background image

 

 

 

Български 

 
Уважаеми клиенти, 
 
Най-напред искаме да Ви благодарим, че 
избрахте  нашия  продукт.  Ние  сме 
напълно  сигурни,  че  този  модерен  и 
практичен  уред  –  изработен  от  най-
висококачествените  материали  –  ще 
отговори напълно на Вашите очаквания! 
 
Моля,  прочетете  внимателно  ЦЯЛОТО 
РЪКОВОДСТВО  преди  инсталирането  и 
първоначалната 

употреба 

на 

абсорбатора,  за  да  постигнете  най-добри 
резултати. 
 
Съхранявайте  това  ръководство  на 
сигурно  място.  То  винаги  ще  Ви  дава 
полезна  информация  и  ще  помага  на 
други хора да използват този уред. 

 

Инструкции за безопасност 
--------------------------------------------------- 

*  Преди  първоначалната  употреба  на 
Вашия  абсорбатор,  трябва  да  обърнете 
особено  внимание  на  инструкциите  за 
инсталиране и свързване на уреда. 

*  Този  уред  не  е  предназначен  за 
употреба  от  лица  (включително  деца)  с 
психични  или  ментални  отклонения. 
Уредът не трябва да се използва от лица, 
които  не  са  запознати  с  инструкцийте  за 
употреба  и  с  евентуалните  рискове  от 
неправилната експлоатация. 

* Не трябва да се позволява на деца да си 
играят с уреда. 

*  Ако  желаете  да  изключите  абсорбатора 
от  електрическата  мрежа,  никога  не 
дърпайте  кабела  -  винаги  издърпвайте 
само щепсела. 

*

 

Не  включвайте  абсорбаторът,  ако 

целостта  на  електрическия  кабел  е 
нарушена  или  има  прекъсвания  и  белези 
на износване около контролния панел. 

*  Ако  абсорбаторът  спира  да  работи  или 
не  функционира  нормално,  изключете  го 
от  електрическата  мрежа  и  се  обърнете 
към обслужващия сервиз. 

 

 

 

*  Не  оставяйте  газови  котлони  с  открит 
пламък,  без  да  има  върху  тях  съд  за 
готвене. 

*  Не  допускайте  да  се  натрупва  мазнина, 
върху която и да е част на абсорбатора и 
особено 

във 

филтрите 

– 

ТОВА 

УВЕЛИЧАВА РИСКА ОТ ПОЖАР!

 

* Не фламбирайте под абсорбатора. 

*  При  инсталирането  на  абсорбатора 
следва  да  се  съобразите  с  местните 
норми  и  стандарти  и  да  спазите 
изискванията за вентилация. 

*  Преди  да  включите  абсорбатора  се 
уверете,  че  честотата  и  волтажът  в 
електрическата  мрежа  съответстват  на 
отбелязаните  такива  на  стикера  с 
техническите  данни,  намиращ  се  от 
вътрешната страна на абсорбатора. 

При 

директно 

свързване 

към 

елетрическата  мрежа  трябва  да  бъде 
използван  еднополюсен  прекъсвач  с 
минаимално  разстояние  между  клемите 
от 3 мм, който да бъде лесно достъпен. 

*  Изтеглeният  въздух  не  трябва  да  влиза 
във  въздуховод,  който  се  използва  от 
други  уреди  за  отвеждане  на  изпарения 
от  газ  или  други  горива.  Помещението 
трябва 

да 

има 

достатъчно 

добра 

вентилация,  ако  абсорбаторът  ще  се 
използва  едновременно  с  други  уреди, 
които  използват  енергия,  различна  от 
електрическата. 

*  Aspiratörün  iç  kısmını  temizlerken  eldiven 
kullanmanızı ve çok dikkatli olmanızı tavsiye 
ederiz. 

*  Препоръчваме  Ви  да  използвате 
ръкавици  и  да  бъдете  внимателни  при 
почистване 

на 

вътрешността 

на 

абсорбатора. 

* Абсорбаторът е проектиран за домашна 
употреба  и  само  за  отвеждане  и 
пречистване  от  миризми,  отделяни  при 
приготвянето  на  ястия.  Употребата  му  с 
каквато и да е друга цел е само на Ваша 
отговорност и може да бъде опасна.

 

Description de l’appareil 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

Commandes  du  moteur  qui  permettent 
de sélectionner 2 positions. 

 

    I – Moyenne 

 

      II – Maximum

 

Interrupteur de lumière indépendant  du 
fonctionnement des moteurs. 

 

   

Allumé 

 

   

0   Eteint 

 

    A   Automatique 

C

 

Eclairage au moyen de lampes. 

Filtres  situés  sur  la  zone  de  cuisson 
facilement extractibles pour être lavés. 

Ensemble  extractible  permettant    une 
plus  grande  surface    de  captation  des 
gaz. 

Possibilité d‘incorporer des filtres à 
charbon actif (Fig. 2). 

G-H 

Ailettes  anti-retour  qui  seront  mises  en 
place  à  la  bouche  de  sortie  avec  leurs 
extrémités  placées  sur  les  orifices  
disposés à cet effet (Fig. 2). 

 

Instructions d’usage 
---------------------------------------------------

 

En  appuyant  sur  la  commande  indiquée  sur 
la  figure  1,  vous  pourrez  contrôler  les 
fonctions de la hotte. 

 

Pour  obtenir  une  meilleure  aspiration,  nous 
vous  recommandons    de  mettre  la  hotte  en 
marche  quelques minutes  avant de cuisiner  
(entre 3 et 5 minutes)  pour que le flux d‘air  
soit  stable  et  continu    au  moment  d‘aspirer 
les fumées. 

 

De  la  même  façon,  maintenez    la  hotte  en 
fonctionnement    quelques  minutes  après 
avoir  fini  de  cuisiner  afin  que  les  fumées  et 
les odeurs soient totalement entraînées vers 
l‘extérieur. 

 

Nettoyage et entretien 
--------------------------------------------------- 

Avant  d‘effectuer  toute  opération  de 
nettoyage  et  d‘entretien,  assurez-vous  que 
l‘appareil  est  déconnecté  du  courant 
électrique. 
Pour  réaliser  des  tâches  de  nettoyage  et 
d‘entretien,  suivez  les  instructions  de 
Sécurité.  
Il existe un risque  d‘incendie si le nettoyage 
n‘est pas fait conformément aux instructions.

 

Nettoyage du filtre 

Pour  extraire  les  filtres    de  leurs  logements, 
appuyez sur les dispositifs d‘enclenchement. 
Procédez  à  leur  nettoyage,  ou  bien  en  les 
mettant  dans  le  lave-vaisselle    (voir 
observations)  ou  en  les  submergeant  dans  
de  l‘eau  chaude  le  temps  nécessaire    pour 
faciliter l‘élimination des graisses, ou, si vous 
le désirez, au moyen  de sprays spécifiques  
(en  protégeant  les  parties  non  métalliques). 
Une fois le nettoyage fini,  sécher les filtres. 
Important:  pour  le  modèle  TL1-92,  les  filtres 
métalliques  sont  tenus  par  deux  bandes 
d‘aluminium  qui  doivent  être  retirées  avant 
nettoyage. 

 

Observations:

  Le  nettoyage  dans  un  lave-

vaisselle avec des détergents agressifs peut 
noircir  la  surface  métallique    sans  pour  cela 
affecter  sa  capacité  de  rétention  des 
graisses.  
 

Attention:

 Le nettoyage des filtres  doit être 

fait    au  moins  une  fois  par  mois,  selon 
l‘utilisation de la hotte. On devra tenir compte 
du  fait  que,  quand  on  cuisine,  il  se  produit  
des dépôts  de graisse  sur la hotte et sur le 
filtre  même  si  celle-ci  n‘a  pas  été  mise  en 
marche. 
 

Nettoyage du corps de la hotte 

Il  est  recommandé  d‘utiliser  de  l‘eau 
savonneuse  à 40ºC environ. On utilisera un 
chiffon humide mouillé avec cette eau   pour 
nettoyer la hotte, en insistant sur les fentes.  
Ensuite,  on  sèchera    en  utilisant  un  chiffon  
qui ne fera pas de peluches.  

 

Attention: 

*  Ne jamais utiliser de tampons métalliques  

ni  de  produits  abrasifs  qui  pourraient 
endommager la surface. 

*  Ne  pas  gratter  avec  des  objets  durs    tels 

que des couteaux, des ciseaux, etc. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for TL1-62

Page 1: ...31 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD...

Page 2: ...endidos sin recipiente que los cubra debajo de la campana No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica com...

Page 3: ... caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays es...

Page 4: ...a parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica Si las instrucciones de instalación de cocinas de gas indican una distancia superior debe tenerse en cuenta Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica la presión de salida de aire no deb...

Page 5: ...formidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de...

Page 6: ...r der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug Prüfen Sie vor Anschluß der...

Page 7: ...e aus Tauchen Sie die Filter zur Reinigung in heißes Wasser bis sich die Fettreste aufgelöst haben spülen Sie diese danach mit fließendem Wasser ab Die Verwendung eines speziellen fettlösenden Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls möglich Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden siehe Anmerkung Stellen Sie die Filter darin senkrecht auf damit sich keine Speiseres...

Page 8: ...ohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Originalteil Solut...

Page 9: ...a utlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose so...

Page 10: ...e apparatus Fig 1 A Motor controls two speeds I First II Second B Light switch independent from motor commands On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 2 G H Anti return tabs to be located in the outlet mo...

Page 11: ...eauna piese de schimb originale Reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the ext...

Page 12: ...роблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Свържете кабела към електрическото захранване Няма ток в контакта Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Почистете или заменете филтрите Въздоховодът е запушен Почистете въздуховода Въздуховодът е неподходящ С...

Page 13: ... EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not corresp...

Page 14: ... à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un au...

Page 15: ...отговорност и може да бъде опасна Description de l appareil Fig 1 A Commandes du moteur qui permettent de sélectionner 2 positions I Moyenne II Maximum B Interrupteur de lumière indépendant du fonctionnement des moteurs Allumé 0 Eteint A Automatique C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une p...

Page 16: ...s gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie ATTENTION Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand il est utilisé avec les appareils de caisson Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 3 Extraire l ensemble extractible Enlever les vis T qui fixent la partie frontale Installe...

Page 17: ... хотите заменить лицевую панель вытяжного колпака на другую панель более сочетающуюся с кухонной мебелью тогда следуйте следующим инструкциям рис 3 Снимите легко снимаемые части Выкрутите шурупы Т которыми крепиться лицевая панель Установите новую панель и закрепите еѐ теми же шурупами En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANN...

Page 18: ...ação de alimentos A utilização para outros usos é da sua responsabilidade e pode ser perigosa Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável...

Page 19: ...нибудь чинить включая грамматический определенный член замена яние от грамматический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы ...

Page 20: ...eczy Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Okap wibruje Niedostateczna moc ciągu Filtry są zabrudzone Wymienić filtry węglowe Zablokowany jest wylot powietrza Umyć filtry metalowe Niedostateczny wylot powietrza Udrożnić przewód odprowadzający Oświetlen...

Page 21: ...provações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções Conduta de ar inadequada ...

Page 22: ...kli olduğu durumlarda en yakın Teka yetkili servisine baĢvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların Opis urządzenia Rys 1 A Wyłącznik i regulator mocy I Pierwszy II Drugi B Wyłącznik oświetlenia U 0 Od A Automatycznie C Oświetl...

Page 23: ...ieszczenie musi być odpowiednio wentylowane Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie u...

Page 24: ...3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapınız Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúra V elektrickej sieti nie je prúd...

Page 25: ...3 Vytiahnite odnímateľnú časť Uvoľnite skrutky T ktoré drņia prednú časť Tými istými skrutkami pripevnite novú prednú časť Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Aspiratör yeteri kadar üflemiyor ya da titr...

Page 26: ...ηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζνπλ δεκηά ζηελ ζπζθεπή δπζιεηηνπξγία θαη θίλδπλν γηα ηελ αζθάιεηά ζαο Ο θαηαζθεπαζηήο δελ κπνξεί λα ζεσξεζεί ππεύζπλνο γηα δεκηά ή ...

Page 27: ...ím so spotrebičom Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Γηαθόπηεο κνηέξ επηηξέπεη ηελ επηινγή 2 ζέζεσλ ιεηηνπξγίαο ηαρπηήησλ ησλ κνηέξ I Υακειή II Τςειή B Γηαθόπηεο θσηηζκνύ αλεμάξηεηνο από ηα κνηέξ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φσηηζκόο κε ιακπηήξεο D Φίιηξα βξίζθνληαη πάλσ από ηελ πεξηνρή καγεηξέκαηνο θαη αθαηξνύληαη εύθνια γηα ηνλ θαζαξηζκό ηνπο E Μεγάιε επηθάλεηα αλαξξόθεζεο F Γπλαηόηεηα ελζσ...

Page 28: ...λεη πεξηζζόηεξεο από 2 γσλίεο 90º Παξόια απηά ζπληζηάηαη ε εμαγσγή ηνπ αέξα ζηνn εμσηεξηθό ρώξν από ηελ θνπδίλα θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπ...

Page 29: ... Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ Πρόβλημα Πιθανή Αιηία Δπίλσζη Ο απνξξνθεηήξαο δελ ιεηηνπξγεί Σν θαιώδην δελ είλαη ζπλδεδεκέλν πλδέζηε ην θαιώδην ζηελ παξνρή ξεύκαηνο Γελ ππάξρεη ξεύκα ζηελ πξίδα Διέλμηε επηζθεπάζηε ηελ πξίδα Η απνξξόθεζε δελ είλαη ηθαλνπνηεηηθή Σα θίιηξα έρνπλ γεκίζεη ιίπε Καζαξίζηε ή αληηθα...

Page 30: ...тної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом Popis spotřebiče obr 1 A Ovladače motoru lze zvolit tři pozice I Nízká II Vysoká B Vyp...

Page 31: ...ouze na Vańi zodpovědnost a můņe to být nebezpečné Výrobce nenese ņádnou zodpovědnost za ńkody způsobené nesprávným pouņíváním spotřebiče V případě poruchy kontaktujte nejbliņńí autorizovaný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Опис приладу Мал 1 A Регу...

Page 32: ... через вивідний патрубок назад у приміщення кухні УВАГА Доступно частини можуть стати гарячою коли вона використовується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Hiba esetén Mielőtt eg...

Page 33: ...kal amelyek a régit tartották Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витяжка не працює Шнур живлення витяжки не підключено до електромережі Підключіть шнур до електромережі Електричний струм не доходить до штепсельної вилки Перевірте відремонтуйте електричну проводку Витяжка не забезпечує достатній потік по...

Page 34: ...ik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén A készülék leírása 1 ábra A Motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik lehetővé I Első II Második B Világításkapcsoló független a motor kapcsolóktól Bekapcsolva 0 Kikapcsolva A Automatikus C Műanyag lámpaelőtét A fényforrás világítás helye ...

Reviews: