background image

- 26 -

uygun 4 adet vidayı (ürünle birlikte gelir) kullanarak yerinde 

sabitleyin.

2. Davlumbazın duvara sabitlenmesi (Şekil 2):

- Şekil 2A-2B'de gösterilen ölçülere uygun hareket ederek duvar 

dolabında 4 delik açın.

- 2 deliği 

H

 kullanarak davlumbazı duvara asın, yatay konuma 

gelecek şekilde hizalayıp, ardından iki emniyet deliğini 

kul-

lanarak duvara kalıcı şekilde sabitleyin (Şekil 2B).

Farklı kurulumlarda duvar tipine (ör. betonarme, alçıpan, vb.) 

uygun vidaları ve dübelleri kullanın.

Vidalar ve dübeller ürünle birlikte geldiyse, bunların davlum-

bazın sabitleneceği duvar tipine uygun olup olmadıklarını 

kontrol edin.

•  

Davlumbaz sipariş edildiği sürüm için önceden hazırlanmıştır. 

Bu sürümler şunlar olabilir:

- Dışarı tahliye

 (Şekil 1B-4).

- Filtreleme

 (Şekil 1A-5-8).

-   Davlumbaz bir 

dışarı tahliye

 yapan modelse, kol 

C

 Şekil 4'te 

gösterildiği gibi yerleştirilmelidir.

- Davlumbaz 

filtreleme

 yapan modelse, kol 

C

 Şekil 5'te göste-

rildiği gibi yerleştirilmelidir.

•  Dışarı tahliye yapan sürüm:

Cihaz, dumanları bir duvar veya kanal aracılığıyla dışarı tahliye 

eder. Kullanılmakta olan standartlara (yanıcı) uygun bir telesko-

pik boru satın almak ve bunu flanşa 

D

 bağlamak gerekir (Şekil 

1B). Flanş 

D

 ürünle birlikte verilir ve Şekil 4 'te gösterildiği gibi 

davlumbazın hava çıkış deliğinin üzerine takılmalıdır.

•  Filtreleme yapan sürüm:

Dışarı tahliye yapan bir davlumbaz sürümünü filtre yapan bir 

davlumbaz sürümüne dönüştürmek için satıcınıza başvurun ve 

aktif karbon filtre isteyin. Bu filtreler ortalanarak ve tıklayarak 

yerlerine oturana kadar 90 derece döndürülerek davlumbazın 

içindeki dışarı tahliye tertibatına takılmalıdır (Şekil 8). Bu 

prosedürü uygulamak için ızgarayı 

D

 Şekil 6'da gösterildiği 

gibi çıkarın. Şekil 5'te gösterildiği gibi hava çıkış açıklığını 

tapayla 

B

 kapatın

.

  KULLANIM VE BAKIM

•  

Davlumbazı herhangi bir yemek pişirmeden önce açmanızı 

öneririz. Aynı zamanda, kirlenen havanın tamamının giderile-

bilmesi için yemek pişirdikten sonra 15 dakika boyunca cihazı 

çalışır durumda bırakmanızı da tavsiye ederiz. Davlumbazın 

performansının etkili olması bakımların aksatılmamasına 

bağlıdır; yağ tutucu filtre ile aktif karbon filtrenin her ikisi de 

özel dikkat gerektirir.

•  Yağ tutucu filtre

, havada asılı yağ parçacıklarını tutmaktan 

sorumlu olduğundan, cihazın kullanımına göre değişken 

sıklıkta tıkanır.

-  Yangın çıkması tehlikesini önlemek için yağ tutucu filtreler en 

azından 2 ayda bir aşındırıcı olmayan nötr sıvı deterjanlarla elde 

veya düşük sıcaklıkta ve kısa programda bulaşık makinesinde 

yıkanarak temizlenmelidir.

-  Akrilik yağ tutucu filtrelerin kullanıldığı durumlarda bunları 2 

ayda bir aşındırıcı olmayan sıvı deterjan kullanarak elde yıkayın 

ve 6 yıkama sonrasında değiştirin.

-  Birkaç yıkamanın ardından renkte değişiklikler meydana 

gelebilir. Bu, değiştirme talebinde bulunma hakkı vermez.

•  Aktif karbon filtreler

 geri odaya verilen havayı arıtmak için 

kullanılır ve işlevi pişirme işleminden çıkan istenmeyen kokuları 

hafifletmektir.

-  Yenilenemeyen bu aktif karbon filtrelerin en azından 4 ayda 

bir değiştirilmeleri gerekir. Aktif karbon filtrelerin doygunluk 

durumları aşağı yukarı cihazın uzun süreli kullanımına, mut-

fak türüne ve yağ tutucu filtrenin ne sıklıkta temizlendiğine 

bağlıdır.

•  Yağ tutucu filtreler ile yenilenebilen aktif karbon filtreleri 

geri takmadan önce bunların tamamen kurutulmuş olma-

ları önemlidir.

•  Davlumbazın hem içini, hem de dışını denatüre alkol veya 

aşındırıcı olmayan nötr sıvı deterjanlarla nemlendirilmiş 

bir bezle sık sık temizleyin.

•  

Aydınlatma sistemi, genel olarak odayı uzun süreli aydınlat-

mak için değil, yemek pişirirken kullanmak için tasarlanmıştır. 

Aydınlatma sisteminin uzun süreli kullanılması ampullerin 

ortalama ömürlerini ciddi boyutta kısaltır.

•  Dikkat:

 Davlumbaz temizleme uyarılarına uyulmaması, 

filtrelerin değiştirilmesi ve temizlenmesi beraberinde yangın 

riskini getirir. Bu nedenle önerilen talimatlara uymanız tavsiye 

edilir.

•  Akrilik veya metal panellerin değiştirilmesi:

Akrilik veya metal panelleri değiştirmek için, önce Şekil 6'da 

gösterildiği gibi iki yan düğmeye 

B

 basarak ızgarayı 

D

 çıkarın. 

İki filtre klips 

B

 (Şekil 9) ile akrilik veya metal paneli 

C

 çıkarın.

Parçayı geri takmak için yalnızca aynı işlemi tersten uygulayın.

.

YUKARIDAKİ UYARILARA UYGUN HAREKET EDİLMEMESİN-

DEN KAYNAKLANAN HASARLARDA İMALATÇI HER TÜRLÜ 

SORUMLULUĞU REDDEDER.

ČESKY

CS

 ÚVOD’

Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje dů-

ležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i 

údržby zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí 

potřebu. Přístroj je určen k  odsávání (odvádění vzduchu 

ven  -  Obr.1B), filtrování (recyklace vzduchu v  místnosti  - 

Obr.1A).

 BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

1. 

Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti 

odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na 

vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou, 

protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák 

nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní 

tlak nesmí překročit 4Pa (4x10

–5 

bar). K bezpečnému provozu 

je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění 

vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými 

předpisy Vaší země.

Před napojením modelu na elektrickou síť:

- Zkontrolujte tabulku s údaji umístěnou uvnitř přístroje a 

ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž 

zásuvka je vhodná. V případě jakékoliv pochyby se poraďte 

s kvalifikovaným elektrikářem.

- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním 

kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo 

v jeho servisním středisku.

- Připojte zařízení k  napájení prostřednictvím zástrčky s 

pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným 

pojistkou 3A.

2.  Upozornění!

V některých situacích mohou být elektrická zařízení 

zdrojem nebezpečí.

A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v činnosti.

B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během 

dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po 

Summary of Contents for XT2 62030 SOS WH

Page 1: ......

Page 2: ... 2 max 80 cm Ø120 650 39 5 150 557 757 857 23 21 21 23 559 599 899 80 5 44 44 33 5 16 208 42 5 300 511 711 811 D B 300 145 150 Ø120 20 H D I H E D C min 30 max 40 min 10 max 20 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 1 ...

Page 3: ... 3 1 2 S 3 5 B B D B F C Fig 7 Fig 6 Fig 5 ...

Page 4: ...das recurra a un electricista calificado Si el cable de alimentación está dañado se debe cambiar con un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A 2 Atención En determinad...

Page 5: ...vo de atenuar los olores desagradables que genera la cocción Los filtros de carbón activado no regenerables deben cam biarse cada 4 meses como máximo La saturación del carbón activado depende del uso más o menos prolongado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben...

Page 6: ...cionamento B Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes durante e logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação C É proibido cozinhar alimentos flambé sob o exaustor D Evite a chama livre porque é danosa para os filtros e perigosa para os incêndios E Controleconstantementeosalimentosfritosparaevitar que o óleo aquecido pegue fogo F Antes de efectuar qualquer manutenção desligue o exaustor...

Page 7: ...máximo com detergentelíquidoneutronãoabrasivoounamáquinadelavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Se forem utilizados filtros anti gorduras acrílicos lavá los a mão a cada 2 meses utilizando detergentes líquidos neutros nãoabrasivos esubstituí losmaisoumenosacada6lavagens Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor Este fato não dá direito à reclamação para eventuais sub...

Page 8: ...they are screwed in fully Installation Prior to proceeding with the assembly operations accord ing to the model that you have purchased to facilitate han dling of the device remove the grille as indicated in figure 6 Fitting the front panel To make fixing the front panel in place easier the cooker hood flap may be removed in the following manner 1 Pull the flap out until it reaches its opening lim...

Page 9: ...n innerer Luftumlauf Abb 1A SICHERHEITSHINWEISE 1 Vorsicht ist geboten wenn gleichzeitig eine Abzugshaube und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in Betrieb sind die von einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden da die Küchenhaube die Raumluft absaugt dieauchderBoileroderdasFeuerzurVerbrennungbenötigen Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa 4x10 5 bar nicht über...

Page 10: ...e Abzugshaube befestigt werden soll geeignet sind Die Dunstabzugshaube ist bereits für dieVersion für die sie bestellt wurde passend Die verschiedenen Versionen Abluftversion Abb 1B 4 Umluftversion Abb 1A 5 8 Bei abluftbetrieb muss der Hebel C der Dunstabzugshaube so wie auf der Abbildung 4 veranschaulicht positioniert wer den BeiumluftbetriebmussderHebelCderDunstabzugshaube so wie auf der Abbildu...

Page 11: ...accorder le dispositif au secteur à l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstanceslesélectroménagerspeuvent être dangereux A N essayez pas de contrôler l état des filtres quand la hotte est en marche B Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes pendant et tout de suite après l utilisation prolongée de l écl...

Page 12: ...urs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opéra tionsd entretienet plusparticulièrement àl entretiendufiltre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l air par conséquent il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l utilisation de l appareil Pour préve...

Page 13: ...άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3mm επαρκής για το φορτίο και σύμφωνος με τους ισχύοντες κανονισμούς Η σύνδεση στο δίκτυο θα πρέπει να γίνει ως εξής ΚΑΦΕ γραμμή L ΜΠΛΕ N ουδέτερη γραμμή Η ελάχιστη απόσταση από την επιφάνεια στήριξης των συσκευών μαγειρέματος στις εστίες και το χαμηλότερο τμήμα του απορροφητήρα της κουζίνας πρέπει να είναι ίση με του λάχιστον 65 cm Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί σωλήνας...

Page 14: ...ε την οποία γίνεται ο καθαρισμός του φίλτρου αντιγράσου Πριν επανατοποθετήσετε τα φίλτρα αντιγράσου και τα ενεργά ανανεώσιμα φίλτρα άνθρακα προσέξτε αυτά να έχουν στεγνώσει καλά Νακαθαρίζετεσυχνάτοναπορροφητήρα εσωτερικάκαι εξωτερικά χρησιμοποιώνταςέναβρεγμένοπανίμεμετου σιωμένοοινόπνευμαήυγράουδέτερααπορρυπαντικάμη αποξυστικά Η εγκατάσταση φωτισμού σχεδιάστηκε για να χρησιμο ποιείται κατά το μαγε...

Page 15: ...ąć w dół dźwigienki ogranicznika F Rys 7B i całko wicie wyciągnąć deflektor z prowadnic 3 Po umocowaniu czołowego panelu do deflektora Rys 7C ponownie zamontować całość wykonując czynności w od wrotnej kolejności 4 Podczas montowania kratki uważać na to aby umieścić separator S w miejscu osłony tak jak pokazano to na rysunku 7D Urządzenie to można zainstalować na dwa różne sposoby 1 Montaż okapu w...

Page 16: ...eljünk arra hogyha nem villannyal működő és ugyan annak a helyiségnek a légterét használó elszívó kályha vagy tűzhely működik egyszerre akkor az elszívó esetleg kivonja a kályha vagy a tűzhely égéséhez szükséges levegőt A he lyiség negatív nyomása 4 PA nál nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztonságos működés érdekében gondoskodjunk a helyiség megfelelő levegőellátásáról A szennyezett levegő külső té...

Page 17: ...alicsövet melyet rá kell kötni a mellékelt D karimára 1B ábra A termékhez mellékelt D karimát az 4 ábra szerint az elszívó számára kialakított levegőkimeneti lyuk fölé kell felszerelni A készülék szűrőként való műkődtetése Amennyiben az elszívót szűrő módra kívánja átállítani a viszonteladójától kérjen aktív szénszűrőket Helyezze be a szűrőket a kürtő belsejében található elszívóegységbe úgy hogy ...

Page 18: ...пользуется топливныйгазилидругиевидытоплива впомещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция L В случае выполнения операций по чистке без соблюдения инструкций существует опасность возгорания ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Монтаж и электрическое подключение должны вы полняться квалифицированным техником Перед тем как приступить к монтажным операциям надеть защитные перчатки Электрическая связ Приб...

Page 19: ...азивных добавок или мыть в посудомоечной машинке при низкой температуре и в короткие циклы При использовании акриловых жироулавливающих фильтров каждые 2 месяца промывать их вручную с использованием нейтральных не абразивных моющих средство заменятьфильтрвсреднемчерез6промываний Цветможетизмениться посленесколькихпромывок Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали Фильтры с активированным у...

Page 20: ...ння що складається з двох або більше частин верхня частина має бути зовні нижньої частини Не підключайте вихідний отвір витяжки до повітропроводу в якому проходить холодне або від працьоване повітря для виведення димів пристроїв що працюють не на електричній енергії До початку операцій з монтажу для поліпшення маневреності пристрою витяг ніть протижировий фільтр и Мал 7 У разі монтажу установки у ...

Page 21: ...ага недотримання попереджень щодо очищення витяжки та заміни та очищення фільтрів може призвести доризикувиникненняпожеж Томурекомендуєтьсядотри муватися запропонованих інструкцій Заміна акрилових або металевих панелей Щоб замінити акрилові або металеві панелі спочатку зні міть решітку D натиснувши дві бічні кнопки B як показано нарис 6 ЗнімітьдвазатискачафільтруB рис 9 таакрилову або металеву пан...

Page 22: ... în perete respectând măsurile ilustrate în Fig 2A 2B Prindeţi hota de perete prinzând o în cele 2 găuri H apoi aliniaţi o orizontal şi fixaţi o definitiv pe perete prinzând o şi în cele două găuri de siguranţă I Fig 2B În funcţie de tipul peretelui de ex beton armat ghipscarton folosiţi şuruburile sau diblurile cu expansiune adecvate Dacă hota a fost livrată cu şuruburile sau diblurile respective...

Page 23: ...ят кабел е повреден той трябва да се подмени с кабел или специален комплект който можете да намерите при производителя или в неговия сервиз за техническа поддръжка и ремонт 2 ВНИМАНИЕ Приопределениобстоятелствадомакинскитеелектро уреди могат да бъдат опасни A Не се опитвайте да контролирате филтрите при работещ аспиратор B Не докосвайте лампите и близките до тях зони по време или веднага след прод...

Page 24: ...я с продукта и трябва да бъде фиксиран над отвора за изпус кане на въздух на капака както е показано на фигура 4 Версия с филтриране За да се трансформира абсорбатора с версия екстракто в абсорбатор с версия филтър свържете се с търговеца на уреда и поискайте филтри с активен въглен Филтрите трябва да бъдат монтирани в модула за екстракция вътре в абсорбатора като се центрират и завъртат на 90 гра...

Page 25: ...an yapılacak temizlik ve bakım işlemleri denetlenmedikleri sürece çocuklar tarafından yürütülmemelidir H Cihazla oynamamaları için küçük çocukların kontrol altında tutulması gerekir I Gaz veya başka yakıtları kullanan cihazlarla aynı anda çalıştırıldığında ortamın yeterince havalandırılması gerekmektedir L Temizlik işlemi talimatlara uygun yapılmadığında yangın riski doğar KURULUM TALİMATLARI Mont...

Page 26: ...kullanılırveişlevipişirmeişlemindençıkanistenmeyenkokuları hafifletmektir Yenilenemeyen bu aktif karbon filtrelerin en azından 4 ayda bir değiştirilmeleri gerekir Aktif karbon filtrelerin doygunluk durumları aşağı yukarı cihazın uzun süreli kullanımına mut fak türüne ve yağ tutucu filtrenin ne sıklıkta temizlendiğine bağlıdır Yağtutucufiltrelerileyenilenebilenaktifkarbonfiltreleri geritakmadanönce...

Page 27: ...obek může být nainstalován dvěma odlišnými způsoby 1 Montážodsavačevespodníčástipříslušnéhornískříňky kuchyňské linky Obr 2 Zrealizujte 4 otvory v horní skřínce při dodržení vzdáleností uvedených na obrázcích 2A 2C Umístěte odsavač pod horní skříňku a připevněte jej 4 šrouby nejsou součástí vhodnými pro daný druh nábytku 2 Montáž odsavače na stěnu Obr 2 Zrealizujte 4 otvory při dodržení vzdálenost...

Page 28: ...ktivních uhlíkových filtrů které lze regenerovat je důležité aby byli pořádně suché Opakovaně čistěte odsavač zevnitř i zvenčí s použitím hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabra zivních tekutých čisticích prostředcích Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměr...

Page 29: ... 29 4 1 4 2 4 3 4 41 4 5 4 6 4 7 4 8 4 11 4 9 4 10 5 0 4 16 4 28 D 9 B 6 B C 3 21 2 1 2 2 H I 2B 2B 2A 2C 2A 3 23 1B 1A C 5 4 C 3 24 D D 1B 4 3 26 7A 7C 7D 7B F S 1 2 3 4 3 27 90 8 9 5 B D ...

Page 30: ... 30 3 18 AR 1A 1B 1 2 2 1 2 2 3 1 3 2 2 3 2 4 3 25 6 65 3 9 3 6 3 10 2012 19 EU ...

Page 31: ......

Page 32: ...LIB0177361_Ed 05 2021 ...

Reviews: