background image

F

F

18

19

O

N

1

2

O

N

1

2

O

N

1

2

O

N

1

2

1

2

3

9

5

11

6

12

7

8

4

10

Fonction

n.      Off   On

Description

Notes

Durant l'ouverture en pressant la touche P/P la barrière se bloque, en pressant de nouveau la barrière 
se ferme. Durant la fermeture en pressant la touche P/P la barrière se bloque, en pressant de nouveau 
la barrière s'ouvre.

Avec cette modalité nous pouvons commander un éclairage automatique. 
Allumé depuis le début d'un cycle jusqu'à un temps programmable après la fermeture.

Durant l'ouverture en pressant la touche P/P la barrière se bloque puis se ferme. Durant la 
fermeture, en pressant la touche P/P la barrière se bloque puis s'ouvre.

Contact pour commander un clignotant, fréquence 2 Hz.

Durant l'ouverture, la pression de la touche P/P n'a aucun effet. Durant la pause, la pression de la 
touche P/P n'a aucun effet.
Durant la fermeture, en pressant la touche P/P la barrière se bloque pendant quelques instants puis 

Sortie activée en ouverture, pause et fermeture.

Durant l'ouverture, la pression de la touche P/P n'a aucun effet. Durant la pause, en pressant la touche P/P 
la barrière se ferme. Durant la fermeture, en pressant la touche P/P la barrière se bloque pendant 
quelques instants puis s'ouvre.

Sortie activée avec barrière non fermée

moy.-basse

Contact pour 
verrou élec.

Ouvre toujours
« Fonct. collectif »

basse

Contact de 
signalisation état 
barrière

Exclu 

Exclue 

Exclu 

Exclue 

Exclu 

Activé

Activée 

Activé

Activée 

Activé

Ouv.-Ferm. avec 
inversion exclue 
durant l'ouverture

moy.-haute

Contact pour
Clignotant

Ouv.-Ferm.

haute

Contact pour
Écl. automatique

Ouv.-Stop-Ferm.

Le clignotant est alimenté en même temps que le  moteur.

Fonction exclue.

Après une ouverture complète la logique de commande referme uniquement avec une commande manuelle.

Fonction exclue.

Fonction exclue.

Le clignotant est alimenté 5 secondes avant chaque manœuvre.

En l'absence de courant, la barrière reste ouverte. Au retour du courant la barrière se ferme si le dip 6 
est sur ON

Après une ouverture complète la logique de commande referme après le temps de pause programmé.

L'intervention de la photocellule réduit le temps de pause, quelle que soit sa valeur, à 2 secondes.

La logique exécute les commandes envoyées par une logique MASTER

3
4

9
1

0

3
4

9
1

0

3
4

9
1

0

3
4

9
1

0

Préclignot.

Ouv.pour panne 
de courant

Mode Sortie 
US1 (jolly). 
Contact sans 
potentiel

Vitesse 
barrière

Mode entrée
Pas à pas et
Canal Radio
(CH1)

Tempori.
Refermeture

Photocellule 
refermeture

Non utilisé

Fonctionnement
SLAVE

Fonction

n.      Off   On

Description

Notes

1

2

3

4

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

Avec photocellule installée

Avec entrée STOP utilisée

Connecter (secondaire) transformateur aux bornes 3 et 4.
En cas de panne de courant, la barrière s'ouvre (avec dip 11 ON et en utilisant les batteries tampon)

Exclut entrée photocellule

Exclut entrée STOP

Fonction exclue

FT

STP

CC

TPR

Avec entrée Bord sensible ferme (type NF) utilisée

Exclut entrée bord sensible fermeture

CONFIGURATION DIP-SWITCHS

JCC sur OFF

Avec entrée Bord sensible ferme (type 8K2) utilisée

JCC sur ON

JCC: détail 9 de fig. H

JCC sur OFF

temps d'ouverture env. 3 s

temps d'ouverture env. 4 s 

temps d'ouverture env. 6 s

temps d'ouverture env. 8 s

DIP-SWITCH EXCLUSION DES SÉCURITÉS

PROGRAMMATION POSITION D'OUVERTURE ET FERMETURE

La barrière SNAP4 est déjà programmée en usine pour l'utilisation avec ouverture à 90 degrés et fermeture à 0 degré.
Si pour des raisons particulières d'installation il faut retoucher le point d'ouverture ou/et le point de fermeture, procéder de 
la façon suivante :

Pour le point d'ouverture :
1.

Couper l'alimentation de la logique

2.

Mettre le dip 6 de refermeture automatique sur OFF

3.

Desserrer le contre-écrou et soulever provisoirement le joint antivibratoire d'ouverture

4.

Alimenter électriquement la logique de commande

5.

Presser la touche P/P, la lisse s'ouvre

6.

Presser et maintenir la touche PROG/STOP enfoncée pendant environ 3 s jusqu'à ce que la Led LD1 s'allume

7.

Presser plusieurs fois P/P pour déplacer le point vers l'ouverture ou P3 pour le déplacer vers la fermeture

8.

Presser PROG/STOP pour mémoriser le point choisi

9.

Mettre le joint antivibratoire en appui sur le balancier.

10. Débloquer la lisse et la porter au point d'équilibre (environ 45 degrés)
11.

Abaisser de nouveau le joint antivibratoire d'environ 2 millimètres et le bloquer avec le contre-écrou

12. Reporter le dip 6 sur ON pour réactiver la refermeture automatique
13. Couper l'alimentation de la logique

Pour le point de fermeture
1.

Presser P/P pour ouvrir la barrière

2.

Couper l'alimentation de la logique

3.

Mettre le dip 6 de refermeture automatique sur OFF

4.

Desserrer le contre-écrou et soulever provisoirement le joint antivibratoire de fermeture 

5.

Alimenter électriquement la logique de commande

6.

Presser la touche P/P, la lisse se ferme 

7.

Presser et maintenir la touche PROG/STOP enfoncée pendant environ 3 s jusqu'à ce que la Led LD1 s'allume

8.

Presser plusieurs fois P/P pour déplacer le point vers l'ouverture ou P3 pour le déplacer vers la fermeture 

9.

Presser PROG/STOP pour mémoriser le point choisi

10. Mettre le joint antivibratoire en appui sur le balancier.
11.

Débloquer la lisse et la porter au point d'équilibre (environ 45 degrés)

12. Abaisser de nouveau le joint antivibratoire d'environ 2 millimètres et le bloquer avec le contre-écrou
13. Reporter le dip 6 sur ON pour réactiver la refermeture automatique
14. Couper l'alimentation de la logique

Cette opération doit être faite avec la barrière fermée :

1.

Presser P3 et garder la touche enfoncée jusqu'à ce que la Led LD1 s'allume(elle clignote une fois par seconde)

2.

Presser P/P pour lancer le comptage du temps de pause. La led LD1 change de type de clignotement.

3.

Quand le temps de pause désiré s'est écoulé, presser de nouveau P/P pour le mémoriser. La Led LD1 reste allumée 
fixe pendant environ 2 secondes puis s'éteint.

PROGRAMMATION TEMPS ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE (sortie US1 avec dip 9 et 10 sur OFF)

Cette opération doit être faite avec la barrière fermée :

1.

Presser P3 et garder la touche enfoncée jusqu'à ce que la Led LD1 s'allume (elle clignote une fois par seconde)

2.

Presser de nouveau P3, la led LD1 clignotera maintenant deux fois par seconde.

3.

Presser P/P pour lancer le comptage du temps d'éclairage automatique. La led LD1 change de type de 
clignotement.

4.

Quand le temps désiré s'est écoulé, presser de nouveau P/P pour le mémoriser. La Led LD1 reste allumée fixe 
pendant environ 2 secondes puis s'éteint.

AFFICHAGE NOMBRE DE MANŒUVRES TOTALES DE LA BARRIÈRE

1.

En maintenant P3 enfoncée, réinitialiser la logique en court-circuitant un instant le cavalier RESET (pos. 14 - fig. H).

2.

Les leds jaunes internes clignoteront 6 fois puis on aura l'affichage du nombre de manœuvres.

3.

L'affichage s'effectue comme suit :
- Premier chiffre : nombre de clignotements des led rouges et jaunes ensemble (centaines de milliers)
- Deuxième chiffre : nombre de clignotements des leds jaunes(dizaines de milliers)
- Troisième chiffre : nombre de clignotements des leds rouges (milliers)

PROGRAMMATION TEMPS DE PAUSE

Summary of Contents for RAPPER4TL

Page 1: ...ation et la programmation pag 14 BARRERA ELECTROMEC NICA Instrucciones de uso y de programaci n pag 22 ELECTROMECHANICAL BARRIER Operation and programming instructions pag 30 ELEKTROMECHANISCHE SCHRAN...

