background image

- 20 -

- перевірте заводську табличку з даними (розташовану 

всередині приладу), щоб переконатися, що напруга і потуж-

ність відповідають напрузі і потужності в мережі, а сполучне 

гніздо їм підходить. У випадку сумнівів проконсультуйтеся 

з кваліфікованим електриком.

- Якщо кабель живлення пошкоджений, його необхідно 

замінити спеціальними кабелем або комплектом для 

підключення від виробника або його служби технічної 

допомоги.

2. Увага!!!

За певних обставин побутові електроприлади можуть 

бути небезпечними.

A) не намагайтеся перевіряти фільтри при працюючiй 

витяжцi.

B) не торкайтеся ламп і прилеглих зон, під час їх роботи 

і відразу ж після тривалого використання освітлення.

C) забороняється готувати їжу на відкритому полум’ї 

під витяжкою.

D) Уникайте відкритого полум’я, тому що воно ушко-

джує фільтри і є пожеженебезпечним.

E) Весь час стежте за підсмажуваною їжею, щоб уник-

нути спалаху перегрітого масла або олії.

F) До виконання будь-якого технічного обслуговуван-

ня, вимкніть витяжку з електричної мережі.

G) Цей пристрій можуть використовувати діти віком від 

8 років, особи зобмеженими фізичними, сенсорними 

або розумовими можливостями, а також особи, 

які не мають досвіду чи знань, якщо за такими 

особами наглядатимуть або якщо вони отримають 

указівки щодо безпечного користування пристроєм і 

розумітимуть можливі небезпеки. Дітям забороняється 

гратися з пристроєм. Дітям забороняється чистити й 

обслуговувати пристрій без нагляду дорослих.

H) Забороняйте дiтям гратися з приладом.

I)  Якщо витяжка використовується одночасно з при-

ладами, працюючими на газі або на іншому паливі, 

приміщення має вентилюватися належним чином.

L)  Якщо очищення приладу не проводиться згідно до 

інструкцій, існує небезпека виникнення пожежі.

ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

• Операції із монтажу і підключення до електричної 

мережі мають виконуватися фахівцями.

• Перш ніж виконувати операції з монтажу, одягніть 

захисні рукавички.

•  Електричне  підключення:

-  Прилад був виготовлений згідно класу II, тому кабель 

заземлення не потрібен. Після встановлення приладу 

слід забезпечити легкий доступ до  штекера. Якщо прилад 

обладнаний шнуром живлення без штепсельної вилки, 

між приладом і електромережею повинен бути встанов-

лений автоматичний вимикач відповідного номіналу з 

мінімальною відстанню між контактами 3 мм відповідно 

до навантаження та чинних правил.

-  Підключення до мережі здійснюється наступним чином:

КОРИЧНЕВИЙ 

L

 фаза

СИНІЙ = 

N

 нейтраль.

•  

Мінімальна відстань між поверхнею для установки посуду 

на пристрої для приготування і найбільш низькою части-

ною витяжки не повинна бути меншою за 

65 см

. Необхідно 

використовувати шланг для підключення, що складається 

з двох або більше частин, верхня частина має бути зовні 

нижньої частини. Не підключайте вихідний отвір витяжки 

до повітропроводу, в якому проходить холодне або від-

працьоване повітря для виведення димів пристроїв, що 

працюють не на електричній енергії. До початку операцій 

з монтажу, для поліпшення маневреності пристрою, витяг-

ніть протижировий фільтр/и (Мал.7).

-  У разі монтажу установки у витяжній модифікації підго-

туйте отвір для відведення повітря.

•  

Ми рекомендуємо використовувати трубу для витягу-

вання повітря такого самого діаметру, що і вихідний отвір 

для випуску повітря. При використанні труби меншого 

діаметру, ефективність приладу може бути знижена, а його 

робота може стати біль гучною.

•  Попередження: 

якщо лампи не працюють, переконайте-

ся, що вони повністю вкручені.

•  Встановлення:

Перш ніж приступити до виконання монтажних робіт (від-

повідно до купленої моделі), щоб полегшити поводження 

з пристроєм, зніміть решітку, як показано на рисунку 6.

•  Встановлення передньої панелі:

Щоб полегшити фіксацію передньої панелі, кришку кухон-

ної витяжки можна зняти наступним чином:

1. Витягайте кришку, поки вона не досягне межі відкриття 

(Рис .7A).

2- Натисніть на упори 

F

 для обмеження відкривання вниз 

(рис .7B) і повністю зніміть кришку з направляючих рейок.

3- Після закріплення передньої панелі до кришки (Рис .7C), 

поставте все на місце, виконавши наведені вище інструкції 

в зворотному напрямку.

4- При встановленні решітки на місце обов'язково вставте 

перегородку 

S

 в корпус, як показано на малюнку 7D.

•  

Цей пристрій можна встановити двома різними способа-

ми:

1. Закріплення витяжки до нижньої частини настінної 

шафи (рис.2):

- Зробіть 4 отвори в настінній шафі з дотриманням відста-

ней, зазначених на рисунках 2A-2C.

- Розташуйте витяжку під настінною шафою і закріпіть її на 

місці за допомогою 4 гвинтів (в комплекті), що підходять 

для типу шафи.

2. Закріплення витяжки до стіни (рис .2):

- Зробіть 4 отвори в настінній шафі з дотриманням відста-

ней, зазначених на рисунках 2A-2B.

- Повісьте витяжку на стіну, використовуючи 2 отвори 

Н

вирівняйте її в горизонтальному положенні і остаточно 

закріпіть на стіні за допомогою двох допоміжних отворів 

(Рис .2B).

Для різних установок використовуйте гвинти та анкери, 

що відповідають типу стіни (наприклад, залізобетон, 

гіпсокартон тощо).

Якщо гвинти та гвинтові анкери постачаються в комплекті 

з пристроєм, переконайтеся, що вони підходять для типу 

стіни, на якій повинна бути закріплена витяжка.

•  

Витяжка вже постачається з підготовкою згідно замовле-

ної версії. Версії можуть бути:

- Всмоктування

 (рис .1B-4).

- Фільтрування

 (Рис .1A-5-8).

- Якщо пристрій працює у версії 

всмоктування

 , важіль 

C

 

повинен бути розташований, як показано на малюнку 4.

- Якщо пристрій працює у версії 

фільтрування

 , важіль 

C

 

повинен бути розташований, як показано на малюнку 5.

Summary of Contents for XT2 62030 SOS WH

Page 1: ......

Page 2: ... 2 max 80 cm Ø120 650 39 5 150 557 757 857 23 21 21 23 559 599 899 80 5 44 44 33 5 16 208 42 5 300 511 711 811 D B 300 145 150 Ø120 20 H D I H E D C min 30 max 40 min 10 max 20 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 1 ...

Page 3: ... 3 1 2 S 3 5 B B D B F C Fig 7 Fig 6 Fig 5 ...

Page 4: ...das recurra a un electricista calificado Si el cable de alimentación está dañado se debe cambiar con un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A 2 Atención En determinad...

Page 5: ...vo de atenuar los olores desagradables que genera la cocción Los filtros de carbón activado no regenerables deben cam biarse cada 4 meses como máximo La saturación del carbón activado depende del uso más o menos prolongado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben...

Page 6: ...cionamento B Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes durante e logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação C É proibido cozinhar alimentos flambé sob o exaustor D Evite a chama livre porque é danosa para os filtros e perigosa para os incêndios E Controleconstantementeosalimentosfritosparaevitar que o óleo aquecido pegue fogo F Antes de efectuar qualquer manutenção desligue o exaustor...

Page 7: ...máximo com detergentelíquidoneutronãoabrasivoounamáquinadelavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Se forem utilizados filtros anti gorduras acrílicos lavá los a mão a cada 2 meses utilizando detergentes líquidos neutros nãoabrasivos esubstituí losmaisoumenosacada6lavagens Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor Este fato não dá direito à reclamação para eventuais sub...

Page 8: ...they are screwed in fully Installation Prior to proceeding with the assembly operations accord ing to the model that you have purchased to facilitate han dling of the device remove the grille as indicated in figure 6 Fitting the front panel To make fixing the front panel in place easier the cooker hood flap may be removed in the following manner 1 Pull the flap out until it reaches its opening lim...

Page 9: ...n innerer Luftumlauf Abb 1A SICHERHEITSHINWEISE 1 Vorsicht ist geboten wenn gleichzeitig eine Abzugshaube und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in Betrieb sind die von einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden da die Küchenhaube die Raumluft absaugt dieauchderBoileroderdasFeuerzurVerbrennungbenötigen Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa 4x10 5 bar nicht über...

Page 10: ...e Abzugshaube befestigt werden soll geeignet sind Die Dunstabzugshaube ist bereits für dieVersion für die sie bestellt wurde passend Die verschiedenen Versionen Abluftversion Abb 1B 4 Umluftversion Abb 1A 5 8 Bei abluftbetrieb muss der Hebel C der Dunstabzugshaube so wie auf der Abbildung 4 veranschaulicht positioniert wer den BeiumluftbetriebmussderHebelCderDunstabzugshaube so wie auf der Abbildu...

Page 11: ...accorder le dispositif au secteur à l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstanceslesélectroménagerspeuvent être dangereux A N essayez pas de contrôler l état des filtres quand la hotte est en marche B Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes pendant et tout de suite après l utilisation prolongée de l écl...

Page 12: ...urs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opéra tionsd entretienet plusparticulièrement àl entretiendufiltre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l air par conséquent il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l utilisation de l appareil Pour préve...

Page 13: ...άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3mm επαρκής για το φορτίο και σύμφωνος με τους ισχύοντες κανονισμούς Η σύνδεση στο δίκτυο θα πρέπει να γίνει ως εξής ΚΑΦΕ γραμμή L ΜΠΛΕ N ουδέτερη γραμμή Η ελάχιστη απόσταση από την επιφάνεια στήριξης των συσκευών μαγειρέματος στις εστίες και το χαμηλότερο τμήμα του απορροφητήρα της κουζίνας πρέπει να είναι ίση με του λάχιστον 65 cm Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί σωλήνας...

Page 14: ...ε την οποία γίνεται ο καθαρισμός του φίλτρου αντιγράσου Πριν επανατοποθετήσετε τα φίλτρα αντιγράσου και τα ενεργά ανανεώσιμα φίλτρα άνθρακα προσέξτε αυτά να έχουν στεγνώσει καλά Νακαθαρίζετεσυχνάτοναπορροφητήρα εσωτερικάκαι εξωτερικά χρησιμοποιώνταςέναβρεγμένοπανίμεμετου σιωμένοοινόπνευμαήυγράουδέτερααπορρυπαντικάμη αποξυστικά Η εγκατάσταση φωτισμού σχεδιάστηκε για να χρησιμο ποιείται κατά το μαγε...

Page 15: ...ąć w dół dźwigienki ogranicznika F Rys 7B i całko wicie wyciągnąć deflektor z prowadnic 3 Po umocowaniu czołowego panelu do deflektora Rys 7C ponownie zamontować całość wykonując czynności w od wrotnej kolejności 4 Podczas montowania kratki uważać na to aby umieścić separator S w miejscu osłony tak jak pokazano to na rysunku 7D Urządzenie to można zainstalować na dwa różne sposoby 1 Montaż okapu w...

Page 16: ...eljünk arra hogyha nem villannyal működő és ugyan annak a helyiségnek a légterét használó elszívó kályha vagy tűzhely működik egyszerre akkor az elszívó esetleg kivonja a kályha vagy a tűzhely égéséhez szükséges levegőt A he lyiség negatív nyomása 4 PA nál nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztonságos működés érdekében gondoskodjunk a helyiség megfelelő levegőellátásáról A szennyezett levegő külső té...

Page 17: ...alicsövet melyet rá kell kötni a mellékelt D karimára 1B ábra A termékhez mellékelt D karimát az 4 ábra szerint az elszívó számára kialakított levegőkimeneti lyuk fölé kell felszerelni A készülék szűrőként való műkődtetése Amennyiben az elszívót szűrő módra kívánja átállítani a viszonteladójától kérjen aktív szénszűrőket Helyezze be a szűrőket a kürtő belsejében található elszívóegységbe úgy hogy ...

Page 18: ...пользуется топливныйгазилидругиевидытоплива впомещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция L В случае выполнения операций по чистке без соблюдения инструкций существует опасность возгорания ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Монтаж и электрическое подключение должны вы полняться квалифицированным техником Перед тем как приступить к монтажным операциям надеть защитные перчатки Электрическая связ Приб...

Page 19: ...азивных добавок или мыть в посудомоечной машинке при низкой температуре и в короткие циклы При использовании акриловых жироулавливающих фильтров каждые 2 месяца промывать их вручную с использованием нейтральных не абразивных моющих средство заменятьфильтрвсреднемчерез6промываний Цветможетизмениться посленесколькихпромывок Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали Фильтры с активированным у...

Page 20: ...ння що складається з двох або більше частин верхня частина має бути зовні нижньої частини Не підключайте вихідний отвір витяжки до повітропроводу в якому проходить холодне або від працьоване повітря для виведення димів пристроїв що працюють не на електричній енергії До початку операцій з монтажу для поліпшення маневреності пристрою витяг ніть протижировий фільтр и Мал 7 У разі монтажу установки у ...

Page 21: ...ага недотримання попереджень щодо очищення витяжки та заміни та очищення фільтрів може призвести доризикувиникненняпожеж Томурекомендуєтьсядотри муватися запропонованих інструкцій Заміна акрилових або металевих панелей Щоб замінити акрилові або металеві панелі спочатку зні міть решітку D натиснувши дві бічні кнопки B як показано нарис 6 ЗнімітьдвазатискачафільтруB рис 9 таакрилову або металеву пан...

Page 22: ... în perete respectând măsurile ilustrate în Fig 2A 2B Prindeţi hota de perete prinzând o în cele 2 găuri H apoi aliniaţi o orizontal şi fixaţi o definitiv pe perete prinzând o şi în cele două găuri de siguranţă I Fig 2B În funcţie de tipul peretelui de ex beton armat ghipscarton folosiţi şuruburile sau diblurile cu expansiune adecvate Dacă hota a fost livrată cu şuruburile sau diblurile respective...

Page 23: ...ят кабел е повреден той трябва да се подмени с кабел или специален комплект който можете да намерите при производителя или в неговия сервиз за техническа поддръжка и ремонт 2 ВНИМАНИЕ Приопределениобстоятелствадомакинскитеелектро уреди могат да бъдат опасни A Не се опитвайте да контролирате филтрите при работещ аспиратор B Не докосвайте лампите и близките до тях зони по време или веднага след прод...

Page 24: ...я с продукта и трябва да бъде фиксиран над отвора за изпус кане на въздух на капака както е показано на фигура 4 Версия с филтриране За да се трансформира абсорбатора с версия екстракто в абсорбатор с версия филтър свържете се с търговеца на уреда и поискайте филтри с активен въглен Филтрите трябва да бъдат монтирани в модула за екстракция вътре в абсорбатора като се центрират и завъртат на 90 гра...

Page 25: ...an yapılacak temizlik ve bakım işlemleri denetlenmedikleri sürece çocuklar tarafından yürütülmemelidir H Cihazla oynamamaları için küçük çocukların kontrol altında tutulması gerekir I Gaz veya başka yakıtları kullanan cihazlarla aynı anda çalıştırıldığında ortamın yeterince havalandırılması gerekmektedir L Temizlik işlemi talimatlara uygun yapılmadığında yangın riski doğar KURULUM TALİMATLARI Mont...

Page 26: ...kullanılırveişlevipişirmeişlemindençıkanistenmeyenkokuları hafifletmektir Yenilenemeyen bu aktif karbon filtrelerin en azından 4 ayda bir değiştirilmeleri gerekir Aktif karbon filtrelerin doygunluk durumları aşağı yukarı cihazın uzun süreli kullanımına mut fak türüne ve yağ tutucu filtrenin ne sıklıkta temizlendiğine bağlıdır Yağtutucufiltrelerileyenilenebilenaktifkarbonfiltreleri geritakmadanönce...

Page 27: ...obek může být nainstalován dvěma odlišnými způsoby 1 Montážodsavačevespodníčástipříslušnéhornískříňky kuchyňské linky Obr 2 Zrealizujte 4 otvory v horní skřínce při dodržení vzdáleností uvedených na obrázcích 2A 2C Umístěte odsavač pod horní skříňku a připevněte jej 4 šrouby nejsou součástí vhodnými pro daný druh nábytku 2 Montáž odsavače na stěnu Obr 2 Zrealizujte 4 otvory při dodržení vzdálenost...

Page 28: ...ktivních uhlíkových filtrů které lze regenerovat je důležité aby byli pořádně suché Opakovaně čistěte odsavač zevnitř i zvenčí s použitím hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabra zivních tekutých čisticích prostředcích Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměr...

Page 29: ... 29 4 1 4 2 4 3 4 41 4 5 4 6 4 7 4 8 4 11 4 9 4 10 5 0 4 16 4 28 D 9 B 6 B C 3 21 2 1 2 2 H I 2B 2B 2A 2C 2A 3 23 1B 1A C 5 4 C 3 24 D D 1B 4 3 26 7A 7C 7D 7B F S 1 2 3 4 3 27 90 8 9 5 B D ...

Page 30: ... 30 3 18 AR 1A 1B 1 2 2 1 2 2 3 1 3 2 2 3 2 4 3 25 6 65 3 9 3 6 3 10 2012 19 EU ...

Page 31: ......

Page 32: ...LIB0177361_Ed 05 2021 ...

Reviews: