background image

17

GB

D

NL

IMPORTANT RECOMMENDATIONS

CONCERNING INSTALLATION

WICHTIGE

INSTALLATIONSHINWEISE

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

M.B.T. DE INSTALLATIE

- Only qualified personnel having the legal

requirements must install the automation according
to the principles of good workmanship and in
conformity with the machinery directive 98/37/CE
and standards EN 12453 and EN 12445.

- Check that the existing structures (posts, hinges,

leaves) are stable in relation to the forces developed
by the motor.

- Check that suitably robust limit stops have been

installed for end of gate opening and closing.

- Check the state of the cables that are already

present in the system.

- Analyse the hazards connected with the automation

system and adopt the necessary safety and
signalling devices accordingly.

- Install the commands (e.g. the key selector) so that

the user is not placed in a hazardous area when
using them.

- Upon completion of the installation, test the safety,

signalling and release devices of the automation
system several times.

- Apply the CE label or plate with information

regarding the hazards and identification data on the
automation.

- Give the end user the instructions for use, the safety

recommendations and the CE declaration of
conformity.

- Ensure that the user has understood the correct

automatic, manual and emergency operation of the
automation system.

- Inform the user in writing (e.g. in the instructions for

use) of any unprotected residual risks and of
foreseeable misuse.

- Inform the user in writing (in the use instructions for

example):

To disconnect the power supply when cleaning
the area that is automated or when performing
small maintenance operations (e.g.: Repainting).
To frequently control that no visible damage has
occurred to the automation, and to inform the
installer immediately if damage is noticed.

- Prepare a maintenance schedule for the

automation installation (at least once every 6
months for the safety devices), recording the work
carried out in a special book.

* Of possible non secluded residual risks and of

foreseeable improper use.
*

*

* Not to allow children to play in the vicinity of the

automation.

- Die Installation der Automatisierung muss in

Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 98/37/EU
und den Bestimmungen EN 12453 und EN 12445,
fachgerecht und von qualifiziertem Personal, das die
gesetzlichen Anforderungen erfüllt, vorgenommen
werden.

- Die Stabilität der vorhandenen Strukturen (Säulen,

Scharniere, Flügel) im Hinblick auf die vom Motor
entwickelten Kräfte überprüfen.

- Sicherstellen, dass am Öffnungsanschlag und am

Schließanschlag der Torflügel ausreichend robuste
mechanische Feststellvorrichtungen vorhanden sind.

- Den Zustand eventueller, bereits in der Anlage

vorhandener Kabel überprüfen.

- Die Risiken, die durch die Automatisierung entstehen

können, abwägen und dementsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen, sowie die
erforderlichen Warnhinweise anbringen.

- Die Steuerungen (z.B. Schlüsselschalter) so

installieren, dass sich der Benutzer nicht in einem
Gefahrenbereich aufhalten muss.

- Nach abgeschlossener Installation mehrmals die

Sicherheits-, Anzeige- und Entsperrvorrichtungen der
Automatisierung erproben.

- Auf der Automatisierung die EU- Etikette oder das EU-

Schild anbringen, auf dem die Gefahrenhinweise und
die Kenndaten aufgeführt sind.

- Dem Endkunden die Bedienungsanweisung, die

Sicherheitshinweise und die EU-Konformitätserklärung
aushändigen.

- Sicherstellen, dass der Bediener die korrekte

automatische und manuelle Funktionsweise sowie den
Notbetrieb derAutomatisierung verstanden hat.

- Den Benutzer schriftlich (beispielsweise in der

Bedienungsanweisung) über das Vorhandensein
etwaiger, nicht abgesicherter Restrisiken und über eine
vorhersehbare, missbräuchliche Benutzung,
informieren.

- Den Benutzer schriftlich (z.B. in den

Bedienungsanleitungen) über folgendes informieren:

* eventuelles Vorhandensein nicht geschützter

Restrisiken; vorhersehbarer unsachgemäßer Gebrauch

* Vorschrift, die Stromversorgung abzutrennen, wenn im

Bereich der Automatisierung gereinigt wird oder kleine
Instandhaltungen ausgeführt werden (wie z.B. neuer
Anstrich)

* dass er die Automatisierung häufig auf sichtbare

Schäden zu überprüfen und ggf. unverzüglich den
Installateur zu benachrichtigen hat

* dass Kinder nicht in der unmittelbaren Nähe der

Automatisierung spielen dürfen.

- Einen Wartungsplan für die Anlage vorbereiten (die

Sicherheitsvorrichtung müssen mindestens alle 6
Monate gewartet werden) und die ausgeführten
Wartungseingriffe in einem entsprechenden Verzeichnis
anmerken.

- De installatie van de automatisering moet op

deugdelijke wijze uitgevoerd worden door vakmensen
die aan de wettelijke eisen voldoen en moet in
overeenstemming zijn met de Machinerichtlijn 98/37/EG
en de normen EN 12453 en EN 12445.

- Er moet gecontroleerd worden of de bestaande

constructie-elementen (zuilen, scharnieren, vleugels)
stevig zijn met het oog op de kracht die door de motor
ontwikkeld wordt.

- Er moet gecontroleerd worden of er aan het einde van

de opening en aan het einde van de sluiting van de
vleugels mechanische stops zijn die stevig genoeg zijn.

- Controleer de staat van de kabels die eventueel reeds

in de installatie aanwezig zijn.

- Er moet een risicoanalyse van de automatisering

gemaakt worden en op basis daarvan moeten de
nodige veiligheids- en waarschuwingssystemen
toegepast worden.

- De bedieningselementen (bijv. de sleutelschakelaar)

moeten zodanig geïnstalleerd worden dat de gebruiker
zich niet op gevaarlijke plaatsen bevindt.

- Na afloop van de installatie moeten de veiligheids-,

waarschuwings- en ontgrendelsystemen van de
automatisering diverse keren getest worden.

- Op de automatisering moet het CE-etiket of het CE-

plaatje met informatie over de gevaren en de
typegegevens aangebracht worden.

- De gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en

de EG-verklaring van overeenstemming moeten aan de
eindgebruiker gegeven worden.

- Er moet nagegaan worden of de gebruiker de juiste

automatische, handbediende en noodwerking van de
automatisering begrepen heeft.

- De gebruiker moet schriftelijk geïnformeerd worden

(bijvoorbeeld in de gebruiksaanwijzing) over de
eventuele aanwezigheid van restrisico's waartegen
geen bescherming is en verkeerd gebruik dat te
voorzien is.

- Informeer de gebruiker schriftelijk (bijvoorbeeld in de

aanwijzingen voor gebruik) ten aanzien van het
volgende:

- Er moet een onderhoudsplan van de installatie

opgesteld worden (minimaal om de 6 maanden voor de
beveiligingen) waarbij de uitgevoerde werkzaamheden
in een speciaal register genoteerd moeten worden.

* eventueel nog aanwezige niet-beveiligde restrisico's en

voorspelbaar oneigenlijk gebruik.

* de stroomtoevoer los te koppelen wanneer er

schoonmaakwerkzaamheden in de zone rondom de
automatisering worden verricht of klein onderhoud
(bijvoorbeeld: schilderwerk).

* dikwijls te controleren dat er geen zichtbare schade aan

de automatisering is, en indien die er is, onmiddellijk de
installateur te waarschuwen

* geen kinderen in de onmiddellijke nabijheid van de

automatisering te laten spelen

Summary of Contents for RAP-6

Page 1: ...T DER INSTALLATION BETRAUTE TECHNISCH QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL BESTIMMT BARRIERE ELECTROMECANIQUE NOTICE D INSTRUCTION ET CATALOGUE PIECES DE RECHANGE CETTE NOTICE S ADRESSE DES TECHNICIENS SP CIALI...

Page 2: ...ries public administration buildings hospitals apartment blocks etc It consists of a box which houses the gearmotor and the electronic control unit Movement is irreversible with the possibility of man...

Page 3: ...tor Intermitencia trabajo Longitud m x asta Peso Line voltage Motor power supply Max input curren Max input power Nominal torque Opening time Movement Max angle of rotation Operating temperature Motor...

Page 4: ...tente 9 Antena 10 Interruptor diferencial 11 Interruptor general 12 L nea de alimentaci n 1 Fotocellen 2 Vaste steun 3 Aluminium slagboom 4 Ruitvormige reflectoren 5 Sleutelschakelaar 6 Afrasteringsco...

Page 5: ...5 7 8 9 1 10 11 12 3 4 2 1 230V 3X1 5 2X1 2X1 2X1 5 RG 58 2X1 4X0 5 4X0 5 QUADRO D ASSIEME TABLEAU D ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERALASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING I F E GB D NL Fig 1 A...

Page 6: ...ROPIASTRA CONTROLES PRELIMINAIRES ET INSTALLATION AU SOL DE LA CONTRE PLAQUE VERIFICACIONES PRELIMINARES E INSTALACION DESCARGAA TIERRA DE LA CONTRAPLANCHA I F E PRELIMINARY CHECKS AND INSTALLATION OF...

Page 7: ...7 344 232 min 150 mm Fig 3 Abb 3 Fig 2 Abb 2...

Page 8: ...omme d crit pr c demment 2 Fixer la barre la barri re 3 Placer la barri re en position de barre baiss e 4 Effectuer les branchements lectriques n cessaires 5 Brancher le courant 6 R gler les vis de fi...

Page 9: ...3 Die Schranke in die abgesenkte Position bringen 4 Die notwendigen Elektroanschl sse ausf hren 5 Die Stromversorgung einschalten 6 Die Einstellung der Endanschlagsnocken durchf hren 7 Den Betrieb de...

Page 10: ...assurer que la lisse de la barri re est en positionrelev e 7 Installer le groupe ressort sur le balancier accrocher le ressort au point d attache inf rieur fig 10 agir sur la vis de r glage du ressort...

Page 11: ...te gebruiken gaat u als volgttewerk 1 Haal met behulp van de stelschroef van de veer de spanning helemaal van de veer afb 5 2 Haal de veer van de onderste aansluiting los afb 6 3 Haal de veergroep uit...

Page 12: ...arr t Para desbloquear la barrera gire el volante de desbloqueo en el sentido horario hasta llegar al findecarrera Fig 11 Para restablecer el motorreductor gire el volante en el sentido antihorario h...

Page 13: ...a 2 bater as en seco de 12V 1 9 Ah Para fijar las bater as a la tapa de la central utilice la abrazadera met lica y los tornillos tal comosemuestraenlafigura There is a location for two 12V 1 9 Ah dry...

Page 14: ...centrale lectronique serre c ble V ase el manual de la central electr nica tablero de bornes Refer to terminal boards in the electronic control unit handbook Siehe Handbuch der elektronischen Zentral...

Page 15: ...elemmerd wordt c Ga na dat de niet ontgrendeld is RAP 6 1 La barriera non si aziona Il motore elet trico non funziona e non si avverte quin di alcun rumore o vibrazione a Verificare che la centralina...

Page 16: ...ien compris le fonctionnement automatique manuel et d urgence del automation Informer l utilisateur par crit par exemple dans le moded emploi Etablir un plan de maintenance de l installation au moins...

Page 17: ...en dass der Bediener die korrekte automatische und manuelle Funktionsweise sowie den NotbetriebderAutomatisierungverstandenhat Den Benutzer schriftlich beispielsweise in der Bedienungsanweisung ber da...

Page 18: ...18 RAP 6...

Page 19: ...H ZINGU E VIS M4X10 UNI 5931 CHC ZINGU E BAGUE SEEGER D 38 UNI 7435 VIS M6X20 UNI 5739 H ZINGU E CROU M6 HAUT ZINGU BALANCIER POUR RAP 6 ZINGU D FLECTEUR D HUILE BA POIGN E VOLANT RAP 6 ASS PORTE POUR...

Page 20: ...20 RAP 6...

Page 21: ...4 DIN 9021 VERZINKT PLASTIKDOSE TELCOMA 274X217X110 4 SCHRAUBEN SCHRAUBE M6X50 LINSENKOPF TOROID 230 22V 150VA F R CE C SCHRAUBE M2 9X13 UNI 6954 NICKEL PLATTE F R TOROID RAP 4 VERZINKT SCHRAUBE M4X8...

Page 22: ...MOTORIDUTTORE RAP 6 MOTOR DUCTEUR RAP 6 MOTORREDUCTOR RAP 6 RAP 6 GEARMOTOR GETRIEBEMOTOR RAP 6 REDUCTIEMOTOR RAP 6 22...

Page 23: ...s Zylinderkopf verzinkt Zylinderkopf verzinkt Inbus Zylinderkopf verzinkt AVAILABLE ASSEMBLED PARTS LIEFERBARE MONTIERTE TEILE LEVERBARE GEASSEMBLEERDE ONDERDELEN 23 ROULEMENT D 45X75X16 6009 2RS CROU...

Page 24: ...je o eliminaci n del producto con arreglo a las leyes vigentesen mbitolocal SMALTIMENTO ELIMINATION ELIMINACION GB D NL This product is made up of various components that could contain pollutants Disp...

Page 25: ...CEE compatibilit Elettromagnetica EN60335 1 EN 60204 1 EN 61000 6 3 EN61000 6 1 EN12445 e EN12453 DECLARATION CE The manufacturer Telcoma srl Via L Manzoni 11 31015 Z I Campidui Conegliano TV ITALY D...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ......

Page 28: ...rte del productoparalaraparaci nocambio GARANZIA GARANTIE GARANTIA GB D NL This warranty covers any failure and or malfunctioning due tomanifacturingfaultsand orbadworkmanship The warranty is automati...

Reviews:

Related manuals for RAP-6