Page 2: ...de passage utile 4000 mm E ancho de paso libre 4000 mm GB usable opening 4000 mm D Nutzbarer lichter Durchgang 4000 mm NL nuttige breedte doorgang 4000 mm I Misure espresse in mm E Medidas expresadas...

Page 3: ...QUADRO D ASSIEME TABLEAU D ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERAL ASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING I F E GB D NL 7 6 9 8 3 4 2 1 5 10 1 11 12 Fig C I F E GB D NL 3...

Page 4: ...I F E GB D NL 270 Fig D min 200 mm 310 240 m in 400 227 160 min 350 Fig E1 Fig E2 4...

Page 5: ...I F E GB D NL Fig F Fig G 4 5...

Page 6: ...i all automazione e nel caso ve ne siano avvertire immediatamente l installatore Di non far giocare i bambini nelle immediate vicinanze dell automazione Predisporre un piano di manutenzione dell impia...

Page 7: ...zione elettrica e di sicurezza 2 Installare la barriera a terra nei modi precedentemente descritti 3 Portare la barriera in posizione di asta abbassata sbloccando l asta Il lato del bilancino su cui f...

Page 8: ...nettore luci LED interne 4 Uscita motore 24V 5 Morsettiera collegamento encoder 6 Jumper TEST e FCS TEST togliendo questo jumper si disabilitano gli ingressi sicurezze part 7 con barriera chiusa FCS t...

Page 9: ...Passo Passo Comando Chiude Comando Apre Costa in Chiusura Comando Stop Fotocellula in chiusura Contatto porta Alimentazione fotocellule Alimentazione 32 33 34 D Uscita Motore 24V Dispositivo V I max F...

Page 10: ...per Lampeggiante Apre Chiude alta Contatto per Luce di cortesia Apre Stop Chiude Il lampeggiante viene alimentato contemporaneamente al motore Funzione esclusa Dopo una apertura completa la centrale...

Page 11: ...ere pi volte P P per spostare il punto verso l apertura oppure P3 per spostarlo verso la chiusura 9 Premere PROG STOP per memorizzare il punto prescelto 10 Portare il gommino antivibrante in appoggio...

Page 12: ...era secondaria SLAVE lasciare tutto come da fabbrica Collegare solamente la costa se presente Mettere il dip 8 in posizione ON Fare un reset 4 Collegare l uscita Slave della barriera MASTER all ingres...

Page 13: ...funzionamento Grado di protezione Peso 20 55 C CARATTERISTICHE GENERALI U M IP 54 Kg 50 SMALTIMENTO Questo prodotto formato da vari componenti che potrebbero a loro volta contenere sostanze inquinant...

Page 14: ...n y a pas de dommages visibles l automatisme et s il y en a avertir imm diatement l installateur de ne pas laisser les enfants jouer proximit imm diate de l automatisme Pr parer un plan de maintenanc...

Page 15: ...sol suivant les indications qui pr c dent 3 Mettre la barri re dans la position lisse abaiss e et bloquer la lisse Le c t du balancier sur lequel est fix le ressort doit se trouver en haut Voir fig G...

Page 16: ...ED internes 4 Sortie moteur 24V 5 Bornier connexion encodeur 6 Cavalier TEST et FCS TEST en enlevant ce cavalier on d sactive les entr es s curit part 7 avec barri re ferm e FCS enlever ce cavalier si...

Page 17: ...de Fermeture Commande Ouverture Bord sensible en fermeture Commande Stop Photocellule en fermeture Contact porte Alim photocellules Alimentation 32 33 34 D Sortie Moteur 24 V Dispositif V I max Foncti...

Page 18: ...pour Clignotant Ouv Ferm haute Contact pour cl automatique Ouv Stop Ferm Le clignotant est aliment en m me temps que le moteur Fonction exclue Apr s une ouverture compl te la logique de commande refer...

Page 19: ...ture 9 Presser PROG STOP pour m moriser le point choisi 10 Mettre le joint antivibratoire en appui sur le balancier 11 D bloquer la lisse et la porter au point d quilibre environ 45 degr s 12 Abaisser...

Page 20: ...ion ON Faire une r initialisation 4 Connecter la sortie Slave de la barri re MASTER l entr e P P de la barri re SLAVE La borne 5 de la MASTER l entr e C 22 de la SLAVE et la borne D 6 de la MASTER l e...

Page 21: ...onctionnement Indice de protection Poids 20 55 C Caract ristiques G n rales U M IP 54 Kg 50 ELIMINATION Ce produit est constitu de divers composants qui pourraient leur tour contenir des substances po...

Page 22: ...ibles en la automatizaci n y si se encuentran de advertir de forma inmediata al instalador de no permitir que los ni os jueguen en los alrededores de la automatizaci n Preparar previamente un programa...

Page 23: ...con las modalidades descritas anteriormente 3 Coloque la barrera en la posici n de m stil bajado desbloqueando el m stil El lado del balanc n sobre el que se ha fijado el muelle tiene que encontrarse...

Page 24: ...ida motor 24V 5 Terminal de conexiones conexi n codificador 6 Jumper TEST y FCS TEST sacando este jumper se desactivan las entradas de los dispositivos de seguridad part 7 con barrera cerrada FCS saqu...

Page 25: ...ral Comando Paso Paso Comando Cerrar Comando Abrir Banda en Cierre Comando Stop Fotoc lula en cierre Contacto puerta Alimentaci n fotoc lulas Alimentaci n 32 33 34 D Salida Motor 24V Dispositivo V I m...

Page 26: ...s a Abrir Stop Cerrar La luz intermitente se alimenta de forma contempor nea con el motor Funci n excluida Tras una apertura completa la unidad central cierra de nuevo s lo con un comando manual Funci...

Page 27: ...o P3 para desplazarlo hacia el cierre 9 Pulse PROG STOP para memorizar el punto escogido 10 Coloque el tap n de goma antivibraci n en apoyo al balanc n 11 Desbloquee el m stil y col quelo en el punto...

Page 28: ...necte s lo la banda si se encuentra disponible Coloque el dip 8 en posici n ON Efect e un reset 4 Conecte la salida Slave de la barrera MASTER a la entrada P P de la barrera SLAVE El borne 5 de la MAS...

Page 29: ...de funcionamiento Grado de protecci n Peso 20 55 C CARACTER STICAS GENERALES U M IP 54 Kg 50 ELIMINACION Este producto est constituido por varios componentes que podr an a su vez contener sustancias c...

Page 30: ...the installer immediately if any damage is found That children must not be allowed to play in the immediate vicinity of the automation That a maintenance schedule must be drawn up for the plant at lea...

Page 31: ...d as already described 3 Release the rod bringing the barrier to the rod lowered position The side of the swing arm on which the spring is fixed should be upward See fig G2 RIGHT HAND barrier 4 Fix th...

Page 32: ...fast 3 Internal LED light connector 4 Motor output 24V 5 Encoder connection terminal board 6 TEST and FCS jumpers TEST removing this jumper disables the safety inputs item 7 with barrier closed FCS r...

Page 33: ...unction output GROUND contact OPEN limit switch CLOSE limit switch Stepping control Close command Open command Closing edge Stop command Closing photocell Door contact Photocell power supply Power sup...

Page 34: ...ight contact Opens Stops Closes The flashing light operates together with the motor Function disabled After complete opening the barrier can only be closed by a manual command Function disabled Functi...

Page 35: ...s P P repeatedly to move the point in the opening direction or P3 for the closing direction 9 Press PROG STOP to save the point selected 10 Put the rubber vibration damper against the rod 11 Release t...

Page 36: ...lt settings unchanged on the secondary SLAVE barrier Only connect the edge if installed Set the 8 dip switches ON Perform a reset 4 Connect the Slave output of the MASTER barrier to the P P input of t...

Page 37: ...Operating temperature Degree of protection Weight 20 55 C GENERAL DATA U M IP 54 Kg 50 DISPOSAL This product is made up of various components that could contain pollutants Dispose of properly Make en...

Page 38: ...are Sch den zu berpr fen und ggf unverz glich den Installateur zu benachrichtigen Vorschrift Kinder nicht in der unmittelbaren N he desAutomationssystems spielen zu lassen Einen Wartungsplan f r die A...

Page 39: ...Schranke wie oben beschrieben auf dem Boden installieren 3 Die Stange der Schranke absenken dazu die Stange entsperren Die Seite der Traverse auf der die Feder befestigt ist muss oben liegen Siehe Abb...

Page 40: ...mmleiste f r den Encoderanschluss 6 Jumper TEST und FCS TEST Wird dieser Jumper entfernt werden die Sicherheitseing nge Det 7 bei geschlossener Schranke gesperrt FCS Diesen Jumper entfernen wenn ein M...

Page 41: ...Befehl Schrittbetrieb Befehl Schlie en Befehl ffnen Schaltleiste in Schlie ung Befehl Stop Fotozelle in Schlie ung Kontakt Port Versorgung Fotozellen Versorgung 32 33 34 D Ausgang f r 24V Motor Vorri...

Page 42: ...altet Eingeschaltet Eingeschaltet ffnen Schlie en mit gesperrter Umkehrfunktion beim ffnen mittel hoch Kontakt f r Blinklicht ffnet Schlie t hoch Kont f r Zusatzlicht ffnet Stopp Schlie t Das Blinklic...

Page 43: ...ng zu verschieben oder P3 um ihn in Richtung Schlie ung zu verschieben 9 PROG STOP dr cken um den gew hlten Punkt zu speichern 10 Den Schwingungsd mpfer aus Gummi wieder auf die Traverse auflegen 11 D...

Page 44: ...t durchf hren 4 Den Slave Ausgang der MASTER Schranke an den Eingang P P der Slave Schranke anschlie en Die Klemme 5 der MASTER Schranke an C 22 der SLAVE Schranke und die Klemme D 6 der MASTER Schran...

Page 45: ...55 C ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN M E IP 54 Kg 50 ENTSORGUNG Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Bauteilen die ihrerseits die Umwelt verschmutzende Stoffe enthalten k nnen Sachgerecht entsorgen Infor...

Page 46: ...erk over de noodzaak vaak te controleren of de automatisering geen zichtbare schade vertoont in het geval van zichtbare schade dient de gebruiker de installateur hiervan onmiddellijk op te hoogte te s...

Page 47: ...n veiligheidskabels 2 Installeer de slagboom zoals hiervoor beschreven 3 Zet de slagboom in de stand met neergelaten slagboom door de slagboom te ontgrendelen De kant van het balanselement waarop de v...

Page 48: ...tgang motor 24V 5 Klemmenbord aansluiting encoder 6 Jumper TEST en FCS TEST door deze jumper te verwijderen worden de ingangen van de veiligheidsinrichtingen gedeactiveerd det 7 wanneer de slagboom di...

Page 49: ...ingsinstructie Sluit Bedieningsinstructie Open Contactlijst in sluitbeweging Bedieningsinstructie Stop Fotocel in sluitbeweging Contact poort Voeding fotocellen Voeding 32 33 34 D Uitgang motor 24V In...

Page 50: ...idden hoog Contact voor knipperlicht Open Sluit hoog Contact voor Gebruikerslicht Open Stop Sluit Het knipperlicht wordt tegelijkertijd met de motor gevoed Functie uitgesloten Na een complete openings...

Page 51: ...erdere malen op P P om het punt in openingsrichting te verplaatsen of op P3 om het in sluitrichting te verplaatsen 9 Druk op PROG STOP om het gekozen punt op te slaan in het geheugen 10 Breng het tril...

Page 52: ...ligheidsinrichtingen fotocellen 3 Op de secundaire slagboom SLAVE laat u alles zoals in de fabriek ingesteld Sluit alleen de contactlijst aan indien aanwezig Zet de dip 8 op ON Voer een reset uit 4 Ve...

Page 53: ...derdelen die ook weer verontreinigende stoffen kunnen bevatten Het product mag niet zomaar weggegooid worden Informeer over de wijze van hergebruik of verwijdering van het product en neem daarbij de w...

Page 54: ...NOTE...

Page 55: ......

Page 56: ...hip The warranty is automatically invalidated if the product is temperedwithorusedincorrectly During the warranty period Telcoma srl undertakes to repair and or replace faulty parts provided they have...

Reviews: