19
Attivazione programmazione
oraria
1) Pulsanti inizio/fine program
mazione oraria -
TIMER ON/OFF
Premere questi pulsanti per
impostare la programmazione
oraria e quindi l’accensione e
lo spegnimento del climatizzatore.
* L’orario corrente è visualizzato
accanto alle indicazioni di
TIMER ON/OFF.
I due punti visualizzati nell’
orologio lampeggiano.
2) Pulsante impostazione orario -
TIME ADJUST
* Premerlo per impostare l’ora
desiderata:
avanti
indietro
* Ogni volta che si preme il pulsante,
l’orario viene incrementato o
diminuito di 10 minuti.
Se si preme il pulsante veloce
mente, l’orario avanza molto più
rapidamente.
3) Pulsante conferma -
OK
Premere il pulsante OK.
Verificare che sia accesa la spia
TIMER sul pannello display dell’
unità interna.
Cancellazione
4) Pulsante cancellazione -
CANCEL
Premere il pulsante per cancel
lare le impostazioni della
programmazione oraria.
Variazione
Seguire le istruzioni ai punti 2 e 3
per modificare le impostazioni
correnti.
Timer starting
1)
TIMER ON/OFF
buttons
Push these buttons to set the
timer programming as whished
in order to swiitch on and off the
air conditioner at the desired
time.
* The current time setting is dis
played along with the ON/OFF
TIMER indicator and the colon
in the timer setting will flash.
2) Time adjust button -
TIME
ADJUST
.
* Push to set the desired time:
forward
backward
* Each time you push the button
the time moves forward or back-
ward by 10 minutes depending
on which side you push.
If you push the button quickly
the time will change much
quicker.
3) Confirmation button -
OK
Push this button and check
whether the TIMER lamp on the
display panel of the indoor unit
is lit.
Canceling
4) Cancel button -
CANCEL
Push this button to cancel the
timer settings.
Changing
Perform steps 2 and 3 to change
the setting.
1
2
4
3
3.3. TELECOMANDO R11
3.3. R11 REMOTE CONTROL
3.3.7. Funzione TIMER
3.3.7. TIMER operation
AVVERTENZE
Se impostate la programmazione oraria il telecomando tra-
smette automaticamente il segnale di accensione o spegni-
mento all’unità interna agli orari prefissati.
Pertanto mantenete il telecomando in una posizione dalla
quale possa trasmettere il segnale correttamente. L’orario pos-
sibile di programmazione è limitato alle 24 ore.
CAUTIONS
When you select the timer operation the remote control
automatically transmits the timer signal to the indoor unit at the
specified time.
Therefore keep the remote control in a location from which it
can transmit the signal to the indoor unit properly. The effective
operation time setted by the remote control is limited in 24 hours.