background image

 

 

 

Portugu

ê

 
Estimado cliente: 

 

Parab

é

ns  pela  sua  escolha.  Temos  a 

certeza  de  que  este  aparelho,  moderno, 
funcional e pr

á

tico, constru

í

do com materiais 

de  primeira  qualidade,  satisfar

á

  plenamente 

as suas necessidades. 

 

Leia  todas  as  sec

çõ

es  deste  MANUAL  DE 

INSTRU

ÇÕ

ES  antes  de  utilizar  o  exaustor 

pela  primeira  vez,  a  fim  de  obter  o  m

á

ximo 

rendimento do aparelho e evitar avarias que 
possam  decorrer  de  um  uso  incorrecto.  A 
leitura 

permitir-lhe-

á

 

tamb

é

resolver 

pequenos problemas. 

 

Guarde  este  manual.  Ele  proporcionar-lhe-

á

 

informa

çã

ú

til  sobre  o  seu  exaustor  a 

qualquer  momento  e  facilitar

á

  igualmente  o 

uso do mesmo a outras pessoas. 

 

Instru

çõ

es de Seguran

ç

--------------------------------------------------- 

*  Antes  da  primeira  utiliza

çã

o,  devem  ser 

tidas em conta as instru

çõ

es de instala

çã

e liga

çã

o

 

*  Para  desligar  o  exaustor,  puxe  a  ficha. 
N

ã

o puxe nunca o cabo. 

 

*  N

ã

o  ponha  em  funcionamento  o 

exaustor  se  o  cabo  de  alimenta

çã

el

é

ctrica  estiver  deteriorado  ou  com 

cortes,  ou  se  o  aparelho  mostrar  ind

í

cios 

de  deteriora

çõ

es  vis

í

veis  na  zona  dos 

comandos. 

 

*  Se  o  exaustor  deixar  de  funcionar,  ou  o 
fizer de forma anormal, desligue-o da rede 
e  entre  em  contacto  com  o  Servi

ç

o  de 

Assist

ê

ncia T

é

cnica. 

 

*  Nunca  deixe  queimadores  de  g

á

acesos  sem  nenhum  recipiente  em  cima 
deles. 

 

*  N

ã

o  permita  a  acumula

çã

o  de  gordura 

em     nenhuma     parte     do      exaustor, 
 

especialmente 

no 

filtro, 

PROVOCA 

RISCO DE INC

Ê

NDIO. 

 

* N

ã

o  fazer fogo debaixo do exaustor. 

 

* Antes de instalar este exaustor, consulte 
os Regulamentos e disposi

çõ

es locais em 

vigor. 

 

*  Antes  de  ligar  o  exaustor 

à

  rede 

el

é

ctrica,  verifique  se  a  tens

ã

o  e  a 

frequ

ê

ncia da rede s

ã

o as mesmas que as 

indicadas  na  etiqueta  de  caracter

í

sticas 

do  exaustor,  situada  na  parte  interior  do 
mesmo. 

 

* O ar evacuado n

ã

o tem que ser emitido 

pelas  canaliza

çõ

es  que  s

ã

o  usadas 

evacuar 

fumo 

dos 

instrumentos 

alimentados  pelo  g

á

s  ou  por  um  outro 

combust

í

vel.  A  depend

ê

ncia  deve  contar 

com uma ventila

çã

o adequada, quando se 

utilizar  o  exaustor  simultaneamente  com 
outros  aparelhos  alimentados  por  energia 
diferente da el

é

ctrica. 

 

*  O  aparelho  deve  ser  ligado 

à

  rede 

atrav

é

s  de  um  interruptor  de  corte 

omnipolar,  com  uma    separa

çã

o  minima 

entre contactos de 3mm. 

 

*  Recomendamos  a  utiliza

çã

o  de  luvas  e 

tomar todo o tipo de precau

çõ

es ao limpar 

o interior do exaustor. 

 

*  O  seu  exaustor  destina-se  ao  uso 
dom

é

stico  e  somente  para  a  extrac

çã

o  e 

purifica

çã

o  dos  gases  procedentes  da 

prepara

çã

o  de  alimentos.  A  utiliza

çã

para 

outros 

usos 

é

 

da 

sua 

responsabilidade e pode ser perigosa. 

 

*  Para  qualquer  repara

çã

o,  dirija-se  ao 

Servi

ç

o de Assist

ê

ncia T

é

cnica qualificado 

mais 

pr

ó

ximo, 

usando 

sempre 

sobressalentes  originais.  As  repara

çõ

es 

ou  altera

çõ

es  realizados  por  pessoal  n

ã

qualificado  podem  provocar  danos  ao 
aparelho  ou  um  mau  funcionamento, 
colocando  em  perigo  a  sua  seguran

ç

a.  O 

fabricante n

ã

é

 respons

á

vel pelos danos 

originados  pelo  uso  inadequado  do 
aparelho. 

Description de l

appareil

 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A   

Commande  du  moteur  qui  permet  de 
s

é

lectionner  3  vitesses  diff

é

rentes  ou 

de  d

é

connecter  n'importe  laquelle 

d'entre elles.

 

Interrupteur d

’é

clairage ind

é

pendant du 

fonctionnement des moteurs. 

C

    Voyant  lumineux  indicatif  de  fonction-

nement des moteurs. 

É

clairage 

à

 

l

aide 

de 

lampes 

halog

è

nes. 

Filtres  situ

é

s  sur  la  zone  de  cuisson, 

facilement 

extractibles 

pour 

leur 

lavage. 

Cadre et support du filtre. 

G-H 

Ailettes  anti-retour  qui  seront  plac

é

es 

dans  la  bouche  de  sortie,  en  ins

é

rant 

leurs  extr

é

mit

é

s  dans  les  orifices 

pr

é

vus 

à

 cette fin (Fig.2). 

 

Instructions d

usage 

---------------------------------------------------

 

En  appuyant  sur  la  commande  indiqu

é

e  sur 

la  figure  1,  vous  pourrez  contr

ô

ler  les 

fonctions de la hotte. 

 

Pour  obtenir  une  meilleure  aspiration,  nous 
vous  recommandons    de  mettre  la  hotte  en 
marche  quelques minutes  avant de cuisiner  
(entre 3  et 5 minutes)  pour que le flux d

air  

soit  stable  et  continu    au  moment  d

aspirer 

les fum

é

es. 

 

De  la  m

ê

me  fa

ç

on,  maintenez    la  hotte  en 

fonctionnement    quelques  minutes  apr

è

avoir  fini  de  cuisiner  afin  que  les  fum

é

es  et 

les odeurs soient totalement entra

î

n

é

es vers 

l

ext

é

rieur. 

 

Nettoyage et entretien 

--------------------------------------------------- 

Avant  d

effectuer  toute  op

é

ration  de  Avant 

d

effectuer  toute  op

é

ration  de  nettoyage  et 

d

entretien,  assurez-vous  que  l

appareil  est 

d

é

connect

é

 du courant 

é

lectrique.

 

Pour  r

é

aliser  des  t

â

ches  de  nettoyage  et 

d

entretien,  suivez  les  instructions  de 

S

é

curit

é

.  Le  risque  d

incendie  existe  au  cas 

o

ù

 cela le nettoyage ne aurait pas lieu selon 

les instructions.

 

 

Nettoyage du filtre 

Pour  extraire  les  filtres    de  leurs  logements, 
appuyez sur les dispositifs d

enclenchement. 

 

Proc

é

dez 

à

  leur  nettoyage,  ou  bien  en  les 

mettant  dans  le  lave-vaisselle    (voir 
observations)  ou  en  les  submergeant  dans  
de  l

eau  chaude  le  temps  n

é

cessaire    pour 

faciliter l

’é

limination des graisses, ou, si vous 

le d

é

sirez, au moyen   de sprays sp

é

cifiques 

(en  prot

é

geant  les  parties  non  m

é

talliques). 

Une fois le nettoyage fini,  s

é

cher les filtres.  

 

Observations:

  Le  nettoyage  dans  un  lave-

vaisselle  avec des d

é

tergents agressifs peut 

noircir  la  surface  m

é

tallique    sans  pour  cela 

affecter  sa    capacit

é

  de  r

é

tention  des 

graisses. 

 

Attention:

 Le nettoyage des filtres  doit 

ê

tre 

fait    au  moins  une  fois  par  mois,  selon 
l

utilisation de la hotte. On devra tenir compte 

du  fait  que,  quand  on  cuisine,  il  se  produit  
des d

é

p

ô

ts  de graisse  sur la hotte et sur le 

filtre  m

ê

me  si  celle-ci  n

a  pas 

é

t

é

  mise  en 

marche. 

 

Nettoyage du corps de la hotte 

Il  est  recommand

é

  d

utiliser  de  l

eau 

savonneuse  

à

 40

º

C environ. On utilisera un 

chiffon  humide  mouill

é

  avec  cette  eau  pour 

nettoyer  la  hotte,  en  insistant  sur  les  fentes. 
Ensuite,  on  s

è

chera    en  utilisant  un  chiffon 

qui ne fera pas de peluches. 

 

Attention: 

*  Ne  jamais  utiliser  de  tampons  m

é

talliques 

ni  de  produits  abrasifs  qui  pourraient 
endommager la surface. 
*  Ne  pas  gratter  avec  des  objets  durs  tels 
que des couteaux, des ciseaux, etc. 

 

Filtre 

à

 charbon actif 

Pour  mettre  en  place  les  filtres 

à

  charbon 

de  chaque  c

ô

t

é

  de  la  coque,  il  faudra  faire 

co

ï

ncider l'ancrage du moteur avec l'ancrage 

du filtre 

à

 charbon actif, en le faisant tourner 

dans un sens horaire. 
*  La  dur

é

e  du  filtre 

à

  charbon  actif    est  de 

trois 

à

  six  mois,  selon  les  conditions 

particuli

è

res d

usage.  

* Le filtre 

à

 charbon actif ne peut 

ê

tre ni lav

é

ni  r

é

cup

é

r

é

.  Une  fois  us

é

,  proc

é

der 

à

  son 

remplacement. 
*  Pour  remplacer  les  filtres  us

é

s  par  des 

filtres  neufs,  on  proc

è

dera  en  sens  inverse 

de leur montage. 

 

 

 

Summary of Contents for GFH- 73

Page 1: ...stan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEK...

Page 2: ...ear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas co...

Page 3: ...e a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas ...

Page 4: ...4x10 5 bar Para obtener un rendimiento óptimo la longitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ð...

Page 5: ...áëýôåñç áðüóôáóç Ï áðïññïöçôÞñáò ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåäåìÝíïò óå ìéá ðñßæá ìå áðïôåëåóìáôéêÞ ãåßùóç ôáí ï áðïññïöçôÞñáò äïõëåýåé ôáõôü ñïíá ìå êÜðïéá ìç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò ç ðßåóç ôïõ áÝñá ðïõ áðïâÜëëåôáé äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôá 4Pa 4 x 10 5 bar Ãéá íá ðåôý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðïññüöçóç ôïõ áðïññïöçôÞñá ï óùëÞíáò ãéá ôçí Ýîïäï ôùí áôìþí äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ...

Page 6: ...rrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A ÊïõìðéÜ åéñéóìïý Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå 1 áðü ôéò 3 ôá ýôçôåò Þ íá áðåíåñãïðïéÞóåôå êÜðïéá áðü áõôÝò ðéÝæïíôáò ôï åéäéêü êïõìðß B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôçí ëåéôïõñãßá ôùí ìïôÝñ C ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá ëåéôïõñãßáò D Öùôé...

Page 7: ...3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind über der Kochzone angeordnet und können zur Reinigung einfach abgenommen werden F Rahmen und Filterhalterung G H Rückschlagklappen im Abgasabzug diese sind am Ende der hierfür vorgesehenen Öffnung...

Page 8: ...ugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe ...

Page 9: ...trelerde kullanýlabilir Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättig...

Page 10: ...independent of the motors C Motor functioning indicator light D Lighting by means of halogen lamps E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Frame and filter support G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Fig 2 Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A 3 kademeli hýz seçme düðmeleri B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Moto...

Page 11: ...aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is cont...

Page 12: ...ão funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções O...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...nnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador...

Page 15: ...dant du fonctionnement des moteurs C Voyant lumineux indicatif de fonction nement des moteurs D Éclairage à l aide de lampes halogènes E Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d...

Page 16: ...de sortie de l air ne devra pas être supérieure à 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour obtenir un rendement optimum la longueur de la tuyauterie d évacuation extérieure ne devra pas être supérieure à QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les ...

Reviews: