background image

 

 

 

Fran

ç

ais 

 
Cher Client,  

 

F

é

licitations pour votre choix.  Nous sommes 

s

û

rs  que  cet  appareil,  moderne,  fonctionnel  

et  pratique,    qui    a   

é

t

é

  construit  avec  des 

mat

é

riaux de premi

è

re qualit

é

, vous satisfera 

pleinement. 
Avant d

utiliser la hotte pour la premi

è

re fois, 

nous  vous  prions  de  lire  toutes  les  sections 
de  ce  MANUEL  D

INSTRUCTIONS      afin 

d

obtenir  le  rendement  maximum    de 

l

appareil    et  d

’é

viter  des  pannes  qui 

pourraient   

ê

tre  caus

é

es  par  un  usage 

incorrect ;    il  pourra  aussi    vous  r

é

soudre 

quelques petits probl

è

mes. 

Conservez  ce  manuel    car  il  vous    donnera 
des informations utiles 

à

 tout moment en  ce 

qui    concerne  votre  hotte,  et  facilitera  son 
usage par d

autres personnes.  

 

Instructions de s

é

curit

é

 

--------------------------------------------------- 

* Avant la premi

è

re mise en service, veuillez 

observer  attentivement    les  instructions 
d

installation et de branchement. 

 

*  Ne  tirez  jamais  sur  le  c

â

ble  pour  d

é

-

brancher  la  hotte.  D

é

branchez-la  en  tirant 

sur la fiche. 

 

* Ne faites pas fonctionner la hotte si le c

â

ble 

du  courant 

é

lectrique  est  d

é

t

é

rior

é

  ou  s

il 

pr

é

sente  des  coupures  ou  si  l

appareil 

pr

é

sente des signes de d

é

t

é

rioration visibles 

sur la zone des commandes. 

 

*  Si  la  hotte  arr

ê

te  de  fonctionner  ou  si  elle 

fonctionne de fa

ç

on anormale, d

é

connectez-

la du courant 

é

lectrique ( en la d

é

branchant) 

et  communiquez-le  au  Service  d

Assistance 

Technique. 

 

*  Ne  laissez  pas  les  br

û

leurs 

à

  gaz  allum

é

sous  la  hotte  si  aucun  r

é

cipient  n

est  pos

é

 

dessus. 

 

*  Ne  laissez  pas  la  graisse  s

accumuler.  Sur 

aucune  partie  de  la  hotte  et  tout  sp

é

cialement 

sur  le  filtre.  CELA  POURRAIT  PROVOQUER 
UN INCENDIE. 

 

*  Ne  faites  pas  flamber  d

aliments  sous  la 

hotte. 

 

*  Avant  d

installer  cette  hotte,  consultez  les 

R

é

glementations  et  les  dispositions  locales 

en  vigueur  en  ce  qui  concerne  la  normative 
en vigueur sur l

air et les fum

é

es. 

 

*  Avant  de  connecter  la  hotte  au  courant 

é

lectrique,  v

é

rifiez  que  la  tension  et  la 

fr

é

quence  du  r

é

seau  correspondent 

à

  celles 

qui  sont  indiqu

é

es  sur  l

’é

tiquette  de 

caract

é

ristiques  situ

é

à

  la  partie  inf

é

rieure 

de celle-ci. 

 

*  Dans  les  caisson 

à

  piquet  esta  ought 

cr

é

ature 

faisable, 

ou 

installer 

une 

intervertirde  encoche  omnipolar, 

à

  une 

rupture plus petit dans 

 entre influences de 

3 mm  

 

*  L

air 

é

vacu

é

  ne  doit  pas 

ê

tre  envoy

é

  par 

des  conduits  qui  sont  utilis

é

s  pour 

é

vacuer 

les fum

é

es d

appareils aliment

é

s par un gaz 

ou  un  carburant  diff

é

rent.  La  pi

è

ce  doit 

ê

tre 

pourvue  d

une  ventilation  ad

é

quate    si  on 

utilise  en  m

ê

me  temps  la  hotte  et  d

autres 

appareils  aliment

é

s  par  une 

é

nergie  autre 

que l

’é

nergie 

é

lectrique. 

 

*  Nous  vous  recommandons  d

utiliser  des 

gants  et  de  prendre  toutes  les  pr

é

cautions 

n

é

cessaires 

au 

moment 

de 

nettoyer 

l

int

é

rieur de la hotte. 

 

*  Votre  hotte  est  destin

é

à

  l

usage 

domestique  et  doit  servir  uniquement 

à

 

l

extraction  et 

à

  la  purification  des  gaz 

provenant de la pr

é

paration des aliments. Si 

vous  l

employez  pour  d

autres  usages,  il 

faudra  le  faire  sous  votre  responsabilit

é

Cela peut 

ê

tre dangereux. 

 

*  Pour  toute  r

é

paration,  adressez-vous  au 

Service  d

Assistance  Technique  qualifi

é

  le 

plus  proche,  et  utilisez  toujours  des  pi

è

ces 

de  rechange  d

origine.  Les  r

é

parations  ou 

les  modifications  r

é

alis

é

es  par  un  autre 

personnel 

peuvent 

occasionner 

des 

dommages ou un mauvais fonctionnement 

à

 

l

appareil,  mettant  en  danger  votre  s

é

curit

é

Le  fabricant  n

est  pas  responsable  des 

dommages caus

é

s par un mauvais usage de 

l

appareil. 

Descri

çã

o do aparelho 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

 

Controlo  do  motor,  o  qual  permite 
seleccionar 

tr

ê

velocidades 

ou 

desligar qualquer uma delas.

 

Interruptor  de  luz  independente  do 
funcionamento dos motores.

 

C

 

Indicador 

de 

funcionamento 

dos 

motores. 

A  ilumina

çã

é

  feita  atrav

é

s  de 

l

â

mpadas halog

é

neas. 

Filtros  situados  sobre  a  zona  de 
cozedura,  facilmente  extra

í

veis  para 

serem lavados. 

Corpo e suporte do filtro. 

G-H 

Alhetas 

anti-retorno 

que 

ser

ã

colocadas  na  boca  de  sa

í

da,  situando 

os  extremos  nos  orif

í

cios  dispostos 

para tal (Fig. 2). 

 

Instru

çõ

es de uso 

---------------------------------------------------

 

 

Premindo  o  comando  que  indica  a  figura  1 
poder

á

 controlar as fun

çõ

es do exaustor. 

 

Para  conseguir  uma  aspira

çã

o  mais  eficaz,  

recomendamo-lhes  p

ô

r  em  funcionamento  o 

exautor  alguns  minutos  antes  de  cozinhar 
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar 
seja  cont

í

nuo  e  est

á

vel  no  momento  de 

aspirar os fumos. 

 

Do  mesmo  modo,  mantenha  o  exaustor  a 
funcionar  uns  minutos  depois  de  cozinhar 
para  o  arrasto  total  de  fumos  e  odores  para 
o exterior. 

 

Limpeza e manuten

çã

--------------------------------------------------- 

 

Antes  de  efectuar  qualquer  opera

çã

o  de 

limpeza  e  manuten

çã

o,  certifique-se  de  que 

o aparelho est

á

 desligado da rede. 

Para  realizar  trabalhos  de  limpeza  e 
manuten

çã

o,  cumpra  com  as  Instru

çõ

es  de 

Seguran

ç

a. O risco de fogo existe caso que 

aquele a limpeza n

ã

o ocorre de acordo com 

as instru

ç

õ

es. 

 

Limpeza do filtro 

Para  extrair  os  filtros  dos seus  alojamentos, 
aja  sobre  os  dispositivos  de  fixa

çã

o. 

Proceda 

à

 sua limpeza, quer introduzindo-os 

na m

á

quina de lavar loi

ç

a, (ver observa

çõ

es) 

ou  deixando-os  mergulhados  em 

á

gua 

quente  o  tempo  necess

á

rio  para  facilitar  a 

elimina

çã

o  de  gorduras,  ou  se  preferir 

mediante  o  uso  de  sprays  espec

í

ficos 

(protegendo  as  partes  n

ã

o  met

á

licas). 

Finalizada  a  limpeza,  proceda 

à

  sua 

secagem. 
 

Observa

çõ

es:

  A  limpeza  na  m

á

quina  de 

lavar loi

ç

a com detergentes agressivos pode 

escurecer  a  superf

í

cie  met

á

lica  sem  afectar 

a sua capacidade de reten

çã

o de gorduras. 

Aten

çã

o:

  A  limpeza  de  filtros  deve  ser 

realizada  uma  vez  por  m

ê

s,  no  m

í

nimo, 

dependendo da utiliza

çã

o do exaustor. Deve 

levar-se  em  considera

çã

o  que  ao  cozinhar 

h

á

  deposi

çã

o  de  gorduras  no  exaustor  e  no 

filtro, mesmo quando aquele n

ã

o estiver em 

funcionamento. 
 

Limpeza do corpo do exaustor 

Recomenda-se  a  utiliza

çã

o  de 

á

gua  com 

sab

ã

o, aproximadamente a 40

º

C. Utilizar-se-

á

  um  pano  humedecido  nessa 

á

gua  para  a 

limpeza 

do 

exaustor, 

incidindo 

especialmente  nas  fendas.  Posteriormente, 
enxugar-se-

á

  perfeitamente  com  um  pano 

seco que n

ã

o desprenda p

ê

los. 

 

Aten

çã

o

*  N

ã

o  usar  nunca  esfreg

õ

es  met

á

licos  nem 

utilizar 

produtos 

abrasivos 

que 

possam 

estragar a superf

í

cie. 

*  N

ã

o  raspe  a  superf

í

cie  com  objectos  duros, 

tais como facas, tesouras, etc. 

 

Filtro de carv

ã

o activo 

*  Para  instalar  os  filtros  de  carv

ã

o  activo, 

pressione  os  pontos  de  fixa

çã

o  em  cada 

lado  do  motor  e  rode  no  sentido  dos 
ponteiros do rel

ó

gio. 

* Os filtros de carv

ã

o activo t

ê

m dura

çã

o de 3 a 

meses 

dependendo 

das 

condi

çõ

es 

particulares de utiliza

çã

o. 

*  Os  filtros  de  carv

ã

o  activo  n

ã

o  podem  ser 

lavados 

nem 

regenerados. 

Uma 

vez 

deteriorados, t

ê

m de ser substitu

í

dos.

 

* Para substituir os filtros pelos novos, retire os 
antigos na ordem inversa 

à

 instala

çã

o. 

 

 

Summary of Contents for GFH- 73

Page 1: ...stan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEK...

Page 2: ...ear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas co...

Page 3: ...e a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas ...

Page 4: ...4x10 5 bar Para obtener un rendimiento óptimo la longitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ð...

Page 5: ...áëýôåñç áðüóôáóç Ï áðïññïöçôÞñáò ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåäåìÝíïò óå ìéá ðñßæá ìå áðïôåëåóìáôéêÞ ãåßùóç ôáí ï áðïññïöçôÞñáò äïõëåýåé ôáõôü ñïíá ìå êÜðïéá ìç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò ç ðßåóç ôïõ áÝñá ðïõ áðïâÜëëåôáé äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôá 4Pa 4 x 10 5 bar Ãéá íá ðåôý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðïññüöçóç ôïõ áðïññïöçôÞñá ï óùëÞíáò ãéá ôçí Ýîïäï ôùí áôìþí äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ...

Page 6: ...rrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A ÊïõìðéÜ åéñéóìïý Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå 1 áðü ôéò 3 ôá ýôçôåò Þ íá áðåíåñãïðïéÞóåôå êÜðïéá áðü áõôÝò ðéÝæïíôáò ôï åéäéêü êïõìðß B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôçí ëåéôïõñãßá ôùí ìïôÝñ C ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá ëåéôïõñãßáò D Öùôé...

Page 7: ...3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind über der Kochzone angeordnet und können zur Reinigung einfach abgenommen werden F Rahmen und Filterhalterung G H Rückschlagklappen im Abgasabzug diese sind am Ende der hierfür vorgesehenen Öffnung...

Page 8: ...ugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe ...

Page 9: ...trelerde kullanýlabilir Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättig...

Page 10: ...independent of the motors C Motor functioning indicator light D Lighting by means of halogen lamps E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Frame and filter support G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Fig 2 Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A 3 kademeli hýz seçme düðmeleri B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Moto...

Page 11: ...aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is cont...

Page 12: ...ão funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções O...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...nnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador...

Page 15: ...dant du fonctionnement des moteurs C Voyant lumineux indicatif de fonction nement des moteurs D Éclairage à l aide de lampes halogènes E Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d...

Page 16: ...de sortie de l air ne devra pas être supérieure à 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour obtenir un rendement optimum la longueur de la tuyauterie d évacuation extérieure ne devra pas être supérieure à QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les ...

Reviews: