background image

 

 

 

Deustch 

 

Austausch der Gl

ü

hlampen 

 

*Die 

Glasabdeckung 

abnehmen, 

damit 

werden die Lampen zug

ä

nglich. 

*Die 

Dunstabzugshaube 

vor 

dem 

Lampenwechsel  vom  Netz  trennen,  die 
Lampen 

nicht 

in 

hei

ß

em 

Zustand 

auswechseln. 
*Die  maximale  Leistung  der  Lampen  betr

ä

gt 

20 W. 

 

Technische Informationen

 

(

Abb. 3)

 

---------------------------------------------------

 

 

Abmessungen:

 

Breite = 550 mm 

  Tiefe = 310 mm 
   H

ö

he = 190 mm 

 

 

 

Abmessungen f

ü

r den Einbau:

  

 

Breite = 505 mm 

   Tiefe = 292 mm 
    

Elektrische Kennwerte: 
SIEHE TYPENSCHILD 
 
 
 
 
 
 
 

Einbau 

---------------------------------------------------

 

 
Zur  Befestigung  der  Dunstabzugshaube  am 
K

ü

chenm

ö

bel bestehen drei M

ö

glichkeiten: 

 
a)An der Oberseite des K

ü

chenm

ö

bels unter 

Verwendung  der  Schablone  Fig.  3,  in  der 
die Lage der Bohrungen mit 

A

 bezeichnet 

ist.  Die  Befestigung  erfolgt  von  der 
Innenseite  der  Dunstabzugshaube,  vorher 
sind die Filter auszubauen. 

 
 
 

b)An der Unterseite des K

ü

chenm

ö

bels unter 

Verwendung  der  Schablone  Fig.  3,  in  der 
die 

Lage 

der 

Bohrungen 

mit 

B

 

bezeichnet  ist.  Hierzu  muss  vorher  der 
Rahmen  durch  Herausschrauben  der  4 
Schrauben  abgenommen  werden,  mit 
denen er seitlich am Geh

ä

use befestigt ist. 

Die Befestigung erfolgt von der Innenseite 
der  Dunstabzugshaube,  vorher  sind  die 
Filter  auszubauen.  Nach  Einbau  der 
Dunstabzugshaube  wird  der  Rahmen  in 
umgekehrter 

Reihenfolge 

wieder 

angebracht. 

 

c)

An  der  Seite  des  K

ü

chenm

ö

bels  mit 

Hilfe 

der 

mit 

C

 

bezeichneten 

Bohrungen 

auf 

jeder 

Seite 

des 

Geh

ä

uses.  Die  Befestigung  erfolgt  von 

der  Innenseite  der  Dunstabzugshaube, 
vorher sind die Filter auszubauen.

 

 

Die  Unterseite  der  Dunstabzugshaube 

mu

ß

  eine  Mindesth

ö

he  von  60  cm 

ü

ber 

elektrischen  Kochstelle  und  65  cm. 

Ü

ber 

Gaskochstellen  aufweisen.  Ist  in  den 

Einbauanweisungen  f

ü

r  ein  Gaskochfeld 

ein  gr

öß

erer  Abstand  angegeben,  mu

ß

 

dieser 

entsprechend 

ber

ü

cksichtigt 

werden. 

 

Der  Anschlu

ß

  der  Dunstabzugshaube  mu

ß

 

an eine Steckdose mit Schutzleiter erfolgen. 
Bei  Betrieb  der  Dunstabzugshaube  zu-
sammen  mit  anderen,  nicht  mit  elektrischer 
Energie  betriebenen  Ger

ä

ten  darf  der  auf-

tretende  Unterdruck  einen  Wert    von    4    Pa 
(4 x 10

-5

 bar) nicht 

ü

berschreiten. 

 

Um  eine  optimale  Leistung  der  Dunstab-
zugshaube zu erreichen, darf die L

ä

nge des 

Abzugsrohrs VIER Meter nicht 

ü

berschreiten 

und  sollte  nicht  mehr  als  zwei  90

°

-Winkel 

enthalten. 
 

Obwohl  eine  Absaugung  der  beim  Kochen 
entstehenden 

D

ä

mpfe 

nach 

au

ß

en 

empfohlen  wird,  k

ö

nnen  Aktivkohlefilter  ein-

gebaut  werden,  die  eine  R

ü

ckf

ü

hrung  der 

gereinigten  Gase  in  die  K

ü

che 

ü

ber  das 

Abzugsrohr erm

ö

glichen. 

 
 

ª

ayet 

ç

al

ý

º

mayan bir 

º

ey varsa 

---------------------------------------------- 

Teknik     servise    ba

º

vurmadan     

ö

nce 

a

º

a

ðý

daki i

º

lemleri takip edin. 

 
 
 

HATA 

MUHTEMEL SEBEP 

ÇÖ

Z

Ü

Kablo ba

ð

l

ý

 de

ð

il 

Kabloyu ba

ð

lay

ý

n

ý

z. 

Aspirat

ö

ç

al

ý

º

m

ý

yor 

Prize ak

ý

m gelmiyor. 

Par

ç

alar

ý

 de

ð

i

º

tiriniz/tamir ediniz 

Filtre ya

ð

la kaplanm

ý

º

t

ý

r. 

Proceda a la limpieza o sustituci

ó

n del 

filtro 

Baca t

ý

kanm

ý

º

t

ý

r. 

Bacay

ý

 temizleyiniz. 

Aspirat

ö

r yeteri 

kadar 

ü

flemiyor ya 

da titriyorsa 

Yetersiz hava 

ç

ý

k

ý

º

ý

 

Montaj yapan ki

º

i ile irtibata ge

ç

in ve 

kullanma k

ý

lavuzuna ba

º

vurun. 

Lamba patlak 

Lambay

ý

 de

ð

i

º

tirin 

I

º

ý

ç

al

ý

º

m

ý

yorsa. 

Lamba gev

º

ek 

Lambay

ý

 s

ý

k

ý

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Bu  cihaz  2002/92/EEC  say

ý

l

ý

  Elektrikli  ve  Elektronik  At

ý

klarla  ilgili  Avrupa  Standard

ý

na  uygun  olarak 

CEE i

º

aretine sahiptir. Bu cihaz

ý

n do

ð

ru 

º

ekilde at

ý

lmas

ý

 

ç

evreye ve sa

ð

l

ýðý

n

ý

za zarar gelmesini 

ö

nler.  

 

Cihaz

ý

n, cihaz

ý

n ambalaj

ý

n

ý

n ya da cihazla birlikte gelen evraklar

ý

ü

zerinde g

ö

rebilece

ð

iniz i

º

areti bu 

cihaz

ý

n  normal  ev  at

ý

klar

ý

  gibi  at

ý

lmamas

ý

  gerekti

ð

ini  belirtir.  Elektrikli  ve  elektronik  par

ç

alar

ý

d

ö

n

ü

º

t

ü

r

ü

lebilmesi ve cihaz

ý

n do

ð

ru 

º

ekilde imha edilebilmesi i

ç

in bu cihaz

ý

n kullan

ý

ö

mr

ü

 sonunda 

uygun toplama noktalar

ý

na verilmesi gerekir. Cihaz

ý

n do

ð

ru 

º

ekilde at

ý

lmas

ý

 ve d

ö

n

ü

º

t

ü

r

ü

lmesi ile ilgili 

bilgi alabilmek i

ç

in yetkili mercilere ya da cihaz

ý

 sat

ý

n ald

ýðý

n

ý

z ma

ð

azaya ba

º

vurunuz.  

 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A.

 aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydal

ý

 

g

ö

rd

ü

ð

ü

 d

ü

zeltmeleri yapma hakk

ý

n

ý

 sakl

ý

 tutar. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for GFH- 73

Page 1: ...stan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEK...

Page 2: ...ear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas co...

Page 3: ...e a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas ...

Page 4: ...4x10 5 bar Para obtener un rendimiento óptimo la longitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ð...

Page 5: ...áëýôåñç áðüóôáóç Ï áðïññïöçôÞñáò ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåäåìÝíïò óå ìéá ðñßæá ìå áðïôåëåóìáôéêÞ ãåßùóç ôáí ï áðïññïöçôÞñáò äïõëåýåé ôáõôü ñïíá ìå êÜðïéá ìç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò ç ðßåóç ôïõ áÝñá ðïõ áðïâÜëëåôáé äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôá 4Pa 4 x 10 5 bar Ãéá íá ðåôý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðïññüöçóç ôïõ áðïññïöçôÞñá ï óùëÞíáò ãéá ôçí Ýîïäï ôùí áôìþí äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ...

Page 6: ...rrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A ÊïõìðéÜ åéñéóìïý Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå 1 áðü ôéò 3 ôá ýôçôåò Þ íá áðåíåñãïðïéÞóåôå êÜðïéá áðü áõôÝò ðéÝæïíôáò ôï åéäéêü êïõìðß B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôçí ëåéôïõñãßá ôùí ìïôÝñ C ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá ëåéôïõñãßáò D Öùôé...

Page 7: ...3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind über der Kochzone angeordnet und können zur Reinigung einfach abgenommen werden F Rahmen und Filterhalterung G H Rückschlagklappen im Abgasabzug diese sind am Ende der hierfür vorgesehenen Öffnung...

Page 8: ...ugshaube zu sammen mit anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auf tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Um eine optimale Leistung der Dunstab zugshaube zu erreichen darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90 Winkel enthalten Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe ...

Page 9: ...trelerde kullanýlabilir Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen führen Sie bitte die nachfolgenden Über prüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättig...

Page 10: ...independent of the motors C Motor functioning indicator light D Lighting by means of halogen lamps E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Frame and filter support G H Anti return tabs to be located in the outlet mouth locating their ends in the holes provided Fig 2 Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A 3 kademeli hýz seçme düðmeleri B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Moto...

Page 11: ...aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is cont...

Page 12: ...ão funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções O...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...nnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador...

Page 15: ...dant du fonctionnement des moteurs C Voyant lumineux indicatif de fonction nement des moteurs D Éclairage à l aide de lampes halogènes E Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d...

Page 16: ...de sortie de l air ne devra pas être supérieure à 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour obtenir un rendement optimum la longueur de la tuyauterie d évacuation extérieure ne devra pas être supérieure à QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation des gaz se fasse à l extérieur on peut installer des filtres à charbon actif qui permettent que les ...

Reviews: