background image

DE

Aktivkohlefilter

• Informationen zur Installation des Kohlefilters 

finden Sie am Ende dieses Handbuchs (Abb. 6b-6c).

•  Die Nutzungsdauer der Aktivkohlefilter be-trägt 

in Abhängigkeit von der jeweiligen Intensität der 

Nutzung drei bis sechs Monate.

• Die Aktivkohlefilter können weder ge-waschen 

noch regeneriert werden. Sie sind daher 

auszutauschen, wenn deren Filterwirkung erschöpft 

ist.

Reinigung der Metallfilter

•Zum Entfernen der Filter aus dem Filterrahmen 

üben Sie leichten Druck auf die Einfügevorrichtung 

aus und nehmen Sie dann die Filter heraus. 
•Zur Reinigung können Sie die Filter in heissem 

Wasser mit neutraler Seife einweichen, bis sich das 

Fett löst und sie dann unter fließendem Wasser 

abspülen, oder Sie benutzen spezielle Fettlöser. Die 

Filter können auch in der Spülmaschine gereinigt 

werden; in diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sie  

senkrecht zu stellen, damit keine Speisereste 

zurückbleiben. 

•Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln in der 

Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche 

der Filter angreifen (Einschwärzung), ohne dass sich 

dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit 

der Filter auswirkt. 

•Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an 

der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder in die 

Dunstabzugshaube einsetzen. 

Entfernen Sie den Fettsammler wie am Ende 

dieses Handbuchs beschrieben (Abb. 8). 

Reinigen Sie es wie den Filter.

Technische Informationen

Elektrische Kennwerte:

SIEHE TYPENSCHILD

Dieses Gerät wurde entwickelt, getestet und 

hergestellt gemäß:

•  Sicherheit: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, 

EN/IEC 62233.

•  Leistung: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; 

ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 

60704-3; ISO 3741; EN 50564/IEC 62301.

•  EMC: EN 55014-1 / CISPR 14-1; EN 55014-2 / CISPR 

14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Hinweise zum Umweltschutz

Energieparen

Dieses Gerät hat eine gute Energieeffizienz, 

aber mit den folgenden Tipps sind weitere 

Energieeinsparungen möglich:

• Bitte sorgen sie für eine ausreichende Belüftung, 

damit die Dunstabzugshaube effizient und 

geräuscharm arbeiten kann

• Starten sie das Gerät auf kleiner Stufe und lassen sie 

es nach dem Kochen wenige Minuten nachlaufen, 

um die entstandene Feuchtigkeit zu trocknen. 

Nutzen sie hohe Stufen und die Intensivstufe nur 

bei großen Mengen von Dampf, um unnötigen 

Stromverbrauch zu vermeiden

• 

Schalten sie die Dunstabzugshaube wenige 

Minuten nach Gebrauch aus

• Schalten sie das Licht aus, wenn es nicht benötigt 

wird

• Säubern sie die Fettfilter regelmäßig, um deren 

Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten

• Benutzen sie Deckel auf den Töpfen und Pfannen 

um  Energieverlust zu vermeiden

Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung ist mit einem Grünen Punkt gekenn-

zeichnet.

Benutzen Sie geeignete Behältnisse, um alle 

Verpackungsmaterialien, wie Pappe, Styropor 

und Folien, zu entsorgen. Auf diese Weise wird 

die Wiederverwertung der Verpackungsmaterialien 

gewährleistet.

Demontage des Gerätes:

1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Entfernen Sie die Kamine oberhalb der Haube 

(Abb. 7.2).

3. Trennen Sie den Luftkanal ab.
4. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das Gerät 

an der Wand befestigt ist, um das Gerät herunterzu-

nehmen.

5. Gehen Sie bei der Abfallentsorgung gemäß den 

entsprechenden Umweltschutzrichtlinien vor.

Summary of Contents for DVT TBS Series

Page 1: ...DVT TBS SERIES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB ...

Page 2: ...stigenFähigkeiten oderohneausreichendeErfahrungund Kenntnisgenutztwerden wenndiesenim VorausdieentsprechendenAnweisungen übereinensicherenUmgangmitdemGerät übermitteltunddiehiermitverbundenen Risikenverstandenwurden Kindersollten nicht mit dem Gerät spielen Die vom BenutzerdurchzuführendenReinigungs und Instandhaltungsarbeiten dürfen nichtvonKindernohneBeaufsichtigung durchgeführt werden DieVorsch...

Page 3: ...n wenn die Metallfilter nicht angebrachtsind z B währenddieseinder Spülmaschine gereinigt werden ZurReinigungderDunstabzugshaube empfehlenwirIhnenHandschuhezutragen und äußerst vorsichtig zu sein Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen Gebrauch und einzig für den Abzug und die Reinigung von bei der Zubereitung von Lebensmittel entstandenenGasenbestimmt DerEinsatz derDunstabzugshaubefürandereZ...

Page 4: ...r Dunstabzugshaube gesteuert Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Kochbeginn ein zwischen 3 und 5 Minuten Hierdurch wird eine kontinuierliche und stabile Luftströmung erreicht wenn die Dämpfe abzusaugen sind Die Dunstabzugshaube nach dem Kochen noch einige Zeit zwischen 3 und 5 Minuten weiterlaufen lassen damit Fetteilchen aus der Abluftleitung vollständig nach außen transportiert ...

Page 5: ...t EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Leistung EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO5168 EN IEC60704 1 EN IEC60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Hinweise zum Umweltschutz Energieparen Dieses Gerät hat eine gute Energieeffizienz aber mit den folgenden Tipps sind weitere Energieeinsparungen...

Page 6: ...icht Das Stromkabel ist nicht an das Netz angeschlossen Kein Strom im Netz Stromausfall Schließen Sie das Kabel an Vergewissern Sie sich dass das Stromnetz funktioniert Die Dunstabzugshaube saugt nicht genügend ab oder vibriert Fettverstopfte Filter Verstopfung im Luftabzugsrohr Ersetzen bzw reinigen Sie die Aktivkohle oder Metalfilter Entfernen Sie die Verstopfungsursache DE ...

Page 7: ...DE ...

Page 8: ...use of the device and if they understandthedangersinvolved Children should not play with the device Cleaningandmaintenance should be performed by the user andnotbyunsupervisedchildren The regulations for electrical installationsmustbecompliedwith Check that the power voltage and frequency match those indicated on the label located on the inside of the hood A suitable earth must be connected except...

Page 9: ...eextracautionwhencleaning the inside of the hood Yourhoodisdesignedfordomestic use and only for the extraction andpurificationofgasesfromfood preparation Useforotherpurposes is at your own risk and may be dangerous Themanufacturerisnot responsiblefordamagecausedby improper use of the device For repairs please contact the manufacturer s nearestTechnical AssistanceDepartmentwhichwill always use genu...

Page 10: ...ht keysforatleast3seconds whereuponthesignwillbeswitchedoff Cleaning the hood body If your kitchen hood is made of stainless steel use proprietary cleaners mentioned in the product instructions Ifyourkitchenhoodispainted uselukewarmwater and a neutral soap Never use metallic scourers nor abrasive or corrosive products Dry the kitchen hood using a cloth that does not produce fibres Do not use vapou...

Page 11: ...pply of air to enable the extractor hood to work efficiently and with a low level of operating noise Adjust the fan speed to the amount of of steam produced during cooking Only use intensive mode when required The lower the fan speed the less energy is consumed If cooking produces large amounts of steam select the higher fan speed in good time If the cooking steam has already spread around the kit...

Page 12: ...e mains cable is not connected to the network There is no current in the network Connect the mains cable to the network Provide current to the network The kitchen hood does not extract sufficiently or vibrates Filters are saturated with fat Obstruction in the air outlet Change or clean the active charcoal and or metal filters Remove the obstruction GB ...

Page 13: ...GB ...

Page 14: ...175 A B C D E F 424 435 380 235 MIN MAX 735 600 700 900 8mm Ø6 Ø8 Ø12 T20 A E F B D C ...

Page 15: ...I Ø3 9x19 2x J Ø6x30 2x A Ø8x40 2x B Ø4x30 2x D Ø5x40 2x F Ø6 4x18 2x G E C 1x H 1x Ø150 125 Ø12x50 2x M4 1x L M4X12 4x K 2x Ø150 1x M4X20 2x Ø10X25 M4X25 2x 1x 1x P Q M N O S R Ø150 Ø120 1x T 1x U V 1x 1x ...

Page 16: ...2 1 A 2x B 2x Ø6 MIN 550 320 98 B Ø8 1x C E 2x D 2x 320 Ø12 Ø6 Ø8 Ø12 190 A A mm B mm 20 130 ...

Page 17: ...3 5 1 2 3 1x S 2x N 3 1 1x M 3 2 2x P 3 3 2x O 3 4 3 T20 3 6 L 4x 3 7 2 3 1x R 1x Q 1 ...

Page 18: ...4 4 1 4 2 5 3 5 5 1 I 1X 2x G 5 2 2x F 8mm ...

Page 19: ...6a T Ø120 H 1x T Ø150 6b 6c U 1X V 1X ...

Page 20: ...8 7 K J 7 2 2x 6x 7 1 8 1 8 2 ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...a Mexicana S A de C V Morocco 73 Bd Slimane Depôt 33 Route de Ain Sebaa Casablanca 212 22 674 462 Teka Maroc S A Poland ul 3 go Maja 8 A2 05 800 Pruszków 48 227 383 270 Teka Polska Sp ZO O Portugal Estrada da Mota Apdo 533 3834 909 Ilhavo Aveiro 35 1 234 329 500 Teka Portugal S A Romania Sevastopol str no 24 5th floor of 15 010992 Bucharest Sector 1 40 212 334 450 S C Teka Küchentechnik Romania S ...

Reviews: