background image

 

 

 

English 

 
 

Installation 

--------------------------------------------------- 

 
In order to fix the cooker hood to the kitchen 
unit  you  can  choose  one  of  these  three 
possibilities: 

 

a)  To  the  upper  part  of  the  furniture,  using 

figure  4  where  the  position  of  the  holes 
denominated 

A

 is indicated. This fixation 

will  be  made  from  the  inside  part  of  the 
cooker  hood,  after  disassembling  the 
filters.

 

 

b)  To  the  lower  part  of  the  furniture,  using 

figure  4  where  the  position  of  the  holes 
denominated 

B

  is  indicated.  It  is 

necessary  to  dismantle  previously  the 
frame,  taking  out  the  4  screws  that  are 
fixed to the lateral sides of the body hood. 
This  fixation  will  be  made  from  the  inside 
part 

of 

the 

cooker 

hood, 

after 

disassembling  the  filters.  In  order  to 
assemble  the  frame  again  once  the  hood 
is installed, you will proceed in the inverse 
way. 

 

c)  To  the  internal  laterals  of  the  furniture 
through  floating  holes  denominated 

C

wich  exist  in  each  side  of  the  body  hood. 
This  fixation  will  be  made  from  the  inside 
part 

of 

the 

cooker 

hood, 

after 

disassembling the filters. 

 

The  lower  part  of  the  extractor  must  be 

installed  a  minimum  height  of  60  cm 

above the hob for electric cookers and 65 

cm  for  gas  cookers.  (If  the  installation 

instructions  of  a  gas  cooker  indicate  a 

greater distance this must be observed. 

 

When  the  extractor  is  working  at  the  same 
time 

as 

other 

non-electrical 

cooking 

equipment,  the  outlet  air  pressure  must  not 
exceed 4 Pa (4 x 10

-5 

bar). 

 

To achieve optimum performance the length 
of  the  outlet  hose  should  not  exceed  4 
meters, or include more than two 90

º

 angles 

(elbows)

 

 

Although 

venting 

to 

the 

outside 

is 

recommended,  activated  carbon  filters  may 
be used, which allow the  gas to be returned 
to the kitchen through the outlet pipe. 
 

If something does not work 

---------------------------------------------------

 

Before  seeking  technical  assistance  carry 
out the following checks first: 

Se algo n

ã

o funciona 

------------------------------------------------------- 

Antes de solicitar o servi

ç

o de  repara

çõ

es,  fa

ç

 as comprova

çõ

es indicadas a seguir: 

 
 
 

DEFEITO 

POSS

Í

VEL CAUSA 

SOLU

ÇÃ

O fio de rede n

ã

o est

á

 

ligado 

Ligar o fio 

à

 rede 

O exaustor n

ã

funciona 

N

ã

o chega tens

ã

à

 

tomada 

Proceda a revisar / consertar a rede 
el

é

ctrica 

Filtro saturado de gordura 

Proceda 

à

 limpeza ou substitui

çã

o do 

filtro 

Obstru

çã

o da conduta de 

sa

í

da de ar 

Elimine as obstru

çõ

es 

O exaustor n

ã

aspira suficiente ou 

vibra 

Conduta de ar inadequada 

Contacte com o instalador e siga as 
instru

çõ

es deste manual 

L

â

mpadas queimadas 

Proceda 

à

 substitui

çã

o das l

â

mpadas 

As l

â

mpadas n

ã

iluminam 

L

â

mpadas frouxas 

Aperte as l

â

mpadas 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Este  aparelho  est

á

  classificado  de  acordo  com  a  Directiva  Europeia  2002/96/EC  sobre  Res

í

duos  e 

equipamento el

é

ctrico e electr

ó

nico (REEE). Ao garantir a elimina

ç

ao adequada deste produto, estar

á

 

a  ajudar  a  evitar  potenciais  consequ

ê

ncias  negativas  para  o  ambiente  e  para  a  sa

ú

de  p

ú

blica, 

derivadas de um manuseamento inadequado dos desperdicios deste producto. 
 
 
O s

í

mbolo       no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho 

n

ã

o pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdicio dom

é

stico. Pelo contr

á

rio, dever

á

 

ser  depositado  no  respectivo  centro  de  recolha  para  a  reciclagem  de  equipamento  el

é

ctrico  e 

electr

ó

nico.  A  eliminac

ã

o  dever

á

  ser  efectuada  em  conformidade  com  as  normas  ambientais  locais 

para  a  elimina

ç

ao  de  desperd

í

cios.  Para  obter  informa

çõ

es  mais  detalhadas  sobre  o  tratamento,  a 

recupera

ç

ao e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu servi

ç

de elimina

ç

ao de desperd

í

cios dom

é

sticos ou a loja onde adquiriu o produto. 

 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A. 

Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correc

çõ

es 

que considerar necess

á

rias ou 

ú

teis sem perjudicar as suas caracter

í

sticas essenciais. 

 

 

 

TEKA INDUSTRIAL, S.A. 

reserves  the  right  to  make  corrections  in  its  appliances  wherever  it 

considers these necessary or useful, without harming their essential features. 

Summary of Contents for GFH- 73

Page 1: ...stan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEK...

Page 2: ...ear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas co...

Page 3: ...e a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas ...

Page 4: ...4x10 5 bar Para obtener un rendimiento óptimo la longitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ð...

Page 5: ...áëýôåñç áðüóôáóç Ï áðïññïöçôÞñáò ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåäåìÝíïò óå ìéá ðñßæá ìå áðïôåëåóìáôéêÞ ãåßùóç ôáí ï áðïññïöçôÞñáò äïõëåýåé ôáõôü ñïíá ìå êÜðïéá ìç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò ç ðßåóç ôïõ áÝñá ðïõ áðïâÜëëåôáé äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôá 4Pa 4 x 10 5 bar Ãéá íá ðåôý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðïññüöçóç ôïõ áðïññïöçôÞñá ï óùëÞíáò ãéá ôçí Ýîïäï ôùí áôìþí äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ...

Page 6: ...rrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A ÊïõìðéÜ åéñéóìïý Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå 1 áðü ôéò 3 ôá ýôçôåò Þ íá áðåíåñãïðïéÞóåôå êÜðïéá áðü áõôÝò ðéÝæïíôáò ôï åéäéêü êïõìðß B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôçí ëåéôïõñãßá ôùí ìïôÝñ C ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá ëåéôïõñãßáò D Öùôé...

Page 7: ...3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind über der Kochzone angeordnet und können zur Reinigung einfach abgenommen werden F Rahmen und Filterhalterung G H Rückschlagklappen im Abgasabzug diese sind am Ende der hierfür vorgesehenen Öffnung...

Page 8: ...ugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe ...

Page 9: ...trelerde kullanýlabilir Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättig...

Page 10: ...independent of the motors C Motor functioning indicator light D Lighting by means of halogen lamps E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Frame and filter support G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Fig 2 Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A 3 kademeli hýz seçme düðmeleri B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Moto...

Page 11: ...aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is cont...

Page 12: ...ão funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções O...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...nnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador...

Page 15: ...dant du fonctionnement des moteurs C Voyant lumineux indicatif de fonction nement des moteurs D Éclairage à l aide de lampes halogènes E Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d...

Page 16: ...de sortie de l air ne devra pas être supérieure à 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour obtenir un rendement optimum la longueur de la tuyauterie d évacuation extérieure ne devra pas être supérieure à QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les ...

Reviews: