en-Index 1-13
Safety comes first ! /1
Transport instructions /2
Disposal /2
Device Setup /2
Electrical connections /2
Get to know your device /3
Prior to startup /3
Setting the operating temperature /3
Cooling /5
Freezing /6
Defrosting of the device /6
Replacing the interior light bulb /7
Cleaning and care /7
Practical tips and notes /8
Examples of use /9
Placing the food /9
Setting recomandation /9
Normal operating noises /10
Practical advice concerning the reduction of the electricity
consumption /10
What, if.... /11
Reversing the doors /12
Meaning of energy fiche /13
fr-Index 14-26
La sécurité d'abord ! /14
Instructions de transport /15
Mise au rebut /15
Installation de l'appareil /15
Branchements électriques /15
Apprendre à connaître votre appareil /16
Avant la mise en service /16
Réglage de la température de fonctionnement /16
Réfrigération /18
Congélation /19
Dégivrage de l'appareil /19
Remplacer l'ampoule intérieure /20
Nettoyage et entretien /20
Conseils pratiques et remarques /21
Exemples d'utilisation /22
Disposition des denrées /22
Réglage recommandé /22
Bruits normaux de fonctionnement /23
Conseil pratique concernant la réduction de la consommation
électrique /23
Et si … /24
Réversibilité des portes /25
Signification de la fiche énergétique /26
es-Índice 27-39
La seguridad es lo primero /27
Instrucciones de transporte /28
Eliminación /28
Instalación del electrodoméstico /28
Conexiones eléctricas /28
Detalles del electrodoméstico /29
Antes de empezar /29
Ajuste de la temperatura de funcionamiento /29
Refrigeración /31
Congelación /32
Deshielo del aparato /32
Sustitución de la bombilla interior /33
Conservación y limpieza /33
Notas y consejos útiles /34
Ejemplos de utilización /35
Colocación de los alimentos /35
Ajustes recomendados /35
Ruidos normales de funcionamiento /36
Consejos prácticos para la reducción del consumo de electricidad /36
Resolución de problemas /37
Inversión de las puertas /38
Significado de la ficha de energía /39
it-Indice 40-52
Innanzitutto la sicurezza! /40
Istruzioni per il trasporto /41
Smaltimento /41
Impostazione dell'elettrodomestico /41
Collegamenti elettrici /41
Conoscere l'elettrodomestico /42
Prima dell'avvio /42
Impostazione della temperatura di funzionamento /42
Raffreddamento /44
Congelamento /45
Sbrinamento dell'elettrodomestico /45
Sostituzione della lampadina interna /46
Pulizia e manutenzione /46
Suggerimenti pratici e note /47
Esempi di utilizzo /48
Posizionamento alimenti /48
Consigli per l'installazione /48
Rumori normali durante il funzionamento /49
Consigli pratici sulla riduzione del consumo energetico /49
Cosa fare, se… /50
Inversione degli sportelli /51
Significato della scheda sull'energia /52
de-Inhalt 53-65
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /53
Transporthinweise /54
Entsorgung /54
Geräteinstallation/Aufstellung /54
Elektrischer Anschluss /54
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /55
Vor der ersten Inbetriebnahme /55
Einstellen der Betriebstemperatur /55
Kühlen /57
Gefrieren /58
Abtauen des Gerätes /58
Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne /59
Reinigung und Pflege /59
Praktische Tipps und Hinweise /60
Anwendungsbeispiele /61
Lebensmittel platzieren /61
Einstellungsempfehlungen /61
Normale Betriebsgeräusche /62
Praktische Tipps zum Energiesparen /62
Was mache ich, wenn... /63
Türanschlag umkehren /64
Bedeutung der Energieeffizienzinformation /65
pt-Índice 66-78
A segurança está sempre em primeiro lugar! /66
Instruções de transporte /67
Eliminação /67
Configuração do dispozitivo /67
Ligações eléctricas /67
Detalhes do equipamento /68
Antes de colocar em funcionamento /68
Ajustar a temperatura de funcionamento /68
Arrefecimento /70
Congelar /71
Descongelação do equipamento /71
Substituição da lâmpada interior /72
Limpeza e cuidados /72
Notas e dicas práticas /73
Exemplos de utilização /74
Colocação dos alimentos /74
Recomendação de definição /74
Ruídos normais de funcionamento /75
Conselho prático sobre a redução do consumo de energía /75
O que fazer se /76
Inverter as portas /77
Significado da ficha de energia /78
el-
Περιεχόμενα 79-91
Η ασφάλεια προηγείται! /79
Οδηγίες για τη μεταφορά /80
Απόρριψη αποβλήτων /80
Αρχική ρύθμιση της συσκευής /80
Ηλεκτρικές συνδέσεις /80
Γνωρίστε τη συσκευή σας /81
Πριν την έναρξη λειτουργίας /81
Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας Ψύξη /81
Ψύξη /83
Κατάψυξη /84
Απόψυξη της συσκευής /84
Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας /85
Καθαρισμός και φροντίδα /85
Πρακτικές συμβουλές και παρατηρήσεις /86
Παραδείγματα χρήσης /87
Τοποθέτηση των τροφίμων /87
Συνιστώμενη ρύθμιση /87
Κανονικοί θόρυβοι λειτουργίας /88
Πρακτικές συμβουλές για τη μείωση της κατανάλωσης ηλεκτρικού ρεύματος /88
Τι να κάνω, αν.... /89
Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών /90
Έννοια του δελτίου ενέργειας /91
Summary of Contents for NFE2 320
Page 2: ......
Page 6: ...2 1 ...
Page 7: ...3 4 5 8 6 7 9 11 10 ...
Page 20: ...13 Meaning of energy fiche Only for information purpose en ...
Page 33: ...26 Signification de la fiche énergétique À titre indicatif uniquement fr ...
Page 46: ...39 Significado de la ficha de energía sólo a título informativo es ...
Page 59: ...52 Significato della scheda sull energia solo a scopo informativo it ...
Page 72: ...65 Bedeutung der Energieeffizienzinformation nur zu Informationszwecken de ...
Page 85: ...4 78 Significado da ficha de energia Apenas para fins informativos pt ...
Page 98: ...91 Έννοια του δελτίου ενέργειας Μόνο για σκοπούς πληροφόρησης el ...
Page 99: ......