background image

21

FRANÇAIS

20

Programmation de l’heure de fin de cuisson

1

Appuyez sur la touche 

ou

jusqu’à ce

que le symbole 

s’allume. Appuyez

ensuite sur la touche 

2

Sélectionnez l’heure de fin de cuisson en
appuyant sur les touches 

ou

.

3

Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l’heure actuelle sera affichée et le symbole

s’allumera, indiquant que votre four

s’éteindra de façon automatique.

4

Sélectionnez une fonction et une températu-
re de cuisson.

5

Une fois l’heure sélectionnée atteinte, le
four se déconnectera, un signal acoustique
sonnera et le symbole 

clignotera. 

6

Appuyez sur n’impor te quelle touche pour
arrêter le signal acoustique; le four s’allu-
mera de nouveau.

7

Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.

Vous pouvez afficher l’heure de fin de cuisson
à tout moment en appuyant sur les touches

ou

jusqu’à ce que le symbole 

cli-

gnote, puis en appuyant sur la touche 

.

Vous pouvez alors modifier l’heure de fin
sélectionnée en appuyant sur les touches
ou

. Vous entendrez 2 bips consécutifs

comme confirmation de la modification. 

Vous pouvez utiliser cette fonction même si
vous êtes déjà en train d’utiliser votre four.
Pour ce faire, suivez les instructions indiquées
sauf la numéro 4.

Programmation de la durée et de la fin de
cuisson

1

Appuyez sur la touche 

ou

jusqu’à

ce que le symbole 

s’allume. Appuyez

ensuite sur la touche 

2

Sélectionnez la durée en appuyant sur les
touches ou

.

3

Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l'heure actuelle sera affichée et le symbo-
le s’allumera.

4

Appuyez sur la touche 

ou

jusqu’à

ce que le symbole 

s’allume. Appuyez

ensuite sur la touche 

5

Sélectionnez l’heure de fin de cuisson en
appuyant sur les touches 

ou

.

6

Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l'heure actuelle sera affichée et le symbo-
le s’allumera.

7

Sélectionnez une fonction et une tempéra-
ture de cuisson.

8

Le four restera déconnecté, et les sym-
boles et seront 

allumés. 

Votre

four est alors programmé.

9

Lorsque l’heure de début de cuisson est
atteinte, le four se mettra en marche et la cuis-
son se fera pendant le temps sélectionné.

10

Une fois l’heure de fin programmée attein-
te, le four se déconnectera, un signal
acoustique sonnera et les symboles
et 

se mettront à clignoter. 

11

Appuyez sur n’impor te quelle touche pour
arrêter le signal acoustique; le four s’allu-
mera de nouveau.

12

Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.

Si vous souhaitez modifier l’heure de fin,
appuyez sur les touches 

ou

jusqu’à ce

que le symbole 

s’allume, puis appuyez sur

la touche 

. Vous pouvez alors modifier l’heu-

re sélectionnée en appuyant sur les touches
ou

. Vous entendrez 2 bips consécutifs

comme confirmation de la modification. 

Attention

En cas de coupure de l’alimentation électrique,
toute la programmation de votre horloge élec-
tronique sera effacée et l’indication 00:00 cli-
gnotera dans l’horloge. Vous devrez la mettre à
l’heure et la programmer à nouveau.

Fonctionnement manuel

Une fois l’horloge mise à l’heure, votre four
est prêt à fonctionner. Sélectionnez une fonc-
tion de cuisson et une température.

Lors de la cuisson, le symbole 

s´allume

indiquant que le four est en train de transmettre
de la chaleur à l’aliment et s´éteint lorsque la
température sélectionnée est atteinte.

Pour éteindre le four, mettez les commandes
sur la position 

.

Fonctions de l’horloge électronique

Avertisseur:

génère un signal acoustique à un

moment donné; pour ce faire, il n’est pas
nécessaire que le four soit allumé.

Durée de cuisson:

permet de cuire pendant

une durée sélectionnée, le four s’éteignant de
façon automatique.

Heure de fin de cuisson:

permet de cuire jus-

qu’à une heure définie, le four s’éteignant de
façon automatique.

Durée et fin de cuisson:

permet de program-

mer la durée et l’heure de fin de cuisson. Avec
cette fonction, le four se mettra en marche de
façon automatique à l’heure indiquée pour
cuire pendant la durée sélectionnée (Durée) et
s’éteindre de façon automatique à l’heure indi-
quée (Fin de cuisson).

Programmation de l’avertisseur

1

Appuyez sur la touche 

jusqu’à ce que le

symbole 

s’allume. Appuyez ensuite sur

la touche 

.

2

Sélectionnez le temps au bout duquel vous
souhaitez que l’horloge vous aver tisse en
appuyant sur les touches 

ou

.

3

Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l’heure actuelle sera affichée et le symbole

s’allumera, indiquant que l’aver tisseur

est programmé.

4

Une fois le temps programmé écoulé, un
signal acoustique sonnera et le symbole

commencera à clignoter.

5

Appuyez sur n’impor te quelle touche pour
arrêter le signal acoustique, à ce moment le
symbole s’éteindra.

Vous pouvez afficher le temps restant à tout
moment en appuyant sur les touches 

ou

jusqu’à ce que le symbole 

clignote,

puis en appuyant sur la touche 

. Vous pou-

vez alors modifier le temps sélectionné en
appuyant sur les touches 

ou

. Vous

entendrez 2 bips consécutifs comme confir-
mation de la modification. 

Si vous souhaitez afficher de façon permanen-
te le temps restant jusqu’à la fin, appuyez sur
les touches 

ou

jusqu’à ce que le sym-

bole 

clignote and appuyez sur la touche

de façon prolongée. Le symbole 

cli-

gnotera. Pour revenir à l’heure actuelle, il suf-
fit d’appuyer à nouveau sur la touche 

de

façon prolongée. 

Programmation de la durée de cuisson

1

Appuyez sur la touche 

ou

jusqu’à ce

que le symbole 

s’allume. Appuyez

ensuite sur la touche 

2

Sélectionnez la durée en appuyant sur les
touches ou

.

3

Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l’heure actuelle sera affichée et le symbole

s’allumera, indiquant que votre four

s’éteindra de façon automatique.

4

Sélectionnez une fonction et une températu-
re de cuisson.

5

Une fois la durée de cuisson écoulée, le four
se déconnectera, un signal acoustique son-
nera et le symbole 

clignotera. 

6

Appuyez sur n’impor te quelle touche pour
arrêter le signal acoustique; le four s’allu-
mera de nouveau.

7

Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.

Vous pouvez afficher le temps de cuisson res-
tant à tout moment en appuyant sur les
touches 

ou

jusqu’à ce que le symbole

clignote, puis en appuyant sur la touche

. Vous pouvez alors modifier le temps

sélectionné en appuyant sur les touches
ou

. Vous entendrez 2 bips consécutifs

comme confirmation de la modification. 

Si vous souhaitez afficher de façon permanen-
te le temps restant jusqu’à la fin, appuyez sur
les touches 

ou

jusqu’à ce que le sym-

bole 

clignote and appuyez sur la touche

de façon prolongée. Le symbole 

cli-

gnotera. Pour revenir à l’heure actuelle, il suf-
fit d’appuyer à nouveau sur la touche 

de

façon prolongée. 

Summary of Contents for HE-720 E

Page 1: ...Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HE 720 HE 720 E HE 735 HE 735 E ...

Page 2: ...amador 5 Selector de temperaturas Modelo HE 720 HE 735 Modelo HE 720 E HE 735 E Frontal de Mandos 3 1 2 1 4 5 1 1 2 3 5 6 7 8 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill 4 Soporte Cromado Guía Telescópica 5 Parrilla 6 Bandeja Pastelera 7 Bandeja Profunda 8 Bisagra 9 Puerta 10 Salida de aire de refrigeración 11 Fijación al mueble 12 Pantalla de Grill 13 Salid...

Page 3: ...sta con pulsar de nuevo la tecla de forma prolongada Programación de la Hora de Finalización del Cocinado 1 Pulse las teclas ó hasta que el sím bolo se ilumine A continuación pulse la tecla 2 Seleccione la hora de finalización del coci nado pulsando las teclas ó 3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos se mostrará la hora actual y el símbolo permanecerá iluminado indicando que su horno se apagará ...

Page 4: ...a función y una temperatura de cocinado 8 El horno permanecerá desconectado que dándose iluminados los símbolos y Su horno está programado 9 Cuando se alcance la hora de comienzo del cocinado el horno se pondrá en mar cha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado 10 Alcanzada la hora de finalización que se había programado el horno se desconec tará sonará una señal acústica y los s...

Page 5: ...olume como aves caça Recomenda se colocar a porção de carne sobre a grelha do forno com a bandeja por baixo para recolher os molhos ou gorduras Atenção Durante o uso da função Grill MaxiGrill ou MaxiGrill com Turbina deve se manter a porta fechada Turbo A turbina reparte o calor que provém de uma resistência situada na parte de atrás do forno Devido à uniformidade da temperatura produ zida permite...

Page 6: ...ar se á em funcionamento de forma automática à hora necessária para cozinhar durante o tempo seleccionado Duração finalizando de forma automática à hora anteriormente indica da Fim do Cozinhado Programação do Avisador 1 Prima a tecla até o símbolo ilumi nar se A seguir prima a tecla 2 Seleccione o tempo após o qual deseja que o relógio avise premindo as teclas ou 3 Posteriormente soarão 2 beeps se...

Page 7: ...ting Tray 8 Hinge 9 Door 10 Air Outlet 11 Fixing to Unit 12 Grill Screen 13 Smoke Outlet 14 Light 15 Rear Panel 16 Fan 2 3 5 6 7 8 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 12 Troca da lâmpada do forno ATENÇÃO Para trocar a lâmpada assegure se primeiro que o forno está desligado da rede eléctrica Desmonte as guias telescópicas soltando as da porca A Solte a lente do porta lâmpadas com a ajuda de uma ferramenta S...

Page 8: ...u wish the cooking process to finish at by pressing or 3 The clock beeps twice the current time is displayed and symbol lights up perma nently to indicate that the oven will turn itself off automatically 4 Select a cooking function and temperature 5 When the set time is reached the oven turns itself off the alarm sounds and sym bol flashes 6 Press any button to stop the alarm and turn the oven bac...

Page 9: ...and lit up Your oven is set 9 When the time to start cooking is reached the oven starts up and cooks for the set period of time 10 When the set end cooking time is reached the oven turns itself off the alarm sounds and symbols and flash 11 Press any button to stop the alarm and turn the oven back on again 12 Set the controls to to turn the oven off You can modify the end cooking time by press ing ...

Page 10: ...sson ou la graisse Attention Quand on utilise la fonction Grill MaxiGrill ou MaxiGrill avec Turbine la porte doit rester fermée Turbo La turbine répartit la chaleur qui provient d une résistance située à la partie arrière du four Grâce à l uniformité de la chaleur produite on peut cuisiner à 2 hauteurs en même temps Cette function permet de décongeler doucement des mets Pour l utilisation réglez l...

Page 11: ...e de la chaleur à l aliment et s éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte Pour éteindre le four mettez les commandes sur la position Fonctions de l horloge électronique Avertisseur génère un signal acoustique à un moment donné pour ce faire il n est pas nécessaire que le four soit allumé Durée de cuisson permet de cuire pendant une durée sélectionnée le four s éteignant de façon aut...

Page 12: ...7 Backbleche 8 Scharnier 9 Tür 10 Kühlluftaustritt 11 Befestigung am Küchenmöbel 12 Grillschale 13 Abzug 14 Beleuchtung 15 Beschichtete Rückwand 16 Lüfter 2 3 5 6 7 8 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 22 Remplacement de l ampoule du four ATTENTION Pour remplacer l ampoule s assurer tout d a bord que le four est bien débranché Démontez les rails télescopiques en reti rant l écrou A Retirez la lentille de ...

Page 13: ...rungen mit zwei kurzen Signaltönen bestätigt Wenn Sie eine dauernde Anzeige der Restzeit wünschen indem Sie die Taste oder so oft betätigen bis das Symbol blinkt und betätigen Sie die Taste etwas länger Das Symbol blinkt Wenn Sie die Taste nochmals etwas länger betätigen erfolgt die Rückkehr zur Anzeige der Uhrzeit Programmierung der Uhrzeit für das Ende des Garvorgangs 1 Betätigen Sie die Taste o...

Page 14: ...altöne abgegeben es wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt und das Symbol leuchtet 7 Wählen Sie eine Garfunktion aus und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein 8 Der Herd bleibt abgeschaltet die Symbole und leuchten weiterhin Damit ist Ihr Herd programmiert 9 Bei Erreichen der Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs schaltet sich der Herd ein und führt den Garvorgang während der eingestellten Zeitd...

Page 15: ...icacité énergétique sur une échelle allant de A économe à G peu économe Fonction chauffage Classique Convection forcée Consommation d énergie Classique Convection forcée Volume utile litres Type Faible volume Volume moyen Grand volume Temps de cuisson en charge normale Classique Convection forcée Surface de cuisson Bruit dB A re 1 pW Energieeffizienz klasse auf einer Skala von A niedriger Verbrauc...

Reviews: