background image

 

 

 



 

 

ÁëëáãÞ

 

ËáìðôÞñùí

 

Öùôéóìïý

 

 

Áñ÷éêÜ

 

åßíáé

 

áðáñáßôçôï

 

íá

 

áðïóõíäÝóåôå

 

ôçí

 

óõóêåõÞ

 

áðü

 

ôçí

 

ðáñï÷Þ

 

çëåêôñéêïý

 

ñåýìáôïò

 

êáé

 

íá

 

óéãïõñåõôåßôå

 

üôé

 

ïé

 

ëáìðôÞñåò

 

ðïõ

 

èá

 

áíôéêáôáóôáèïýí

 

äåí

 

åßíáé

 

æåóôïß

.

 

ÁöáéñÝóôå

 

ôá

 

êáëýììáôá

 

ãéá

 

íá

 

ìðïñÝóåôå

 

íá

 

áöáéñÝóåôå

 

ôïõò

 

ëáìðôÞñåò

.

 

Óçìåßùóç

ç

 

ìÝãéóôç

 

éó÷ýò

 

ôïõ

 

ëáìðôÞñá

 

åßíáé

 

20W.

 

 

Ôå÷íéêÝò

 

ðëçñïöïñßåò

 

(EIK. 3)

 

--------------------------------------------------- 

 

ÄéáóôÜóåéò

ÐëÜôïò

 = 550

 

÷éë

 

            

ÂÜèïò

 = 310 

÷éë

 

           

¾øïò

 = 190 

÷éë

 

 

 

 

ÄéáóôÜóåéò

 E

öáñìïãÞò

:  

           

ÐëÜôïò

 = 505

 

÷éë

 

            

ÂÜèïò

 = 292 

÷éë

 

 

ÇëåêôñïëïãéêÜ

 

÷áñáêôçñéóôéêÜ

 

ÁÍÁÃÑÁÖÏÍÔÁÉ

 

ÓÔÇÍ

 

ÅÔÉÊÅÔÁ

 

×ÁÑÁÊÔÇ

-

ÑÉÓÔÉÊÙÍ

 

 

 

 

 

 

 

ÅãêáôÜóôáóç

 

--------------------------------------------------- 

Ãéá

 

íá

 

åãêáôáóôÞóåôå

 

ôïí

 

áðïññïöçôÞñá

 

ìÝóá

 

óôï

 

Ýðéðëï

 

ôçò

 

êïõæßíáò

 

óáò

ìðïñåßôå

 

íá

 

äéáëÝîåôå

 

ìßá

 

áðü

 

ôéò

 

ðáñáêÜôù

  3 

äõíáôüôçôåò

 

åíôïé÷éóìïý

 (a 

Þ

 b 

Þ

 c): 

 
a)

ÓôÞñéîç

 

áðü

 

ôï

 

Üíù

 

ìÝñïò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

 

(

óå

 

ñÜöé

 

åðßðëïõ

): 

Óýìöùíá

 

ìå

 

ôï

 

ó÷Þìá

  3 

üðïõ

 

ïé

 

ïðÝò

 

óôÞñéîçò

 

õðïäåéêíýïíôáé

 

ìå

 

ôï

 

ãñÜììá

 

Á

óôçí

 

ïñïöÞ

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

Óå

 

áõôÞí

 

ôçí

 

ðåñßðôùóç

ç

 

óôÞñéîç

 

ãßíåôáé

 

ìå

 

âßäåò

 

áðü

 

ôï

 

åóùôåñéêü

 

ìÝñïò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

áöïý

 

áöáéñÝóåôå

 

ôá

 

ìåôáëëéêÜ

 

ößëôñá

b)

ÓôÞñéîç

 

áðü

 

ôï

 

êÜôù

 

ðåñéìåôñéêü

 

ðëáßóéï

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

 (

óôïí

 

ðÜôï

 

åðßðëïõ

) :  

Óýìöùíá

 

ìå

 

ôï

 

ó÷Þìá

 3 

üðïõ

 

ïé

 

ïðÝò

  

óôÞñéîçò

 

õðïäåéêíýïíôáé

 

ìå

 

ôï

 

ãñÜììá

 

Â

äåîéÜ

 

êáé

 

áñéóôåñÜ

 

óôï

 

êÜôù

 

ðëáßóéï

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

Èá

 

ðñÝðåé

 

áñ÷éêÜ

 

íá

 

áðïóõñíáìïëïãÞóåôå

 

ôï

 

äéáêïóìçôéêü

 

inox 

ðëáßóéï

áöáéñþíôáò

 

ôéò

  4 

âßäåò

 

ðïõ

 

âñßóêïíôáé

 

óôéò

 

ðëáúíÝò

 

ðëåõñÝò

 

ôïõ

 

óþìáôïò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

¸ôóé

ç

 

óôÞñéîç

 

ãßíåôáé

 

áðü

 

ôï

 

êÜôù

 

ìÝñïò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

áöïý

 

Ý÷åôå

 

áöáéñÝóåé

 

ôï

 

äéáêïóìçôéêü

 

ðëáßóéï

 

êáé

 

ôá

 

ößëôñá

Ãéá

 

íá

 

óõíáñìïëïãÞóåôå

 

ðÜëé

 

ôï

 

äéáêïóìçôéêü

 

ðëáßóéï

áöïý

 

Ý÷åôå

 

óôçñßîåé

 

ôïí

 

áðïññïöçôÞñá

áêïëïõèåßóôå

 

ôçí

 

áíôßóôñïöç

 

äéáäéêáóßá

 
c) 

ÓôÞñéîç

 

óôá

 

ðëáúíÜ

 

ôïõ

 

åðßðëïõ

Óýìöùíá

 

ìå

 

ôï

 

ó÷Þìá

  3 

üðïõ

 

ïé

 

ïðÝò

 

óôÞñéîçò

 

õðïäåéêíýïíôáé

 

ìå

 

ôï

 

ãñÜììá

 

C

Ïé

 

åéäéêÝò

 

áõôÝò

 

ïðÝò

 

ãéá

 

ñýèìéóç

 

õðÜñ÷ïõí

 

óå

 

êÜèå

 

ðëåõñÜ

  (

äåîéÜ

 

êáé

 

áñéóôåñÜ

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

Óå

 

áõôÞí

 

ôçí

 

ðåñßðôùóç

ç

 

óôÞñéîç

 

ãßíåôáé

 

áðü

 

ôï

 

åóùôåñéêü

 

ìÝñïò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

óôá

 

ðëáúíÜ

 

ôïõ

 

åðßðëïõ

áöïý

 

áöáéñÝóåôå

 

ôá

 

ößëôñá

 

Ôï

 

÷áìçëüôåñï

 

óçìåßï

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

 

èá

 

ðñÝðåé

 

íá

 

áðÝ÷åé

 

áðü

 

ôéò

 

çëåêôñéêÝò

 

åóôßåò

 

ôï

 

åëÜ÷éóôï

  60  cm 

êáé

 

áðü

 

åóôßåò

 

ãêáæéïý

  65  cm. 

(

Ðáñáêáëïýìå

 

áêïëïõèåßóôå

 

ôéò

 

ïäçãßåò

 

åãêáôÜóôáóçò

 

ôùí

 

åóôéþí

 

ãêáæéïý

 

óå

 

ðåñßðôùóç

 

ðïõ

 

õðïäåéêíýïõí

 

ìåãáëýôåñç

 

áðüóôáóç

).

 

 

Ï

 

áðïññïöçôÞñáò

 

ðñÝðåé

 

íá

 

åßíáé

 

óõíäåäåìÝíïò

 

óå

 

ìéá

 

ðñßæá

 

ìå

 

áðïôåëåóìáôéêÞ

 

ãåßùóç

¼ôáí

 

ï

 

áðïññïöçôÞñáò

 

äïõëåýåé

 

ôáõôü÷ñïíá

 

ìå

 

êÜðïéá

 

ìç

-

çëåêôñéêÞ

 

óõóêåõÞ

 

ìáãåéñÝìáôïò

ç

 

ðßåóç

 

ôïõ

 

áÝñá

 

ðïõ

 

áðïâÜëëåôáé

 

äåí

 

ðñÝðåé

 

íá

 

îåðåñíÜ

 

ôá

  4Pa 

(4 x 10 

5

 bar). 

 

Ãéá

 

íá

 

ðåôý÷åôå

 

ôçí

 

êáëýôåñç

 

äõíáôÞ

 

áðïññüöçóç

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

ï

 

óùëÞíáò

 

ãéá

 

ôçí

 

Ýîïäï

 

ôùí

 

áôìþí

 

äåí

 

ðñÝðåé

 

íá

 

õðåñâáßíåé

 

ôá

 4 

ìÝôñá

 

ìÞêïò

Þ

 

íá

 

ðåñéëáìâÜíåé

 

ðåñéóóüôåñåò

 

áðü

  2 

ãùíßåò

 

90

º

 

Áí

 

êáé

 

óõíßóôáôáé

 

ç

 

åêêÝíùóç

 

ôùí

 

ëéðáñþí

 

ïõóéþí

 

ðñïò

 

ôï

 

åîùôåñéêü

ìðïñïýí

 

íá

 

åãêáôáóôáèïýí

 

ößëôñá

 

åíåñãïý

 

Üíèñáêá

 

ôá

 

ïðïßá

 

åðéôñÝðïõí

 

ôçí

 

åðéóôñïöÞ

 

ôùí

 

áåñßùí

 

ðñïò

 

ôçí

 

êïõæßíá

 

ìÝóù

 

ôïõ

 

áãùãïý

 

åîüäïõ

 

Si algo no funciona 

------------------------------------------------------ 

Antes de  solicitar  el  servicio  de  reparaciones, 
haga las comprobaciones indicadas a  continua- 
ci

ó

n: 

 
 
 

DEFECTO 

POSIBLE CAUSA 

SOLUCI

Ó

El cable de red no est

á

 

conectado 

Conectar el cable de red 

La campana no 

funciona 

No llega tensi

ó

n al enchufe 

Proceder a revisar/reparar la red 
el

é

ctrica 

Filtro saturado de grasa 

Proceda a la limpieza o sustituci

ó

n del 

filtro 

Obstrucci

ó

n del conducto 

de salida de aire 

Elimine las obstrucciones 

La campana no 

aspira suficiente o 

vibra 

Conducto de aire 
inadecuado 

Contacte con el instalador y siga las 
instrucciones de este manual 

L

á

mparas fundidas 

Proceda a la sustituci

ó

n de las l

á

mparas 

Las l

á

mparas no 

iluminan 

L

á

mparas flojas 

Apriete las l

á

mparas 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 

Este  aparato  lleva  el  marcado  CE  en  conformidad  con  la  Directiva  2002/96/EC  del  Parlamento 
Europeo  y  del  Consejo  sobre  residuos  de  aparatos  el

é

ctricos  y  electr

ó

nicos  (RAEE).  La  correcta 

eliminaci

ó

n de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud. 

 
 

El s

í

mbolo            en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no 

se  puede  tratar  como  residuo  dom

é

stico.  Es  necesario  entregarlo  en  un  punto  de  recogida  para 

reciclar  aparatos  el

é

ctricos  y  electr

ó

nicos.  Des

é

chelo  con  arreglo  a  las  normas  medioambientales 

para eliminaci

ó

n de residuos. 

Para  obtener  infomaci

ó

n  m

á

s  detallada  sobre  el  tratamiento,  recuperaci

ó

n  y  reciclaje  de  este 

producto,  p

ó

ngase  en  contacto  con  el  ayuntamiento,  con  el  servicio  de  eliminaci

ó

n  de  residuos 

urbanos o la tienda donde adquiri

ó

 el producto. 

 

 

 

TEKA INDUSTRIAL, S.A. 

se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones 

que considere necesarias o 

ú

tiles sin perjudicar sus caracter

í

sticas esenciales. 

 

 

Summary of Contents for GFH- 73

Page 1: ...stan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEK...

Page 2: ...ear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas co...

Page 3: ...e a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas ...

Page 4: ...4x10 5 bar Para obtener un rendimiento óptimo la longitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ð...

Page 5: ...áëýôåñç áðüóôáóç Ï áðïññïöçôÞñáò ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåäåìÝíïò óå ìéá ðñßæá ìå áðïôåëåóìáôéêÞ ãåßùóç ôáí ï áðïññïöçôÞñáò äïõëåýåé ôáõôü ñïíá ìå êÜðïéá ìç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò ç ðßåóç ôïõ áÝñá ðïõ áðïâÜëëåôáé äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôá 4Pa 4 x 10 5 bar Ãéá íá ðåôý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðïññüöçóç ôïõ áðïññïöçôÞñá ï óùëÞíáò ãéá ôçí Ýîïäï ôùí áôìþí äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ...

Page 6: ...rrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A ÊïõìðéÜ åéñéóìïý Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå 1 áðü ôéò 3 ôá ýôçôåò Þ íá áðåíåñãïðïéÞóåôå êÜðïéá áðü áõôÝò ðéÝæïíôáò ôï åéäéêü êïõìðß B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôçí ëåéôïõñãßá ôùí ìïôÝñ C ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá ëåéôïõñãßáò D Öùôé...

Page 7: ...3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind über der Kochzone angeordnet und können zur Reinigung einfach abgenommen werden F Rahmen und Filterhalterung G H Rückschlagklappen im Abgasabzug diese sind am Ende der hierfür vorgesehenen Öffnung...

Page 8: ...ugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe ...

Page 9: ...trelerde kullanýlabilir Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättig...

Page 10: ...independent of the motors C Motor functioning indicator light D Lighting by means of halogen lamps E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Frame and filter support G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Fig 2 Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A 3 kademeli hýz seçme düðmeleri B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Moto...

Page 11: ...aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is cont...

Page 12: ...ão funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções O...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...nnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador...

Page 15: ...dant du fonctionnement des moteurs C Voyant lumineux indicatif de fonction nement des moteurs D Éclairage à l aide de lampes halogènes E Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d...

Page 16: ...de sortie de l air ne devra pas être supérieure à 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour obtenir un rendement optimum la longueur de la tuyauterie d évacuation extérieure ne devra pas être supérieure à QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les ...

Reviews: