background image

 

 

 

English 

 
Dear customer, 
 
We  congratulate  you  on  your  choice.  We 
are  sure  that  this  modern,  functional  and 
practical  article,  constructed  from  highest 
quality  materials,  will  fully  meet  your 
requirements. 
 
Please  read  all  the  sections  of  this 
INSTRUCTION MANUAL before using the 
extractor  for  the  first  time  to  be  able  to 
obtain  its  full  performance  and  to  avoid 
any  breakdowns  that  could  arise  from  its 
misuse,  also  allowing  small  problems  to 
be overcome. 
 
Keep  this  manual.  It  will  always  provide 
useful information on the extractor and will 
help other people to use it. 
 
 

Safety Instructions 

--------------------------------------------------- 

* Before using the extractor for the first time, 
you  must  observe  the  installation  and 
connection instructions. 

Never  pull  the  cable  to  unplug  the 

extractor. 

*  Do  not  switch  on  the  extractor  if  the 
electricity cable is worn or has cuts or if there 
are  signs  of  deterioration  around  the  control 
panel. 

*  If  the  extractor  stops  working  or  functions 
abnormally,  unplug  it  from  the  mains  and 
advise the technical service. 

*  Do  not  leave  gas  burning  without  a  pan 
above it under the hood. 

*  Do  not  allow  grease  to  accumulate  in  any 
part of the extractor, especially in the filter as 
this 

COULD PRODUCE A FIRE RISK 

* Do not flamb

é

 food under the hood. 

*  Before  installing  the  extractor  consult  local 
rules and regulations in force with respect to 
current standards on air and fumes. 

*  Before  connecting  the  extractor  to  the 
mains,  check  that  both  the  voltage  and  the 
frequency  conform  to  that  shown  on  the 
characteristics  label  of  the  extractor  located 
inside it. 

*  In  the  hoods  with  pin,  this  must  be 
accesible, or settle a cut switch to omnipolar, 
with  minimum  separation  between  contacts 
of 3 mm  

* The evacuated air does not have to be sent 
by  conduits  that  are  used  to  evacuate  the 
fume  of  apparatuses  fed  by  gas  or  another 
fuel.  The  room  must  be  provided  with 
appropiate ventilation if the extractor is going 
to  be  used  at  the  same  time  as  other  food 
processing  equipment  not  using  electrical 
power.  

*  We  recommend  the  use  of  gloves  and 
caution  when  cleaning  the  inside  part  of  the 
extractor. 

* Your extractor is designed for domestic use 
and  only  for  expelling  and  purifying  gases 
arising from food preparation. Its use for any 
other  purpose  must  be  at  your  own 
responsibility and may be dangerous. 

*  You  should  contact  the  nearest  Qualified 
Technical Assistance Service for any repairs 
always  using  original  spare  parts.  Repairs 
and modifications carried out by others could 
damage  the  apparatus  or  cause  it  to 
malfunction,  and  risking  your  safety.  The 
manufacturer  cannot  be  held  liable  for 
inappropriate use of the apparatus. 

 

Description of the apparatus

 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A  

Motor  controls  that  allow  to  select 
three  speeds  or  to  disconnect 
anyone of them. 

Light  switch  independent  of  the 
motors.

 

C    

Motor functioning indicator light. 

Lighting by means of halogen lamps.

 

Filters  located  over  cooking  area, 
easily withdrawn for cleaning. 

Frame and filter support. 

G-H 

Anti  return  tabs  to  be  located  in  the 
outlet  mouth,  locating  their  ends  in 
the holes provided (Fig. 2). 

 

Aparatlar

ý

n tan

ý

m

ý

 

(Bas. 1)

 

--------------------------------------------------- 

 

A   

3 kademeli h

ý

z se

ç

me d

ü

ð

meleri. 

Motordan  ba

ðý

ms

ý

ç

al

ý

º

an 

ý

º

ý

d

ü

ð

mesi.

 

C

    Motorlar

ý

ç

al

ý

º

mas

ý

n

ý

 belirten 

ý

º

ý

k. 

D   

Halojen ayd

ý

nlatma. 

E   

Kolayca 

ç

ý

kar

ý

l

ý

temizlenebilen 

metalik filtreler. 

F   

Ç

er

ç

eve ve filtre destekleri.

 

G   

Filtre deste

ð

inin anahtar

ý

G-H 

Motor 

ç

ý

k

ý

º

ý

na 

tak

ý

lan 

hava 

kapaklar

ý

Kenardaki 

ç

ý

k

ý

nt

ý

lar

ý

 

deliklere oturtarak tak

ý

labilir 

(

ª

ekil 2).

 

 

Kullan

ý

m Talimatlar

ý

 

---------------------------------------------------

 

ª

ekilde  g

ö

r

ü

len  d

ü

ð

melere  basarak  1 

aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

n  fonksiyonlar

ý

n

ý

  kontrol 

edebilirsiniz. 

 

Pi

º

im  bittikten  sonra  3-5  dakika  s

ü

re  ile 

aspirat

ö

r

ü

n

ü

z

ü

 

ç

al

ý

º

t

ý

rmaya devam ediniz. 

 

B

ö

ylece 

ç

ý

k

ý

º

  bacas

ý

nda  ki  t

ü

m  ya

ð

 

tortular

ý

  d

ý

º

ar

ý

  at

ý

lacak  ve  ya

ð

,  duman  ve 

kokular

ý

tekrar 

geri 

d

ö

n

ü

º

ü

n

ü

 

engelleyecektir. 

 

Temizleme ve Bak

ý

--------------------------------------------------- 

 

Temizleme ve bak

ý

m i

º

lemine ba

º

lamadan 

ö

nce cihaz

ý

n

ý

n ana elektrik ba

ð

lant

ý

s

ý

ndan 

ayr

ý

ld

ýðý

na emin olunuz. 

Temizlik  ve  bak

ý

m  i

º

lemi  i

ç

in  de  bulunan 

g

ü

venlik  talimatlar

ý

n

ý

  takip  ediniz.  Ate

º

 

tehlike  var  olmak 

dibi  takdirde  adl. 

ª

belgili tan

ý

ml

ý

k tasfiye de

ð

il yer bulmak g

ö

belgili tan

ý

ml

ý

ö

ð

retim.

 

 

Filtrelerin Temizli

ð

Temizlik 

i

ç

in 

filtreleri 

kancalar

ý

ndan 

ay

ý

r

ý

n

ý

z.  Filtreleri  bula

º

ý

k  makinesinde 

(notlara bak

ý

n

ý

z) ya da ya

ð

lar

ý

çö

z

ü

lmesi 

i

ç

in  s

ý

cak  su  i

ç

inde  bekletmek  ko

º

ulu  ile 

ya  da  iste

ð

e  ba

ð

l

ý

  olarak  metal  olmayan 

par

ç

alar

ý

n korunmas

ý

 

º

art

ý

 ile 

ö

zel spreyler 

ile  temizlenebilir.  Temizlik  i

º

leminden 

sonra filtreleri kurumaya b

ý

rak

ý

n. 

 
 

Notlar:

  Bula

º

ý

k  makinelerinde  kullan

ý

lan 

kuvvetli  deterjanlar  filtrenizin  kararmas

ý

na 

neden  olabilirler  fakat  bu  filtrenizin  ya

ð

 

tutu

º

 

ö

zelli

ð

ine bir etkide bulunmaz 

 

A Not: 

Kullan

ý

m  s

ý

kl

ýðý

na  g

ö

re  filtreler  en 

az ayda bir kez temizlenmelidirler.   
Yemek 

pi

º

irme 

esnas

ý

nda 

hatta 

pi

º

irmedi

ð

iniz 

zamanlar 

dahil 

aspirat

ö

r

ü

n

ü

ü

zerinde 

ya

ð

 

birikimi 

olabilir. 

 

Aspirat

ö

r G

ö

vdesinin Temizlemesi 

Il

ý

(40

º

ortalama) 

sabunlu 

su 

kullan

ý

lmas

ý

  tavsiye  edilir.  Haz

ý

rlanan  su 

ile  nemlendirilmi

º

  bir  bez  ile  aspirat

ö

r

ü

keskin  kenarlar

ý

na  ve 

ý

zgaralara  dikkat 

edilerek  temizlik  yap

ý

labilir.  Durulama  i

ç

in 

kuru  lif  b

ý

rakmayan  bir  bez  kullanman

ý

z

ý

 

tavsiye ederiz. 

 

Not:  

A

º

ý

nd

ý

r

ý

c

ý

,  pasland

ý

r

ý

c

ý

  ya  da 

ç

izici 

maddeler kullanmay

ý

n

ý

z. 

Metal 

y

ü

zeye 

zarar 

verebilecek 

a

º

ý

nd

ý

r

ý

c

ý

 

temizlik 

maddeleri 

kullanmay

ý

n

ý

z.  Sert  cisimlerle  (b

ý

ç

ak, 

makas gibi) temizlemeyiniz. 

 

Aktif Karbon Filtre 

 
*Karbon filtreleri takmak i

ç

in di

º

leri motorun 

iki  yan

ý

na  yerle

º

tiriniz  ve  filtreleri  saat 

y

ö

n

ü

nde 

ç

eviriniz.

 

 

 

* Kullan

ý

m s

ý

kl

ýðý

na ve 

º

ekline g

ö

re karbon 

filtreler 

üç

 

ila 

alt

ý

 

ay 

aras

ý

nda 

de

ð

i

º

tirilmelidirler. 

 
*  Karbon  filtreler  y

ý

kanamaz  ve  tekrar 

kullan

ý

lamaz. 

Ö

m

ü

rleri 

doldu

ð

unda 

de

ð

i

º

tirilmeleri  gerekmektedirler. 

 
*  Kullan

ý

lm

ý

º

  karbon  filtreyi  yenisi  ile 

de

ð

i

º

tirmek  i

ç

in,  montaj  ad

ý

mlar

ý

n

ý

  tersten 

takip edin. 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for GFH- 73

Page 1: ...stan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEK...

Page 2: ...ear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas co...

Page 3: ...e a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas ...

Page 4: ...4x10 5 bar Para obtener un rendimiento óptimo la longitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ð...

Page 5: ...áëýôåñç áðüóôáóç Ï áðïññïöçôÞñáò ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåäåìÝíïò óå ìéá ðñßæá ìå áðïôåëåóìáôéêÞ ãåßùóç ôáí ï áðïññïöçôÞñáò äïõëåýåé ôáõôü ñïíá ìå êÜðïéá ìç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò ç ðßåóç ôïõ áÝñá ðïõ áðïâÜëëåôáé äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôá 4Pa 4 x 10 5 bar Ãéá íá ðåôý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðïññüöçóç ôïõ áðïññïöçôÞñá ï óùëÞíáò ãéá ôçí Ýîïäï ôùí áôìþí äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ...

Page 6: ...rrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A ÊïõìðéÜ åéñéóìïý Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå 1 áðü ôéò 3 ôá ýôçôåò Þ íá áðåíåñãïðïéÞóåôå êÜðïéá áðü áõôÝò ðéÝæïíôáò ôï åéäéêü êïõìðß B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôçí ëåéôïõñãßá ôùí ìïôÝñ C ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá ëåéôïõñãßáò D Öùôé...

Page 7: ...3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind über der Kochzone angeordnet und können zur Reinigung einfach abgenommen werden F Rahmen und Filterhalterung G H Rückschlagklappen im Abgasabzug diese sind am Ende der hierfür vorgesehenen Öffnung...

Page 8: ...ugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe ...

Page 9: ...trelerde kullanýlabilir Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättig...

Page 10: ...independent of the motors C Motor functioning indicator light D Lighting by means of halogen lamps E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Frame and filter support G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Fig 2 Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A 3 kademeli hýz seçme düðmeleri B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Moto...

Page 11: ...aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is cont...

Page 12: ...ão funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções O...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...nnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador...

Page 15: ...dant du fonctionnement des moteurs C Voyant lumineux indicatif de fonction nement des moteurs D Éclairage à l aide de lampes halogènes E Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d...

Page 16: ...de sortie de l air ne devra pas être supérieure à 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour obtenir un rendement optimum la longueur de la tuyauterie d évacuation extérieure ne devra pas être supérieure à QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les ...

Reviews: