах LED Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек и позволяют экономить 90 электроэнергии Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания ...

Page 39: ...чі рукавиці Пристрій може використовуватися дітьми не молодшими 8 років та особами із зниженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом якщо знаходяться під контролем або були навчені використовувати пристрій в безпечній спосіб та якщо розуміють пов язані з тим небезпеки Діти повинні бути під контролем і не повинні гратися з пристроєм Операції по чищенню та обслу...

Page 40: ...отування Збільшуйте швидкість тільки у разі великої кількості диму і пару та використовуйте наддув тільки у крайніх випадках Для підтримання високої ефективності видалення запахів за необхідності виконуйте заміну вугільного их фільтру ів Для підтримання високої ефективності фільтру жирів за необхідності виконуйте чистку фільтру ів жирів Використовуйте максимальний діаметр системи повітроводів що в...

Page 41: ...пка збільшення швидкості потужности всмоктування Швидкість потужність всмоктування 1 Швидкість потужність всмоктування 2 Швидкість потужність всмоктування 3 b Кнопка зменшення швидкості потужності всмоктування c Кнопка ВКЛ ВІКЛ витяжки d Кнопка ВКЛ ВІКЛ світло e Кнопка ВКЛ ВІКЛ запрограмованого виключення Програма виключення активної швидкості потужності всмоктування приблизно після 3 хвилин Догля...

Page 42: ...joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu se face de către copii fără supraveghere Locul în care este instalat aparatul trebuie să fie ventilat suficient în cazul în care hota de bucătărie se utilizează împreună cu alte dispozitive de ardere a gazelor sau a altor combustibili Hota trebuie să fie curăţată în mod regular atât în interior cât şi în exterior cel puţin o dată pe lună Trebuie să se...

Page 43: ...ivelul de zgomot Utilizarea Hota a fost proiectată pentru aspirarea gazelor arse şi vaporilor rezultaţi în urma gătirii alimentelor şi este destinată doar utilizării casnice Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea filtrantă cu recirculare internă Versiunea aspirare Vaporii sunt evacuaţi către exterior prin intermediul unui tub de evac...

Page 44: ... ON OFF hota d Buton ON OFF iluminat e Buton ON OFF oprire programată Programeza oprirea vitezei puterii de aspiratie active după aprox 3 minute Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evitaţi folosirea produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL Filtru anti grăsimi Fig 10 11...

Page 45: ... на всички операции свързани с инсталирането и поддръжката използвайте работни ръкавици Уредът може да бъде използван от деца на възраст не по ниска от 8 години и от лица с ограничени физически сетивни или умствени възможности или хора без опит или необходимите познания но при условие че са под наблюдение или след като са получили необходимите инструкции за безопасно използване на уреда и свързани...

Page 46: ...O 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC Електромагнитна съвместимост EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Предложения за правилна употреба за да се намали въздействието върху околната среда Включете ON аспиратора на минимална скорост когато започнете да готвите и го оставете да работи няколко минути ...

Page 47: ...е желаете да използвате аспиратора във вариант на филтрираща версия Уверете се че по време на транспорта във вътрешната част на аспиратора не са попаднали дребни предмети като например пликчета с винтове гаранционни карти и др ако намерите такива отстранете ги и ги запазете При все това Ви препоръчваме да се посъветвате с квалифициран техник за да сте сигурни че доставените аксесоари са подходящи ...

Page 48: ...а след което завъртете по посока на часовниковата стрелка При демонтажа завъртете в посока обратна на часовниковата стрелка Подмяна на ел крушки Аспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление до 10 пъти по силно от традиционните лампи и позволяват 90 икономия на електроенергия За подмяна се обърнете към сервиза за техническо обслужване ...

Page 49: ...umbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığında cihazın kurulduğu alandaki bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir Bakım talimatlarını dikkate alarak davlumbazın iç ve dış kısmını AYDA EN AZ BİR DEFA OLMAK ÜZERE temizlemek gerekir Davlumbazın temizlik ve filtre değiştirme ve temizleme talimatlarına uyulmaması yangın riskine neden olabilir Davlumbazın ...

Page 50: ...ış borularına ve ağızlarına bağlayınız Diametresi hava çıkışıyla aynı olmalıdır bağlantı halkası Boruların ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme gücünün iyi çalışmasını azaltır ve gürültüyü büyük ölçüde arttırır Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez Mümkün olan en kısa boyda tahliye borusu kullanın En az sayıda dirseğe sahip boru kullanın Maksimum dirsek açısı 90 Boru...

Page 51: ...r Yağ filtresi ayda bir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir Bulaşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kolunu çekin Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde Şekil 12 Filtre pişen yemeğin neden olduğu rahatsız e...

Page 52: ...estoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC za dodržení výslovných pokynů uvedených v návodu k údržbě Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni Při výměně žárovky používejte...

Page 53: ...ZOR Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho zakoupit Průměr odtahového potrubí se musí rovnat průměru spojovacího prstence POZOR Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem musejí být vyňaty Napojte digestoř na odtahového potrubí se stejným průměrem jako vývod vzduchu spojovací příruba Použití odtahového potrubí s menším průměrem způsobí snížení výkonu a zvýšení hluku Za to výrobc...

Page 54: ...o čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Tukový filtr Obr 10 11 Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demon...

Page 55: ...ننن ن ه نننننن ن ت نننننن ن ننننننج ن ه ننننننن ن ننننننة الن ننننننن ننننننله ننننننن ننننننز م تنننننن ننننننج ه ه ة طا له مت خ ل قلظ ل ُنعاتصف ث ُوال ُ قط ُ ت نعاُواح ُواكرن مصفع ُ ُ شك 12 ُ ُتحصرُوارووئحُواكر ي ُثتُواط ُوافتأت ُ ننننننم ننننننل ن ه ننننن ن مط ه ا نننننن راننننننل نننننج ن س تنننننن نننننلل ن ش نننننننة ن ن نننننننن نننننننن للننننننننة طسنننننننن ننننننننل م طننننننننل نننننله...

Page 56: ... طة خ ه طل س م ج ا ن ا ر ه ر ج ش بنم تن ة ل ه ن را خ ا سل نبنز م ج م 6 ثقن طجهن 8 قسن منظ 40 ظ نل ل ن هطن ن ثل ثقنم نم ن س ش ك ق مظ هن نل ن را نة ن لس نة ن لس ن ن هط نن ن م نل ن أ نم ن ج نة ن نن ن م ن ن س خ ال ن لا ُ ُطاب ا ب ُ ب ا ا ُ اا ارُوافلاتكُاةترل ا ُثة ف ااُوافصاع ت ف ُت اقا 6 ُ ُ ا ا وف م ُ ثةرُوألفصر رنعئ وارنطُواك نننننم ن ب ننننن ن ص نننننل ن م نننننلة ن م نننننة ن سجر ة نننننل ن ش نن...

Page 57: ...نننننن ن خ ُ ااااااا ا ُُ ااااااار ا ُم ااااااا ا ف ااااااارُو ا ثة ر اااااااا ا واش ُ نننننننن ن م ما و ج نننننننن ن ر نننننننن ن م نة ت ل هل س ش نننننلو نننن ن بس نننن ن ننننل ن ه نننن ن ه ننننن ا نننننن نننن ن ت نننن ن ظ نننن ن ا حج سطج ننننة ن ق رطج ننننة ن هكا ننننل ن ك نننن ن ر نننن ن ا م ننننل ن سم شج مل ح ش غط ا نننننننن ن نننننننن ن ننننننن ن ت نننننننج ن من نننننننم ن س و خل ننننننن ن ه ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...www teka com Asped mos eriatius sit atet hicil et velit LIB0161545 Ed 09 19 ...

Reviews: